Philips AT928 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de barbear para homem Philips AT928. Philips AT928/16 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
、こ
ペーについておりまので
記 入を 受 てく だ さ
プス
電動シバー
AT928
AT928_A6_CS3.indd 1 13.5.23 0:44:44 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 取 扱 説 明 書

取 扱 説 明 書保証書付保 証 書 は 、こ の 取 扱 説 明 書 の 最 終ページについておりますので販売 店で 記 入を 受け てく だ さい 。フィリップス 電動シェーバーAT928品番AT928_A6_CS3.indd 1 13.5.23 0:44:44 PM

Página 2 - 商品をご確認ください

9ONシェービングの仕方(ドライ)肌が乾いた状態でのシェービングの仕方です。警告シェーバー本体は防水加工をしており、浴室でも使用できますが、水や液体の中に浸けないでください(故障の原因となります)。●ほこりなどで肌が汚れている場合、ふきとってからご使用ください。● ご使用の前に外刃の破れや変形がない

Página 3

10上手に剃るには肌に強く押しつけるのではなく、軽く押しあてるのがコツです。フィリップスのシェーバーを初めてお使いの方は、剃り方に慣れるまで2∼3週間かかることが あります。ほお肌を伸ばしながらヒゲを立たせるように剃ります。ほおの奥から首筋片方の手で肌を後ろに引っ張りながら剃ります。あごの裏側刃を肌

Página 4 - 安 全 上 の ご 注 意

11シェービングの仕方(ウェット)シェービングフォームやシェービングジェルを使ったシェービングの仕方です。剃った部分を実感しながら、なめらかなシェービングができます。警告シェーバー本体は防水加工をしており、浴室でも使用できますが、水や液体の中に浸けないでください(故障の原因となります)。●ご使用の前

Página 5 - 使 用 上 の ご 注 意

12注意:あまり押しあて過ぎると肌を傷めますのでご注意ください。トリマーの使い方トリマーはヘアーライン、もみあげ、ヒゲなどを整えるのに便利です。※ トリマーは使用後必ずお手入れしてください。1トリマースライドを下方向に押し、トリマーを開きます。スイッチをONにすると、トリマーの先端の刃が往復してカッ

Página 6 - シェービングユニット分解部品

13お手入れ方法注意●お手入れの際は、スイッチをOFFにしてから水洗いしてください。●本体は水洗いできますが、水中に浸けないでください。●シェービングユニットを乾燥させる時に、タオルやティッシュペーパーを使用しないでください。刃を傷める場合があります。1シェービングユニットリリースボタンを押し、シェ

Página 7 - ユニットに取り付け、保護します。

141シェービングユニットリリースボタン(図❶)を押し、シェービングユニットを開けます。シェービングユニットを図❷の方向に動かすと本体からはずすことができます。3取り外した回転刃を内刃・外刃1組ずつお湯(40℃前後)に浸して皮脂やヒゲくずを落とします。2保持板は中央のつまみを図❶矢印の方向(反時計回

Página 8

15❶❶❷❷1内刃と外刃を正しい組み合わせにセットし、外刃の突起部分をユニットフレームの切り込み部分に合わせて戻します。2保持板をユニットフレームに戻し(図❶)、中央のつまみを時計回りに回して(図❷)セットしてください。3シェービングユニットの金具を本体のくぼみに差し込み(図❶)、本体にセットします

Página 9

16刃の交換専用の替刃(HQ9/51)と交換してください。●外刃の向きが異なると正しくセットできませんのでご注意ください。❶❷❸❶❷4保持板をユニットフレームに戻し(図❶)、中央のつまみを時計回りに回して(図❷)セットしてください。❶❷5シェービングユニットの金具を本体のくぼみに差し込み(図❶)、本

Página 10

17シェーバーを廃棄するときこのシェーバーはリチウムイオン電池を使用しています。リチウムイオン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。ご使用済みの製品の廃棄に際しては、リチウムイオン電池を取り出し、各自治体の処理方法に従い、リサイクル協力店にお持ちください。スイッチをONにして、完全に動作しなくなるま

Página 11 - 週間かかることが

1891012384765ENGLISH AT928AT928_EN_A6_CS3.indd 18 13.5.21 1:53:21 PM

Página 12 - 仕方(ウェット)

1フィリップス シェーバーをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。長い間ご愛用いただくために、ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。また、お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られるところに必ず保管してください。商品のご確認商品をご確認ください※改良の

Página 13 - トリマーの使い方

IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at ww

Página 14 - 水洗いによるお手入れ方法

This appliance is not intended for use by persons -(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience

Página 15

If the shaver is subjected to a major change -in temperature, pressure or humidity, let it acclimatise for 30 minutes before you use it.Electromagnet

Página 16 - がくるようにセットしてください。

Charge indicationsBattery low - When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the charging light starts to 

Página 17 - にセットしてください。

Using the shaverNote: This shaver can be used in the bath or shower. For safety reasons, It can therefore not be used directly from the mains.Shaving

