Philips Téléviseur écran plat numérique à écran large Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Vídeo Philips Téléviseur écran plat numérique à écran large. Philips Téléviseur écran plat numérique à écran large User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 144
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2 - ADDENDUM

8Language and location preferencesThis menu allows you to select your preferredlanguage for audio, subtitle, teletext and menuand make changes to the

Página 3

18Anschließen anderer GeräteVideorecorderVideorecorder (ausschließlich)Nehmen Sie die hier abgebildeten Anschlüsse vor;verwenden Sie ein qualitativ ho

Página 4 - Remote control

19Anschließen anderer GeräteSatellitenempfänger, Decoder, DVD-Gerät,Spielkonsolen usw.Nehmen Sie die hier abgebildeten Anschlüsse vor. Füroptimale Bil

Página 5 - The remote control keys

20Mittenfrequenztabelle (in KHz)TipsSchlechterEmpfangKein BildKein TonPC-Modus und PIP-Modusfunktionieren nichtFernbedienungBereitschaftsmodusReinigun

Página 6 - Mode selector

1JohdantoTämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti.Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaa

Página 7 - Switch on for the first time

2Television esittelyKaukosäädin& Television näppäimet:•POWER : virtakytkin.•VOLUME – / + : äänenvoimakkuudensäätö.• MENU : valikkojen valinta ja

Página 8 - Add new services

3Kaukosäätimen näppäimetValmiustilaNäppäimellä televisio säädetäänvalmiustilaan. Jos haluat avatatelevision uudelleen, paina, P +– tai .Digitaalin

Página 9 - Test reception

4TilanvalitsinTelevision asennus& Television sijoittaminenSijoita televisio tukevalle alustalle. Älä altistatelevisiota vesiroiskeille, älä sijoit

Página 10 - Access restrictions

5Kun avaat TV-vastaanottimen ensimmäisen kerran,ruutuun ilmestyy onnittelut-viesti. Viestin kielimuuttuu joka viides sekunti.Jos viestivalikko ei ilm

Página 11 - Downloading new software

6Tämän valikon avulla voit muuttaa tallennettujendigitaalisten kanavien ja radioasemien järjestystä.& Näytä asennusvalikko painamalla digitaalises

Página 12 - TV guide

7Asenna uudelleen kaikki palvelutTässä valikossa voit asentaa kaikki digitaaliset TV-kanavat ja radioasemat uudelleen.&Näytä asennusvalikko painam

Página 13 - Recording function

9Setting up your favourite listThis menu enables you to create a favouritelist with your prefered TV channels and radiostations. For example, each mem

Página 14 - Program sort

8Kielen ja käyttöpaikan omat asetuksetTässä valikossa voit valita haluamasi kielen äänelle,tekstitykselle, teksti-tv:n lle ja valikoille sekämuuttaa k

Página 15 - Feature settings

9Suosikkiluettelon määrittäminenTämän valikon avulla voidaan luoda suosikkiluettelo,joka sisältää käyttäjän haluamat TV-kanavat jaradioasemat. Kullaki

Página 16 - Screen Formats

10Vaihtoehdot-valikon käyttöTämän valikon avulla päästään suoraan mm. seuraaviinvalintoihin: suosikit ja kielen valinta.& Näytä Vaihtoehdot-valikk

Página 17 - Teletext

11TallentaminenTämän toiminnon avulla voit tallentaadigitaalikanavan ohjelmistoa vastaanottimen ollessavalmiustilassa. Lisäksi on ohjelmoitava videona

Página 18 - Using in PC monitor mode

12Automaattinen analogisten kanavien virittäminenTämän valikon avulla voit automaattisesti hakea kaikkinäkyvyysalueella olevat analogiset kanavat.&

Página 19

13Asennus-valikon muut asetukset& Paina näppäintä (TV menu) ja valitse valikkoAsennus.é Nimi : Voit nimetä haluamasi kanavat,radioasemien ja oh

Página 20 - HD equipment

1416:9-toimintoVastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva).4:3-kuvissa on joskus musta raita y

Página 21 - CI (Common interface)

15Teksti-TVTeksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukeakuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruut

Página 22

16Käyttö monitorinaPC-toimintoTelevisiota voi käyttää tietokonemonitorina.PIP-toiminnolla voi samanaikaisesti seurata tv-kuvaa,joka näkyy ruudulla pie

Página 23 - Introduction

17Käyttö HD- (High Definition) tilassaHD-toimintoHD-toiminto mahdollistaa DVI-tuloliitännänkautta kirkkaamman ja terävämmän kuvan mikälikäytössäsi on

Página 24 - Télécommande

10Using the Options menuThis menu gives you direct access to the:favourite list, the language selection and someother selections.& From the digita

Página 25

18Oheislaitteiden liittäminenTelevision takana on EXT1- ja EXT2-liitännät.Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde, paina kaukosäätimen AV

Página 26 - Installation du téléviseur

19Satelliittivastaanotin, dekooderi, CDV, pelit jne.Tee ohessa kuvatut liitännät. Kytke RGB-signaaleja tuottavalaite (digitaalinen dekooderi, pelit jn

Página 27 - Première mise sous tension

20Huono kuva Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikujatai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hien

Página 28 - Gérer les listes de chaînes

1InledningTack för att du köpt din TV-apparat just hos oss.Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV-apparat på b

Página 29 - Test de réception

2Presentation av TV-apparatenFjärrkontroll& TV-apparatens knappar:•POWER : för att koppla på eller stänga avTV:n.•VOLUME – / + : för att regleral

Página 30 - Restrictions d’accès

3Fjärrkontrollens knapparStand-byFör att sätta TV:n i standby-läge. Föratt koppla på TV:n igen trycker du på, P +– eller .Digital-menynFör att vis

Página 31 - Informations

4Val av lägeInstallation av TV-apparaten& TV:ns placeringPlacera TV:n på en stadig yta. För att förhindra attskada uppstår bör du inte utsätta TV:

Página 32 - Guide TV

5Första gången TV:n kopplas på visas ettgratulationsmeddelande på bildskärmen.Meddelandet visas på olika språk var 5:e sekund.Om inte menyn visas, hål

Página 33 - Fonction d’enregistrement

6Den här menyn ger dig möjlighet att ändraordningsföljden för de lagrade digitala kanalernaoch radiostationerna.& Från digitalt läge: tryck på -k

Página 34 - Classement des programmes

7Installera om alla tjänsterI den här menyn kan du installera om alla digitalaTV-kanaler och radiostationer.&Från digitalt läge: tryck på -knappe

Página 35 - Réglage des options

11Recording functionThis feature enables you to record a digitalchannel while the TV is in standby mode. Youwill still have to program your video rec

Página 36 - Formats 16:9

8Val av önskat språk och platsI den här menyn kan du välja önskat språk för ljud,undertext, text-TV och menyer samt göra ändringarför aktuell plats (l

Página 37 - Télétexte

9Skapa din favoritlistaI den här menyn kan du skapa en favoritlista med alladina favorit-TV-kanaler och radiostationer. Varjefamiljemedlem kan till ex

Página 38

10Använda Alternativ-menynFrån den här menyn har du direkt åtkomst till:favoritlistan, val av språk och några andra funktioner.& Från digitalt läg

Página 39

11InspelningsfunktionenMed den här funktionen kan du spela in en digitalkanal medan TV:n är i standby-läge. Du behöverfortfarande programmera videoban

Página 40 - Récepteur HD

12Automatisk inställning av analoga programI den här menyn kan du göra en automatisk sökning efteralla de analoga program som är tillgängliga inom dit

Página 41

13Andra inställningar på menyn Installera& Tr yck på knappen (TV menu) och väljmenyn Installera:é Namn : Om du vill kan du namnge de olikakan

Página 42 - Conseils

14Format 16/9De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilderi 4:3 har ibland svarta band läng

Página 43 - Introducción

15Te xt-TVText-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning.Systemet ger också hörselskadade eller den som int

Página 44 - Mando a distancia

16Användning som datorbildskärmPC-lägeDu kan använda TV:n som en datorbildskärm.Med funktionen PIP kan du samtidigt titta på olikaTV-kanaler som visas

Página 45 - Laboratories

17Användning i HD (högupplöst) lägeHD-lägeHD (högupplöst) läget ger en klarare ockskarpare bild frän DVI ingängen om denanslutna HD-mottagaren/utrustn

Página 46 - Instalación del televisor

12This menu allows you to automatically search for allthe analogue programmes available in your region.& From the analogue mode, press the (TV men

Página 47 - Localizados otros servicios

18Anslutning av andra apparaterTV-apparten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida.Tryck AV knappen på fjärrkont

Página 48 - Gestionar listas de servicios

19Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v.Gör anslutningarna som på bilden.För bästa bildkvalitet skall de apparater som avger RGB-signaler (digi

Página 49 - Prueba de recepción

20Dålig bild Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor.Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fi

Página 50 - Restricciones de acceso

CANAL ...FREQ (MHz)E2 ...48.25E3 ...55.25E4 ...62.25E5 ...

Página 51 - Descargando nuevo software

Specifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.200

Página 52 - Guía de TV

13Other settings in the install menu& Press the (TV menu) key and select Installmenu.é Name : If required, you can give a name to theprogrammes

Página 53 - Función de grabación

14Screen FormatsThe pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format(conventional screen). 4:3 pictures sometimes ha

Página 54 - Clasifición de los programas

15TeletextTeletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like anewspaper. It also offers access to subtitles f

Página 55 - Ajuste de varios

16Using in PC monitor modePC ModeYour TV can be used as a computer monitor.The PIP function lets you display a superimposedimage to watch the TV chann

Página 56 - Función 16:9

17Using in HD (High Definition) modeHD ModeThe HD (High Definition) mode allows you toenjoy clearer and sharper pictures through theDVI inputs if you

Página 57 - Teletexto

ADDENDUMEnglishImportant Customer InformationBecause of the advanced technology used in your Philips Digital TV and our commitment to continually prov

Página 58

18Connecting peripheral equipmentThe television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2) and sockets onthe side. Press t

Página 59

19Satellite receiver, decoder,CDV, games, etc.Carry out the connections shown opposite.To optimise picture quality, connect the equipment whichprodu

Página 60 - Ordenador

20Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures,echoing or shadows. In this case, try manually adj

Página 61 - Interfaz común

1IntroductionVous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent po

Página 62 - Consejos

2Présentation du téléviseurTélécommande& Les touches du téléviseur•POWER : pour allumer ou éteindre letéléviseur.•VOLUME – / + : pour régler le n

Página 63 - Introduzione

3Les touches de la télécommandeVeillePermet de mettre en veille letéléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur, P +– ou .Menu DigitalPour afficher/effa

Página 64 - Telecomando

4Sélecteur de modeInstallation du téléviseur& Positionnement du téléviseurPlacez votre téléviseur sur une surface solide etstable. Pour prévenir t

Página 65 - Tasti del telecomando

5La première fois que vous allumez le téléviseur, unmessage de félicitations apparaît à l’écran. Lalangue d’affichage change toutes les 5 secondes.Si

Página 66 - Installazione del televisore

6Ce menu vous permet de modifier l’ordre deschaînes TV ou radio numériques mémorisés.& En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le m

Página 67 - Informazioni sul banner

7Réinstaller toutes les chaînesCe menu permet de réinstaller toutes les chaînesnumériques TV et radio.&En mode numérique, appuyez sur la touche po

Página 68 - Aggiungi nuovi programmi

1IntroductionEnglishFrançaisEspañolItalianoDeutschSuomiSvenskaThank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you

Página 69 - Prova ricezione

8Langue et pays préférentielsCe menu permet de sélectionner votre languepréférentielle pour l’audio, le sous-titre, le télétexte,les menu, ainsi que l

Página 70 - Protezione

9Organiser vos listes de FavorisCe menu vous permet de créer une liste avec voschaînes et stations radio préférées. Par exemplechaque membre de votre

Página 71 - Informazioni

10Utilisation des options du menuCe menu vous permet d’accéder directement à vos listesde favoris, langue des sous-titres et à d’autres fonctions.&am

Página 72 - Guida TV

11Fonction d’enregistrementCette fonction vous permet d’enregistrer unprogramme numérique lorsque le téléviseur esten veille.Vous devez quand même pro

Página 73 - Funzione Registrazione

12Mémorisation auto. des programmes analogiquesCe menu permet de lancer une recherche automatique detous les programmes disponibles dans votre région.

Página 74

13& Appuyez sur la touche (TV menu) etsélectionnez le menu Installation :é Nom du programme : vous pouvez, si vous lesouhaitez, donner un nom a

Página 75 - Regolazione delle speciali

14Formats 16:9Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écrantraditionnel). Les images 4:3 ont parfois

Página 76 - Televideo digitale

15TélétexteLe télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Ilpermet aussi d'acc

Página 77 - Televideo

16Utilisation en mode moniteur PCMode PCVotre téléviseur peut être utilisé comme unmoniteur d’ordinateur. La fonction PIP vouspermettra d’afficher en

Página 78 - Utilizzo in modo monitor PC

17Utilisation en mode HD (Haute Définition)Mode HDLe mode HD (Haute Définition) vous permet deprofiter d’une meilleure qualité d’image lorsquevous con

Página 79

2Presentation of the TelevisionRemote control& Television keys•POWER : to switch the TV on or off.•VOLUME – / + : to adjust sound level.• MENU :

Página 80 - Dispositivo HD

18Raccordement d’autres appareilsLe téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière et de connexions latérales.Appuyez sur

Página 81 - Common interface

19Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...Effectuez les raccordements ci-contre.Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 leséquipeme

Página 82 - Consigli

20Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée,d'écho ou d'ombres. Dans ce c

Página 83 - Einführung

1IntroducciónLe agradecemos la adquisición de este televisión. Este manual ha sido preparado para ayudarle ainstalar y a hacer funcionar su televisor.

Página 84 - Darstellung des Fernsehgeräts

2Presentación del televisorMando a distancia& Los botones del televisor:•POWER : para encender o apagar el televisor.•VOLUME – / + : para ajustar

Página 85 - Tasten der Fernbedienung

3Los botones del mando a distanciaStandbyPone la TV en estado de standby. Paraencenderla de nuevo pulse ,P +– o .Menú digitalEntra y sale de los m

Página 86 - Modusauswahl

4Selector de modoInstalación del televisor& Ubicando el equipo de televisiónColoque el televisor sobre una superficie sólida yestable. Para preven

Página 87 - Erstmaliges Einschalten

5La primera vez que encienda su TV, aparecerá porpantalla un mensaje de enhorabuena en 12 idiomas(cada 5 segundos):Si no aparece el menú, mantenga pul

Página 88 - Umordnen der Services

6Este menú le permite cambiar el orden de loscanales y las emisoras de radio digitales almacenados.& Desde el modo digital, pulse el botón param

Página 89 - Testen des Empfangs

7Reinstalar todos los serviciosEste menú le permite reinstalar todos los canalesde TV y emisoras de radio digitales.&Desde el modo digital, pulse

Página 90 - Zugangsbeschränkungen

3The remote control keysStandbyTo set the TV to standby mode.Toswitch the TV set on again, press, P +– or .Digital menuTo display or exit from t

Página 91 - Herunterladen neuer Software

8Preferencias de idioma y direcciónEste menú le permite elegir el idioma del audio, delos subtítulos, del teletexto y del menú, así comorealizar cambi

Página 92 - Fernsehprogramm

9Configuración de su lista de favoritosEste menú le permite crear su lista de favoritos consus canales de televisión y emisoras de radiopreferidas. Po

Página 93 - Aufnahmefunktion

10Utilización del menú de opcionesEste menú le da acceso a su lista de favoritos, la selecciónde idioma y algunas otras opciones.& Desde el modo d

Página 94 - Sortieren der Programme

11Función de grabaciónEsta característica le permite grabar un canal digitalcuando el televisor está en modo standby. Usteddeberá en ese caso programa

Página 95 - Toneinstellungen

12Sintonización automática de programas analógicosEste menú le permite buscar automáticamente todos losprogramas analógicos disponibles en su zona.&am

Página 96 - Videotext

13Otros ajustes del menú Instalación& Pulse la tecla (TV menu) y seleccione el menúInstalación:é Nombre : Si lo desea, puede dar un nombre alos

Página 97

14Función 16:9Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3(pantalla tradicional). Las imágenes 4:3

Página 98 - Verwendung als PC-Monitor

15TeletextoEl teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los su

Página 99

16Utilización en modo monitor PCModo PCEste televisor se puede utilizar como un monitor deordenador. La función PIP le permitirá ver tambiénla señal d

Página 100 - Computer

17Utilización en modo HD (High Definition)Modo HDEl modo HD (high definition) permite disfrutar deimágenes limpias y perfiladas desde entrada DVI sies

Página 101 - Anschließen anderer Geräte

4Installing your television set& Positioning the television setPlace your TV on a solid stable surface. To avoiddanger, do not expose the TV to wa

Página 102 - Bereitschaftsmodus

18Conexión de equipos periféricosEl televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera.Pulse la tecla AV en el mando a distancia par

Página 103 - Johdanto

19Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc.Realice las conexiones indicadas enfrente.Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el a

Página 104 - Television esittely

20Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen,eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manua

Página 105 - Kaukosäätimen näppäimet

1IntroduzioneLa ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito peraiutarla ad installare e utilizzare il

Página 106 - Television asennus

2Presentazione del televisoreTelecomando& I tasti del televisore:•POWER : per accendere o spegnere iltelevisore.•VOLUME – / + : per regolare il l

Página 107

3Tasti del telecomandoStandbyPer commutare la TV in modalitàstandby. Per riaccendere il TVpremere , P +– o .Menu digitalePer visualizzare o uscire

Página 108 - Lisää uudet palvelut

4Selettore di modoInstallazione del televisore& Posizionamento del televisoreMettere il televisore su una superficie solida estabile. Per evitare

Página 109 - Testaa vastaanotto

5Alla prima accensione del TV, sul video appare unmessaggio di congratulazioni, la lingua del qualecambia ogni 5 secondi. Se il menu non appare,premer

Página 110 - Pääsyn rajoitukset

6Questo menu consente di modificare l’ordinedel canali digitali e stazioni radio memorizzati.& Dalla modalità digitale premere il tasto pervisua

Página 111 - Informaatio

7Reinstalla tutti programmiQuesto menu consente di reinstallare tutti icanali TV digitali e le stazioni radio.&Dalla modalità digitale premere il

Página 112 - TV guide (TV-opas)

5The first time the TV set is switched on, acongratulation message will appear on screen.The language of which changes every 5 seconds.If the menu is

Página 113 - Tallentaminen

8Preferenze lingua e localitàQuesto menu consente di selezionare la linguapreferita per audio, sottotitoli, televideo e menu edi apportare modifiche a

Página 114 - Kanavien lajittelu

9Elenco programmi preferitiQuesto menu consente di creare un elenco dicanali TV e stazioni radio preferiti. Ad esempio,ogni componente della famiglia

Página 115 - Toiminnot-valikon käyttö

10Uso del menu OpzioniQuesto menu consente di accedere direttamente a:elenco preferiti, selezione lingua ed altre opzioni.& Dalla modalità digital

Página 116 - Digitaalinen tekstitelevisio

11Funzione RegistrazioneLa funzione consente di registrare un canaledigitale anche se il TV è in modalità standby.Dev'essere ancora programmato i

Página 117 - Teksti-TV

12Sintonizzazione automatica dei programmi analogiciQuesto menu consente di effettuare la ricercaautomatica dei programmi analogici disponibili nellar

Página 118 - Käyttö monitorina

13Regolazioni dell’immagine& Premere sul tasto e quindi su É.Il menù Immagine appare:é Utilizzate i tasti o œ per selezionare unaregolazione e i

Página 119

14Formato immagineLe immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3(schermo tradizionale). Le immagini 4:3

Página 120 - Oheislaitteiden liittäminen

15TelevideoIl televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come ungiornale. Consente inoltre di accedere ai s

Página 121

16Utilizzo in modo monitor PCModalita' PCIl televisore può essere utilizzato come un monitor dicomputer. La funzione PIP permetterà di visualizza

Página 122 - Keskitaajuustaulukko (KHz)

17Utilizzo in HD (Alta definizione)Modalità HDLa modalità HD (alta definizione) permette diavere un immagine più chiara e definita daongresso DVI. Se

Página 123 - Inledning

6This menu allows you to change the order ofthe stored digital channels and radio stations.& From the digital mode, press the keyto display the

Página 124 - Fjärrkontroll

18Collegamento ad apparecchi perifericiIl televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso.I primero tasto AV

Página 125 - Fjärrkontrollens knappar

19Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc.Eseguire i collegamenti necessari. Per una qualità d’immagineottimale, collegare gli appa

Página 126 - Installation av TV-apparaten

20Immagine La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immaginiscadente sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In qu

Página 127

ANALOG1EnglishFrançaisEspañolItalianoDeutschSuomiSvenskaEnglishFrançaisEspañolItalianoDeutschSuomiSvenskaEinführungVielen Dank für den Kauf dieses Fer

Página 128 - Lägg till nya tjänster

2Darstellung des FernsehgerätsFernbedienung&Tasten des Fernsehgeräts• POWER : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts.• VOLUME -/+ : Einstellen der Lau

Página 129 - Testmottagning

3Tasten der FernbedienungModusauswahlAktivieren der Fernbedienung imModus TV, DVD oder AUX (S. 4).CancelAUX/DVD (S. 4).TV-MenüAnzeigen / Bearbeiten au

Página 130 - Åtkomstbegränsningar

4ModusauswahlMit der Fernbedienung können Sie die wichtigsten Funktionen des VCR- oder DVD-Geräts steuern.Drücken Sie die Taste (SELECT), um den

Página 131 - Nedladdning av ny programvara

Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehgerätswird eine Gratulationsmeldung auf demBildschirm eingeblendet. Die Sprache der Meldungwechselt alle 5 Sek

Página 132 - TV-guide

6Sehen/Hören neuer ServicesHinzufügen neuer ServicesUmordnen der ServicesMit diesem Menü können Sie die Verfügbarkeitneuer Fernsehkanäle oder Radiosen

Página 133 - Inspelningsfunktionen

7Neuinstallieren aller ServicesTesten des EmpfangsMit diesem Menü können Sie alle digitalen TV-Kanäleund Radiosender neu installieren.& Drücken Si

Página 134 - Programsortering

7Reinstall all servicesThis menu allows you to reinstall all the digitalTV channels and radio stations.&From the digital mode, press the keyto d

Página 135 - Lagring av alternativ

8Sprache und StandorteinstellungenZugangsbeschränkungenMit diesem Menü können Sie Ihre bevorzugteSprache für Audio, Untertitel,Teletext und Menüsauswä

Página 136 - Digital Text

9Einrichten der FavoritenlisteInformationenMit diesem Menü können Sie eine Favoritenliste mitIhren bevorzugten TV-Kanälen und Radiosendernerstellen. J

Página 137 - Te xt-TV

10Verwenden des OptionsmenüsFernsehprogrammDieses Menüs bietet Ihnen direkten Zugang zu IhrerFavoritenliste, der Sprachauswahl und einigen anderenEins

Página 138 - Användning som datorbildskärm

11AufnahmefunktionMit dieser Funktion können Sie einen digitalenKanal aufnehmen, wenn sich das Fernsehgerät imBereitschaftsmodus befindet. Sie müssen

Página 139

12Automatisches Feinabstimmen analoger ProgrammeMit diesem Menü können Sie automatisch nachallen in Ihrer Region verfügbaren analogenProgrammen suchen

Página 140 - Anslutning av andra apparater

13Weitere Einstellungen im Installationsmenü& Drücken Sie die Taste (TV-Menü) undwählen Sie das Menü installieren.é Name : Falls notwendig, k

Página 141

14BildformateDie Bilder, die Sie empfangen, werden im Bildformat 16:9 (Breitwand) oder im Bildformat 4:3(herkömmliches Fernsehbild) übertragen. Bilder

Página 142 - Mittfrekvenstabell (i KHz)

15TeletextFunktion:Funktionsbeschreibung:Teletext ist ein Informationssystem, das auf bestimmten Kanälen gesendet wird und wie eine Zeitung gelesenwer

Página 143 - 3111 255 65901

16Verwendung als PC-MonitorPC-ModusDas Fernsehgerät kann als Computermonitorverwendet werden. Mit der PIP-Funktionkönnen Sie ein Bild (PIP-Fenster) üb

Página 144

17Verwendung im HD-Modus (High Definition)HD-ModusDer HD-Modus (High Definition) bietetklarere und schärfere Bilder über die DVI-Eingänge, wenn Sie ei

Comentários a estes Manuais

Sem comentários