Philips SC2001/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Utensílios de cuidado da pele Philips SC2001/01. Philips SC2001/01 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SC2001/01

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeSC2001/01

Página 2

To prevent damage: - Make sure nothing obstructs the air flow through the ventilation slots. - Never subject the appliance to heavy shocks and do not

Página 3

Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed below, i.e.: - If you have a skin disease such as active skin cancer, you have

Página 4

- On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effec

Página 5

Preparing for useFor optimal results and greatest effect, prepare the areas on which you intend to use the appliance in the manner described below.Pre

Página 6

Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their skin absorbs more light. Therefore lower intensities are recommended for p

Página 7 - ENGLISH 7

- Cover treated areas when you go out into the sun or use a sunblock (SPF 30+) in the two weeks after treatment. - Exposing treated areas to sunlight

Página 8 - ENGLISH8

3 Press the on/off button to switch on the appliance. , The appliance always starts automatically at the lowest setting. 4 Apply one flash at the

Página 9 - ENGLISH 9

4 Press the % button to increase the intensity. To lower the intensity, press the ^button. , Every time you press the button, the corresponding int

Página 10 - ENGLISH10

10 To avoid untreated areas, always make sure there is some overlap with the previously treated area when you place the appliance on the skin.The ef

Página 11 - ENGLISH 11

Using the appliance in the bikini areaCheck the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensi

Página 13 - ENGLISH 13

- Dry skin and itching may occur because of the combination of shaving and light treatment. This is harmless and disappears within a few days. You ca

Página 14 - ENGLISH14

1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.Note: The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled down before y

Página 15 - ENGLISH 15

Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point f

Página 16 - ENGLISH16

4 Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose pliers. 5 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long nos

Página 17 - ENGLISH 17

Model SC2001/01Storage conditions Temperature: 0° to +60°CRelative humidity: 5% to 95%Spectrum of body attachment >570nmLithium-ion battery 2 x 3.7

Página 18 - ENGLISH18

Problem Possible cause SolutionI have switched on the appliance but I cannot increase or decrease the light intensity.The appliance has to be reset.T

Página 19 - ENGLISH 19

Problem Possible cause SolutionYou have not shaved the area to be treated properly.If there are hairs on the area to be treated, these hairs may get b

Página 20 - ENGLISH20

Problem Possible cause SolutionThe skin reaction after the treatment lasts longer than usual.You have used a light intensity which is too high for you

Página 21 - ENGLISH 21

28Table des matièresIntroduction 29Avantages 29Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une utilisation à domicile 29Prévention e

Página 22 - ENGLISH22

Pour des résultats optimaux 42Phase d’entretien 42Éventuels effets secondaires et réactions cutanées 42Après utilisation 43Nettoyage et entretien

Página 24 - ENGLISH24

Les résultats optimaux ont généralement été obtenus après 4 ou 5 séances. La pilosité diminue visiblement de séance en séance. La rapidité d’apparitio

Página 25 - ENGLISH 25

à épiler tous les poils et prévenir la réactivation des racines, vous devez répéter les séances toutes les 2 semaines.Un filtre optique intégré protèg

Página 26 - ENGLISH26

- Chargez toujours l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur fourni. - N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur s’il est endommagé. - L’ad

Página 27 - ENGLISH 27

Contre-indicationsN’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.N’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/o

Página 28 - FRANÇAIS

dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou photo-toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil. - Si vous

Página 29 - FRANÇAIS 29

Une batterie entièrement chargée permet d’émettre au moins 320 flashs d’une intensité lumineuse de 5.Rechargez entièrement l’appareil tous les 3 à 4 m

Página 30 - FRANÇAIS30

2 Nettoyez votre peau et assurez-vous qu’elle est débarrassée de tout poil, parfaitement sèche et exempte de substance grasse (les produits cosmétiq

Página 31 - FRANÇAIS 31

Couleur et caractéristiques de la peau : Blanc (coups de soleil à chaque exposition, aucun bronzage)Beige (coups de soleil réguliers, léger bronzage)B

Página 32 - FRANÇAIS32

Bronzage à la lumière artificielle - Suivez les instructions décrites ci-dessus dans « Exposition au soleil avant la séance » et « Exposition au solei

Página 33 - FRANÇAIS 33

4 Appliquez un flash à l’intensité la plus faible recommandée pour votre type de peau (pour savoir comment émettre un flash, consultez les étapes 6

Página 35 - FRANÇAIS 35

5 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau de sorte que l’accessoire et l’anneau de sécurité soient en contact avec la peau. 6 L’anneau de

Página 36 - FRANÇAIS36

Recommandations relatives à la séanceDurée moyenne de la séanceZone Durée approximative d’une séanceAisselles 1,5 minute par aisselleMaillot 1,5 minut

Página 37 - FRANÇAIS 37

en toute sécurité. Utilisez un réglage plus bas sur la peau plus sombre de la zone du maillot. N’utilisez pas l’appareil sur les lèvres intérieures, l

Página 38 - FRANÇAIS38

- L’association du rasage et de l’utilisation de Lumea peut assécher la peau et provoquer des irritations. Cette réaction est bénigne et disparaît en

Página 39 - FRANÇAIS 39

Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le robinet ou au lave-vaisselle.N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de

Página 40 - FRANÇAIS40

RemplacementSi vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur w

Página 41 - FRANÇAIS 41

3 Retirez la partie inférieure de la poignée et coupez les deux fils connectés à la partie inférieure de l’appareil. 4 À l’aide d’une pince à bec l

Página 42 - FRANÇAIS42

Spécificités techniquesModèle SC2001/01Tension nominale 100-240 VFréquence nominale 50-60 HzEntrée nominale 7,5 WProtection contre les électrocutions

Página 43 - FRANÇAIS 43

Problème Cause possible SolutionLa prise n’est pas alimentée.Branchez un autre appareil sur la prise secteur pour vérifier qu’elle est alimentée. Si l

Página 44 - FRANÇAIS44

Problème Cause possible SolutionLe voyant « Prêt-à-flasher » ne s’allume pas lorsque je place l’embout sur ma peau, mais le ventilateur fonctionne.La

Página 45 - FRANÇAIS 45

SC2001/01ENGLISH 6FRANÇAIS 28NEDERLANDS 52

Página 46 - FRANÇAIS46

Problème Cause possible SolutionL’appareil est défectueux.Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Cent

Página 47 - FRANÇAIS 47

Problème Cause possible SolutionVous n’avez pas ménagé des chevauchements suffisants lorsque vous avez utilisé l’appareil.Pour épiler correctement les

Página 48 - FRANÇAIS48

52InhoudsopgaveInleiding 53Voordelen 53Intense Pulsed Light-technologie (IPL) voor thuisgebruik 53Effectieve teruggroeipreventie voor dagelijkse gl

Página 49 - FRANÇAIS 49

Schoonmaken en onderhoud 68Opbergen 69Vervangen 69Vervangingsonderdelen 69Milieu 69De accu’s verwijderen 69Garantie en service 71Technische spe

Página 50 - FRANÇAIS50

Zachte behandeling, ook op gevoelige delen van het lichaamPhilips Lumea is in nauwe samenwerking met toonaangevende dermatologen ontwikkeld om een eff

Página 51 - FRANÇAIS 51

Algemene beschrijving (fig. 2)A Lichtvenster met geïntegreerd UV-filterB LichaamsopzetstukC Metalen lijst in het opzetstukD Veiligheidssysteem (vei

Página 52 - NEDERLANDS

- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie op

Página 53 - NEDERLANDS 53

Contra-indicatiesGebruik het apparaat nooit als u zwanger bent of borstvoeding geeft.Gebruik het apparaat nooit als u een ongeschikte huid en/of haark