Página 18 - 充電池の取り外し方

5 Move the shaving heads in circular movements over your skin. Note: Rinse the shaver under the tap regularly to ensure that it continues to glide s

Página 19 - ENGLISH AT928

3 After trimming, press the on/off button once to switch off the shaver. 4 Clean the trimmer (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). 5 Close the

Página 20

2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for 30 seconds.Be careful with hot

Página 21

2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Pull the shaving unit off the shaver. 4 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the reta

Página 22

6 Put the shaving heads back into the shaving unit. Note: Make sure that the projections of the shaving heads t exactly into the recesses. 7 Put t

Página 23

2商品のご確認 1目次 2必ずお守りください 3・4各部の名称/携帯の仕方 5・6充電の仕方 7・8シェービングの仕方 9~11トリマーの使い方 12お手入れ方法 13分解掃除の仕方 14・15刃の交換 16シェーバーを廃棄するとき

Página 24

Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.Storage - Put the protection ca

Página 25

3 Press the release button to open the shaving unit. 4 Pull the shaving unit off the shaver. 5 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the ret

Página 26

9 Press and hold the on/off button for 5 seconds to reset the replacement reminder on the shaver . The orange light goes out.Ordering accessoriesTo

Página 27

point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre w

Página 28

Guarantee restrictionsThe shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to w

Página 29

Problem Possible cause SolutionThe shaver does not work when I press the on/off button.The rechargeable battery is empty.Recharge the battery (see cha

Página 30

35故障かな?と思ったら故障かな?と思ったら、お調べください。以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、お買い求めの販売店か小泉成器修理センターにお問い合わせ願います。シェーバーのスイッチを押しても作動しない▶充電はしましたか?1時間以上、充電をしてください。▶ 刃が動かなくなるほど汚れているか

Página 31

36〈保証書・最終ページに付属〉● 保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入をお確かめのうえ、販売店から受け取っていただき内容をよくお読みのあと大切に保管してください。【補修用性能部品の最低保有期間】●補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後6年です。●性能部品とは、その製品の機能を維持

Página 32

37●本体にさわると時々電気を感じる。●こげくさい臭いがする。●電源コード部を動かすと通電したり、しなかったりする。●その他の異常、故障がある。お買い上げ店名お買い上げ日 年  月  日TEL.   (    )便 利 メ モご使用の時、このような症状はありませんか?仕    様このような

Página 33

38〈無料修理規定〉1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で保証期間内に故障した場合には、無料修理します。 2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、商品と保証書をご持参、ご提示のうえ、お買い上げの販売店にご依頼ください。なお、商品を直接メーカーへ送付した場

Página 34

3警告人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。注意人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想定される内容。●ここに示した注意事項は、安全に関する重要な内容ですので、必ず守ってください。●誤った取扱いをしたときに想定される内容を「警告」と「注意」とに区分けしています。○絵表示について 警 

Página 35

フィリップス 電動シェーバー 保証書持込修理C ER TI F I C AT E O F P U R CH A S Eこの保証書は、「無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示のうえ、お買い上げの販売店に修理

Página 36 - だんだん切れ味が悪くなった

41.本製品は、ヒゲを剃るためのものです。頭髪を刈るなど、それ以外の目的で使用しないでください。5.シェービングユニットの清掃や着脱は、必ずスイッチを切ってから行ってください。8.乳幼児の手の届かないところに保管してください。9.シェービングユニットは、使用の都度、クリーニングブラシを使って掃除をし

Página 37 - アフターサービス

5ON/OFFスイッチ充電表示ランプ替刃交換表示ランプシェービングユニット(ピボットヘッド)シェービングユニットリリースボタン電源コネクタ受部各部の名称本体トリマートリマースライド内刃外刃※分解掃除する場合は、内刃と外刃の組み合わせを変えないようご注意ください。※替刃は内刃と外刃で1組です(替刃品番

Página 38 - ご使用の時、このような症状はありませんか?

6電源プラグ部電源コネクタ部携帯の仕方携帯する場合は、保護キャップを取り付けてください。カチッ保護キャップを図のようにはめ込み、シェービングユニットに取り付け、保護します。クリーニングブラシ▶P.12充電アダプタ▶P.7保護キャップ▶P.6AT928_A6_CS3.indd 6 13.5.23

Página 39 - 〈無料修理規定〉

7この商品は通常約1時間充電です。お客様による充電池の交換はできません。満充電で約50分使用できます。充電の仕方初めてお使いになるときや、長い間ご使用にならなかったときは、充電しないと使用できません。ご使用前に充電してください。充電時間は約1時間です。本製品は完全に充電した状態で、約50分ご使用にな

Página 40 - この印刷物は再生紙を使用しております。

8※ 通常の目安として満充電で1日3分使用し、約16日間使用できますが、ご使用状況(使用頻度、ヒゲの質等)により変わります。※ 満充電後、約30分経過すると節電のため充電表示ランプが消えます。※ 本体を水洗いした場合は、水分をふき取ってから充電してください。4充電池が空の状態で充電アダプタの電源プラ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários