
Bluetooth stereo headset SHB7I00.SHB7I02.SHB7I03(3D User manual o Manuel d'Utilisation Manual de instruccionesPHILIPS
Use your headset with a mobile phonePairingYour Bluetooth headset must be paired to your mobile phone before using it for the first time with your pho
•)Put your headset into pairing mode.Make sure the headset is off. Press the multi-function button until your headsets LED will flash red and blue alt
Managing your calls with your headset Answering incoming callsThe headset will ring when a call comes in. Press the multi function button to answer th
Adjusting speaker volumeDuring your call:* Press and release VOL + to increase the speaker volume and• Press and release VOL - to decrease the speak
headsets LED will flash red and blue alternately indicating that it has entered pairing mode. The headset will remain in pairing mode for three minute
Use your headset with your PCYou can use a USB Bluetooth adapter to add Bluetooth functionality to your PC and use your Philips headset for VoIP chat,
Wearing your headsetUse the included neck strap to wear the Philips Bluetooth stereo headset around your neck. If you prefer using another headphone y
TaNorMate: Personalized fit and flexibilit/ to use your own headphones Switchstream: Switch between music and calls Music control buttonsHealth and sa
TroubleshootingProblemPossible causeSolutionBluetooth headset does not switch on.Battery is very low. Charge your Bluetooth headsetNo connection to mo
ENI Certifications, approvals, statementsFederal Communication Commission interference StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Op
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.20
Table des Matières234566777881013131314151516 17CONTENU DE LA BOITECE QUEVOUS POUVEZ FAIRE AVEC VOTRECASQUETECHNOLOGIE SANS FILE BLUETOOTH VOTRE CASQU
I Casque stéréo Bluetooth SHB7I00, SHB7I02, SHB7I03Merci pour votre achat de ce casque stéréo Bluetooth nec plus ultra de Philips. Ce manuel d’utilis
Pour gérer vos appels les mains libres Un téléphone compatible BluetoothPour écouter de la musique sans fil: Un téléphone compatible Bluetooth ave
Ecouter de la musique sans aucun fil.Contrôler votre musique (disponible uniquement avec l’adaptateur supportant le profil AVRCP, par ex. l’adaptateur
Votre casque d’un coup d’œilReportez-vous au schéma sur le rabat de la page de couverture pour une vuegénérale de votre casque.
I Adaptateur Bluetooth;Adaptateur audio Bluetooth 3,5mmIndicateur lumineuxAdaptateur audio Bluetooth pour iPod(fourni avec le SHB7102 uniquement)(four
Indicateur de piles faiblesL’indicateur iumineux du casque indique que ia pile est faible par un voyant lumineux rouge clignotant. Terminez votre appe
FR I Utilisation du casque avec votre téléphone portableCouplageVotre casque Bluetooth doit être relié à votre téléphone portable avant de l’utiliser
1. )Mettre le casque en mode de couplageAssurez-vous que le casque est éteint. Appuyez sur le bouton multifonction jusqu’à ce que l’indicateur lumine
I Gérer vos appels avec le casque Répondre à un appel de l’extérieurI Le casque sonne à réception d'un appel de l’extérieur. Appuyez sur le bouto
Contents2 WHAT’S INTHE BOX3 WHATYOU CAN DO WITHYOUR HEADSET4 BLUETOOTH WIRELESSTECHNOLOGY5 YOUR HEADSET AT A GLANCE6 GETTING STARTED6 Charging y
Pour transférer un appel en cours du casque sur votre téléphone Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléphone portable.Pour tran
I L’adaptateur audio Bluetooth Philips (fourni avec les modèles SHB7I02 et SHB7I03) vous permet d’apporter toute la fonctionnalité sans fil Bluetooth
Utilisation simultanée du casque avec votre téléphone portable et votre lecteur audioMême si votre téléphone portable ne supporte pas le profil A2DP p
I les PC compatibles Bluetooth, les téléphones portables stéréo compatibles Bluetooth et les adaptateurs audio Bluetooth qui ne sont pas dotés d’une p
Spécifications• Jusqu’à 10 heures d’autonomie en mode conversation et 8 heures en mode audio.• Jusqu’à 210 heures d’autonomie en mode de veille Te
FR I Guide de dépannageProblème Cause possibleSolutionLe casque Bluetooth ne se met pas en marcheLa pile est faible Rechargez votre casque BluetoothAu
Certifications, accords, déclarations I FRRapport sur l’interférence de la Commission Fédérale des Communications (FCC)Ce dispositif est conforme aux
Contenido2 CONTENIDO DE LA CAJA3 QUÉ PUEDE HACER CON SUS AURICULARES4 TECNOLOGÍA BLUETOOTH INALÁMBRICA5 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS AURICULARES6 P
Auriculares Bluetooth EstéreoSHB7100, SHB7102, SHB7103Le agradecemos su compra de estos innovadores auriculares Bluetooth Estéreo de Philips. Este man
' Para llamadas inalámbricas manos-libres. Un teléfono móvil con tecnología Bluetooth activadaPara música inalámbrica:• Un teléfono móvil con t
Bluetooth stereo headsetSHB7100, SHB7102, SHB7103Thank you for buying this state-of-the-art Philips Bluetooth stereo headset. This user manual will he
iPod (incluido en el estuche de venta del SHB7I03) podrá Escuchar inalámbricamente la música de su reproductor.• Controlar la reproduccción de músic
ES I Descripción general de los auricularesConsulte el dibujo de la solapa frontal que incluye una descripción general de los auriculares.
Adaptador Bluetooth;Adaptador audio Bluetooth 3.5mmLuz indicadora LEDAdaptador audio Bluetooth para iPodEncender/Apagar(incluido solo con el SHB7I02)
I Indicación de batería bajaCuando la batería esté baja de carga, el indicador LED parpadeará en rojo en ' lugar de azul. Finalice su conversació
Uso de los auriculares con un teléfono móvilAsociaciónLos auriculares Bluetooth deben asociarse primero a su teléfono móvil antes de utilizarlos por p
•)Activar la función de asociación en los auriculares.Compruebe que los auriculares están apagados. Pulse el botón multl-funclón hasta que el Indicado
Gestionar las llamadas con los auriculares IResponder una llamadaAl recibir una llamada el auricular suena. Para responder la llamada, pulse el I bot
' Ajustar el volumen del altavozDurante una llamada en curso:• Pulse brevemente YOL + para incrementar el volumen del altavoz y* Pulse brevemen
Active la función de asociación en sus auriculares:• Compruebe que los auriculares están apagados. Pulse el botón multí- funcíón hasta que el indicad
I llamadas telefónicas cómodamente desde los mismos auriculares. Para poder disfrutar de esta comodidad:' I. Asocie los auriculares al teléfono m
' For wireless hands-free calls. A Bluetooth enabled mobile phoneFor wireless music:• A Bluetooth enabled mobile phone with A2DP Bluetooth Ster
delante. Si pulsa una vez el botón saltar hacia detrás, regresará al inicio de la canción actual, pulsándolo dos veces regresará al inicio de la canci
Alcance efectivo hasta 33 píes (10 metros)Bluetooth 1.2, compatible con Bluetooth estéreo (A2DP- Perfil de Distribución Audio Avanzado), compatible co
Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónLos auriculares Bluetooth no se encienden.La batería está muy baja. Cargue los auriculares Bluet
Certificados, autorizaciones, declaracionesDeclaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicación (FCC)Este aparato cumple con la parte
Bluetooth wireless technologyThe Bluetooth technology used in this device wirelessly transmits data between devices for a distance of up to 33 feet /
enI Your headset at a glancePlease refer to the drawing on the front cover flap for an overview of your headset.
Bluetooth adapter:3.5mm Bluetooth audio adapter LED indicator lightiPod Bluetooth audio adapter On/Off(included with SHB7I02 only) (included with S
I Low battery indicationThe LED will flash red instead of blue when the battery is low.' Finish your call before re-charging as connecting the ch
Comentários a estes Manuais