Página 54 - NEDERLANDS54

- Als u antistollingsmiddelen gebruikt (bijvoorbeeld hoge doses aspirine), op zodanige wijze dat een uitwasperiode van 1 week voorafgaand aan elke be

Página 55 - NEDERLANDS 55

U kunt het apparaat op de volgende manier opladen: 1 Schakel het apparaat uit. 2 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in het

Página 56 - NEDERLANDS56

6Table of contentsIntroduction 7Benefits 7Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7Effective hair regrowth prevention for everyday smoot

Página 57 - NEDERLANDS 57

2 Maak uw huid schoon en zorg dat deze haarvrij, volledig droog en vrij van vettige substanties is (die bijvoorbeeld aanwezig kunnen zijn in cosmeti

Página 58 - NEDERLANDS58

Huidskleur en -kenmerken: Wit (altijd ver-branden, geen brui-ning)Beige (mak-kelijk ver-branden, minimale bruining)Licht-bruin (soms ver-branden, goed

Página 59 - NEDERLANDS 59

Bruining met kunstlicht - Volg de instructies in ‘Blootstelling aan de zon voorafgaand aan de behandeling’ en ‘Blootstelling aan de zon na de behandel

Página 60 - NEDERLANDS60

4 Pas één flits toe op de laagste aanbevolen intensiteit voor uw huidtype. (Instructies over het afgeven van een flits vindt u in stap 6 t/m 9 van ‘

Página 61 - NEDERLANDS 61

5 Plaats het apparaat loodrecht op de huid zodat het opzetstuk en de veiligheidsring in contact zijn met de huid. 6 Druk de veiligheidsring met en

Página 62 - NEDERLANDS62

12 Controleer of er haren of vuil op het lichtvenster of het opzetstuk zitten en maak het apparaat schoon na gebruik. Zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en

Página 63 - NEDERLANDS 63

Het apparaat gebruiken op de bikinilijnRaadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmake

Página 64 - NEDERLANDS64

Mogelijke bijwerkingen en huidreactiesVaak voorkomende huidreacties: - Uw huid kan enige roodheid vertonen en/of kan prikken, tintelen of warm aanvoel

Página 65 - NEDERLANDS 65

Schoonmaken en onderhoudHet apparaat gaat het langst mee en levert de beste resultaten als u het voor en na elke behandeling en indien nodig ook tijde

Página 66 - NEDERLANDS66

Opbergen 1 Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2 Maak het apparaat schoon voordat u het opb

Página 67 - NEDERLANDS 67

Cleaning and maintenance 20Storage 21Replacement 21Replacement parts 21Environment 22Removing the rechargeable batteries 22Guarantee and service

Página 68 - NEDERLANDS68

2 Draai de twee schroeven aan de onderzijde van het handvat los met een schroevendraaier. 3 Verwijder het onderste gedeelte van het handvat en knip

Página 69 - NEDERLANDS 69

Garantie en serviceAls u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact o

Página 70 - NEDERLANDS70

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet oplaadlampje gaat niet branden wanneer ik de kleine stekker in de aansluiting van het apparaat doe.U hebt de a

Página 71 - NEDERLANDS 71

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet ‘klaar om te flitsen’-lampje gaat niet branden wanneer ik het opzetstuk op de huid plaats, maar de koelventila

Página 72 - NEDERLANDS72

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU hebt de gebieden die worden behandeld, niet geschoren.Scheer de te behandelen gebieden altijd voordat u het appa

Página 73 - NEDERLANDS 73

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe ontharingsresultaten voldoen niet aan de verwachtingen.De lichtintensiteit die u hebt gebruikt is te laag voor

Página 76

4203.000.7102.1

Página 77

Gentle treatment, even on sensitive body areasPhilips Lumea has been developed in close cooperation with leading dermatologists for an effective and g

Página 78 - 4203.000.7102.1

D Safety system (safety ring with contact switches)E Flash buttonF Intensity lights (1- 5)G % Intensity increase button H ^ Intensity decrease bu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários