
Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeBG1025 BG1024 BG105
10PendahuluanSelamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan pro
- Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersi
3 Masukkan baterai ke dalam kompartemen baterai.Pastikan kutub + dan - baterai menunjuk ke arah yang benar.Catatan: Alat beroperasi menggunakan satu
MemangkasAlat ini dilengkapi dua sisir pemangkas sehingga Anda dapat memotong rambut dengan 2 panjang berbeda. Mulailah dengan sisir pemangkas 3 mm a
MembersihkanBersihkan alat setiap kali selesai digunakan.Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau c
Mendaur ulangJangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan bar
16소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받을 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하여 주십시오.필립스는 가장 민감한 신체 부위도 안전하고 부드럽게 트리밍할 수 있는 방법을 제공해 드립니다. 이 새로운
- 비충전식 R6 AA 1.5V 배터리로만 제품을 작동하십시오. - 제품은 15°C - 35°C 사이의 온도에서 사용 및 보관하는 것이 적합합니다. - 제품을 직사광선에 노출시키지 마십시오. - 오랫동안 사용하지 않을 경우에는 제품에서 배터리를 빼 두십시오.기준 준
4 배터리함덮개를다시손잡이로밀어넣습니다.5배터리함덮개가잠금위치에도달할때까지시계반대방향으로돌립니다.배터리 누액에 의한 손상 방지: - 제품을 직사광선에 노출시키지 마십시오. - 제품을 35°C 이상의 고온에 노출시키지 마십시오. -
트리머 사용법제품에는 체모를 2가지 길이로 자를 수 있는 트리밍 빗 두 종류가 포함되어 있습니다. 제품 사용 방법을 익히려면 3mm 트리밍 빗을 먼저 사용하십시오.빗 트리밍 후 체모 길이0.5mm 스킨 프로텍터 0.5mm / 0.02인치3mm 트리밍 빗 3mm/0.11
+–3 mm0.5 mm132456789101
세척매번 사용 후에는 제품을 청소하십시오.제품을세척할때압축공기,수세미,연마성세제나휘발유,아세톤과같은강력세제를사용하지마십시오. 1 제품의전원을끄려면전원스위치를아래로미십시오. 2 3mm트리밍빗또는0.5mm스킨프로텍터가아
재활용수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다.일회용 배터리 제거일회용 배터리를 제거하려면 ‘’사용 전 준비”란을 참조하십시오.보증 및 지원보다 자세한 정보나
한국어22
PengenalanTahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philip
- Berhati-hati apabila menggunakan air panas untuk membersihkan perkakas. Sentiasa periksa jika air tidak terlalu panas, untuk mengelakkan tangan and
3 Letakkan bateri ke dalam ruang bateri.Pastikan pola + dan - bateri menghala ke arah yang betul.Nota: Perkakas ini menggunakan satu bateri R6 AA 1.
MerapiPerkakas disertakan dengan dua sikat perapi yang membolehkan anda memotong rambut kepada 2 kepanjangan berbeza. Mulakan dengan sikat perapi 3mm
PembersihanBersihkan perkakas setiap kali selepas digunakan.Jangan sekali-kali gunakan udara termampat, pad penyental, agen pembersih yang melelas ata
28 ภาษาไทยKitar semulaJangan buang perkakas dengan sampah rumah yang biasa pada akhir hayatnya, sebaliknya serahkannya ke pusat pungutan rasmi untuk d
ขอมูลเบื้องตนขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โ
BG1025, BG1024, BG105ENGLISH 4INDONESIA 10한국어 16BAHASA MELAYU 23ภาษาไทย 29TIẾNG VIỆT 35繁體中文 41简体中文 47 58 64
ความสอดคลองกับมาตรฐาน - เครื่องนี้กันนได และไดมาตรฐานตามขอกำาหนดดานความปลอดภัยที่ไดรับการรับรองในระดับสากล เครื่องเหมาะสำาหรับใชงานในอางอาบน
4 เลื่อนฝาครอบชองใสแบตเตอรี่กลับเขาไปบนดามจับ 5 หมุนฝาครอบชองใสแบตเตอรี่ในทิศทวนเข็มนาฬิกาจนกวาจะอยในตำาแหนงล็อค หลีกเลี่ยงปญหาการรั่วซ
2 เลื่อนสวิตชเปด/ปดไปดานหนาเพื่อเปดใชงานเมื่อคุณตองเล็มขนที่มีความหนา ใหแนใจวาคุณควบคุมเครื่องใหเคลื่อนไปอยางชาๆ ดวยความระมัดระวัง 3
การทำาความสะอาดทำาความสะอาดเครื่องหลังใชงานทุกครั้งหามใชอากาศอัด แผนใยขัด สารที่มีฤทธิ์กัดกรอน หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เชน นมัน หรืออะซีโท
การรีไซเคิลหามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวย
Gii thiuChúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp
- Sử dụng và bảo quản thiết bị này ở nhiệt độ 15°C đến 35°C. - Không để thiết bị tiếp xúc trực tiếp với ánh nắng mặt tri. - Tháo pin khỏi thiết bị
4 Trượtnắpngănchứapintrởlạitaycầm. 5 Xoaynắpngănchứapinngượcchiềukimđồnghồchođếnkhinắpnằmởvịtríkhóa.Để trnh cc hư hại
2 Đẩythanhtrượttắt/mở(on/off)lêntrênđểbậtmáycạorâu.Khi bạn cắt tỉa vùng lông rậm, hãy di chuyển chậm và có kiểm soát tốt. 3 Luôndichuy
3 Dùngbànchảilàmsạchđượccungcấpđểlàmsạchlượctỉa 3mmhoặcbộphậnbảovệda0,5mm. 4 Dùngbànchảilàmsạchđượccungcấpđểlàmsạch
4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
Cch khắc phc s cChương này tóm tắt các sự cố thưng gặp nhất với thiết bị. Nếu bạn không thể giải quyết được sự cố sau khi tham khảo thông tin dướ
簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 飛利浦提供您安全且溫和的方式來修剪體毛,即使是最敏感的部位也能得心應手。使用這款全新的體毛刀,您可以舒適地進行貼身修整,讓您在各種場合都能感到潔淨與自信。 一般說明 (
符合標準 - 本產品採防水設計,並符合國際認可的安全規定, 因此可於泡澡或淋浴時使用,也可直接在水龍頭下沖洗。 - 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。 - 本產品符合國際公認的 IEC 安全規範,可以直接在水龍頭之下以自來水安全清洗。使用前準備裝入電池 1 若要取下電池槽蓋,請以
4 將電池槽蓋推回握柄上的原位。5將電池槽蓋以逆時針方向旋轉至其鎖定位置。為避免電池漏電造成損壞: - 請勿將本產品直接曝曬在陽光下。 - 請勿將本產品暴露於超過攝氏 35°C 的高溫。 - 如果將有一個月以上的時間不使用本產品,請將電池取出。 - 請勿將電力用盡的電池留在本產品中。使
2 將On/Off滑動開關往上推,即可開啟產品電源。當您修剪濃密的毛髪時,請放慢動作,並小心控制。 3 將本產品逆著毛髪的方向移動。注意:請確保修剪梳的平坦部份始終完全接觸皮膚。注意:請勿過度施力。修剪小秘訣 - 如果毛髮長度超過 20 公釐,您可以先將其修剪至 3 公釐以讓修剪進行地
3 使用隨附的清潔刷清潔3公釐修整梳或0.5公釐肌膚防護系統。 4 使用隨附的清潔刷清潔修整刀頭內側。5將3公釐修整梳和0.5公釐肌膚防護系統放在水龍頭下沖洗。6將修整刀頭內側放在水龍頭下沖洗。 7 小心甩乾多餘的水份之後,讓產品乾燥。回收本產品使用壽命結
繁體中文46疑難排解本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題,請造訪 www.philips.com/support,上面列有常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心。 問題 原因 解決方法本產品無法運作。 電池電量完全耗盡。 更換電池。產品發出比平時
简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。使用飞利浦产品可以安全、轻柔地修剪毛发,即使是最敏感的部位。使用这款全新美体护理器,可以舒适地贴肤修剪,不论出席什么场合,均带给您干净自信的感觉。 基本说明 (图
符合标准 - 本产品采用防水设计,符合国际认可的安全标准。它可在沐浴或淋浴时使用,并可在水龙头下清洗。 - 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 - 本产品符合国际认可的 IEC 安全标准,可放心在自来水龙头下清洗。使用准备安装电池 1 如要卸下电池仓盖,请将其顺时针转至解锁位置
4 将电池仓盖滑回手柄。5将电池仓盖逆时针转至锁定位置。为了防止因电池漏液而引起的损坏: - 切勿将产品直接曝晒于阳光下。 - 切勿将产品暴露在温度高于 35摄氏度的环境中。 - 如果您超过一个月不使用本产品,请卸掉电池。 - 切勿将电量耗尽的电池留在本产品中。使用本产品首次修剪敏感部
- Use and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C. - Do not expose the appliance to direct sunlight. - Remove the battery from t
2 向上推动开/关滑钮以接通产品电源。修剪浓密毛发时,确保缓慢移动并控制好动作。 3 逆着毛发生长的方向移动本产品。注意:确保修剪梳的扁平部分与皮肤保持完全接触。注意:不要太过用力。修剪提示 - 如果毛发长于 20 毫米,则可先将其剪至 3 毫米长, 以使修剪更轻松。 - 本产品在干燥条件
3 使用随附的清洁刷清洁3毫米修剪梳或0.5毫米皮肤保护器。 4 使用随附的清洁刷清洁修剪刀头内侧。5在水龙头下冲洗3毫米修剪梳和0.5毫米皮肤保护器。6在水龙头下冲洗修剪刀头内侧。 7 小心地甩掉多余的水份并让其干燥。回收弃置产品时,请不要将其与一般生活垃
故障种类和处理方法本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 原因 解决方法产品不能工作。 电池已耗尽。 更换电池。产品比平时发出更大的噪音和/或振动更
53
54
55
56
57
58
59
3 Put the battery in the battery compartment.Make sure the + and - poles of the battery point in the right direction.Note: The appliance runs on one
60
61
62
63
64
8888.002.9996.1
TrimmingThe appliance comes with two trimming combs that allow you to cut hair to 2 different lengths. Start with the 3mm trimming comb to acquire pra
CleaningClean the appliance after every use.Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
RecyclingDo not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for re
Comentários a estes Manuais