Philips Lunettes 3D Active Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Vídeo Philips Lunettes 3D Active. Philips Lunettes 3D Active User Manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Active 3D glasses

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeActive 3D glassesPTA518

Página 2 - 

10• Skla 3D brýlí chraňte před nárazy, neohýbejte je a nepoužívejte na ně hrubou sílu.• Nepokoušejte se vyměnit akumulátor. Akumulátor není určen k vý

Página 3

11DanskGenopladelige aktive 3D-briller PTA518Med disse 3D Max-briller kan du se full HD 3D på dit Philips 3D-TV.Hvad er der i kassen- 3D Max Active-br

Página 4

12oplysninger.Vedligeholdelse af brillerne• Brug en ren, blød klud (mikrober eller bomuldsonel) til at rengøre linserne uden at ridse dem. Sprøjt al

Página 5

13Dine gamle produkter skal bortskaffes i overens-stemmelse med den lokale lovgivning og ikke sam-men med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bort

Página 6

14kann bis zu 3 Stunden dauern. Mit einem vollständig aufgeladenen Akku sind bis zu 80 Stunden 3D-Wiedergabe möglich.Spielen mit zwei SpielernSie könn

Página 7

15Jahren empfohlen, da ihr visuelles System noch nicht vollständig ausgebildet ist.• Verwenden Sie die 3D-Brille nur, um 3D-Inhalte auf dem Fernseher

Página 8

16μπορεί να δεχτεί τα σήματα 3D.Δείτε την εικόνα A.Αν τα γυαλιά 3D πάψουν να λαμβάνουν σήματα 3D για 2 λεπτά, θα απενεργοποιηθούν αυτόματα.Επίπεδο μπα

Página 9

17ουσίες ή κερί, βενζόλιο, αραιωτικά, εντομοαπωθητικά ή λιπαντικά. Η χρήση αυτών των χημικών μπορεί να προκαλέσει αποχρωματισμό ή ρωγμές.• Μην εκθέτετ

Página 10

18διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με ρόδες, αυτό σημαίνει ότι καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ.Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα

Página 11

19Aku laadimise ajal on LED-tuli punane ja põleb, kuni aku on täielikult laetud. Tühja aku laadimine võib võtta kuni 3 tundi. Täielikult laetud aku võ

Página 12

2EN English 4BG Български  6CS Čeština  8DA Dansk  11DE Deutsch  13EL Ελληνικά  15ET Eesti  18ES Español  20ES-AR Español argentino  22FR

Página 13

20Tehnilised andmed3D-süsteem: Active 3D-prillidPatarei tüüp: laetav liitiumioonpatareiÜlekandesüsteem: infrapunaMaksimaalne signaali kaugus: 6 mTööte

Página 14

21durante 4 segundos, quedan menos de 3 horas de visualización en 3D.Carga de las gafas 3DConsulta la imagen B.Para cargar las gafas, enchufa la clavi

Página 15

22que los síntomas desaparezcan. Si los sínto-mas persisten, no vuelva a visualizar 3D sin consultar a un médico previamente.• Los padres deben vigila

Página 16

231 o 2 jugadores2 - Indicador LED3 - Lente receptoraVisualización en 3DEncienda su televisor Philips e inicie un programa en 3D. Pulse el interruptor

Página 17

24ni cera, benceno, desengrasantes, repelentes de mosquitos o lubricantes. El uso de estos productos químicos puede producir grietas y decoloración.•

Página 18

25FrançaisLunettes Active 3D rechargeables PTA518Grâce à ces lunettes 3D Max, regardez les contenus en Full HD 3D sur votre télévi-seur Philips 3D.Con

Página 19

26différents lorsqu’ils jouent. Pour régler les lunettes de sorte à afcher l’écran du joueur 1 ou du joueur 2, allumez les lunettes, puis appuyez à

Página 20

27SpécicationsSystème 3D : lunettes Active 3DType de batterie : batterie rechargeable lithium-ionSystème de transmission : IR (infrarouge)Distance ma

Página 21

28na spéaclaí as go huathoibríoch.Leibhéal an cheallraIs féidir leat leibhéal an cheallra a sheiceáil nuair a chasann tú na spéaclaí 3D air.• Má tá an

Página 22

29Rabhadh sláinte• Níl na spéaclaí feiliúnach do pháistí níos óige ná 6 bliana.• Má tá stair titimis nó taomanna fótam-hothálacha agat féin ná ag do t

Página 23

143 2USBAB3h

Página 24

30Pogledajte sliku A.1 – Prekidač za uključivanje / odabir igrača 1 ili 22 – LED indikator3 – Leća prijemnikaGledanje 3D sadržajaUključite televizor t

Página 25 - Français

31janje komaraca ili lubrikant. Korištenje takvih kemikalija može uzrokovati gubitak boje ili stvaranje napuklina.• 3D naočale nemojte izlagati izravn

Página 26

32ItalianoOcchiali 3D PTA518 a tecnologia attiva ricaricabiliCon questi occhiali 3D Max puoi guardare contenuti full HD in 3D sul tuo TV Philips 3D.Co

Página 27

33possono guardare lo stesso TV visualizzando due schermate diverse. Per cambiare gli occhiali e guardare lo schermo del Giocatore 1 o del Giocatore

Página 28

34Tipo di batteria: batteria ricaricabile agli ioni di litioSistema di trasmissione: IR (a raggi infra-rossi)Distanza massima segnale: 6 mTemperatura

Página 29

352 минут бойы 3D сигналын алмаса, 3D көзілдірігі автоматты түрде өшеді.Батарея деңгейіБатарея деңгейін 3D көзілдірігін қосқанда тексеріп алуға болады

Página 30

36• Зарядталатын батареяны алмастырмаңыз. Ол алмастырылмайды.Денсаулыққа қатысты ескерту• 6 жасқа толмаған балаларға арналмаған.• Өзіңіз немесе жанұяң

Página 31

37LatviešuLādējamas aktīvās 3D brilles PTA518Izmantojot šīs 3D Max brilles, savā Philips 3D televizorā varat skatīties Full HD 3D.Komplektācija- 3D Ma

Página 32 - Italiano

38Briļļu kopšana• Lēcu tīrīšanai izmantojiet tīru sausu drāniņu (mikrošķiedras vai kokvilnas aneļa), lai tās nesaskrāpētu. Nekādā gadījumā nes-midzin

Página 33

39produktu vietējo atsevišķo savākšanas sistēmu.Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem un neizmetiet nolietotos produktus kopā ar parasti

Página 34

4EnglishRechargeable active 3D glasses PTA518With these 3D Max glasses you can watch full HD 3D on your Philips 3D TV.What’s in the box- 3D Max active

Página 35

40Dviejų žaidėjų žaidimasSu šiais akiniais galima žaisti dviem žaidėjams skirtus žaidimus. Žaisdami žaidimą, du žaidėjai žiūri į tą patį televizorių,

Página 36

41Senų gaminių ir maitinimo elementų išmetimasGaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir komponentus, kuriuos galima perdir

Página 37 - Latviešu

42USB-csatlakozót pedig a TV-hez, a számító-géphez vagy az USB-hubhoz csatlakoztassa. A feltöltéshez a TV-t vagy a számítógépet is be kell kapcsolnia.

Página 38

433D-műsor nézése 6 éven aluli gyermekek számára nem javasolt, mivel még nem fejlődött ki teljesen a látórendszerük.• A 3D-szemüveget kizárólag 3D TV

Página 39

44BatterijniveauU kunt het batterijniveau controleren als u de 3D-bril inschakelt.• Wanneer het LED-lampje groen brandt en gedurende 4 seconden ononde

Página 40

45arts voordat u zichzelf blootstelt aan knip-perende lichtbronnen, snel opeenvolgende beelden of 3D-beelden.• Om ongemak zoals duizeligheid, hoofdpij

Página 41

46Se illustrasjon A.1 – på-knapp / valg av spiller 1 eller 22 – LED-indikator3 – mottakerlinseSe i 3DSlå på Philips-TVen, og start et 3D-program. Tryk

Página 42

47produktet ikke fungerer eller begynner å brenne.• Ikke slipp, bøy eller bruk kraft på linsene på 3D-brillene.• Ikke prøv å bytte ut det oppladbare b

Página 43

48- Przewód micro-USB umożliwiający ładowanie- Pokrowiec z mikrobry- Instrukcja obsługiPatrz ilustracja A. 1 — włączanie / wybór gracza 1 lub 22 — ws

Página 44

49nie kieruj dyszy rozpylającej środka czyszczącego bezpośrednio na okulary 3D. Grozi to uszkodzeniem układów elektronic-znych urządzenia.• Nie używaj

Página 45

5Care for the glasses• Use a clean soft cloth (microber or cotton annel) to clean the lenses to avoid scratching them. Never spray cleaner directly

Página 46

50Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/

Página 47

51televisor, PC ou hub USB. O televisor ou PC tem de estar ligado para carregar.Durante o carregamento da bateria, a luz LED mantém-se acesa a verde a

Página 48

52conforme mencionado acima. A visualização de 3D não é recomendada a crianças com idade inferior a 6 anos, visto que o seu sistema visual não está to

Página 49

533D por dois minutos, eles desligam auto-maticamente.Nível da bateriaÉ possível vericar o nível de bateria quando você ligar os óculos 3D.• Se a luz

Página 50

54antes de se expor a fontes de luz piscantes, seqüências rápidas de imagens ou exibição em 3D.• Para evitar sensações desconfortáveis, como vertigem,

Página 51

551 sau 22 - Indicator LED3 - Obiectiv receptorVizionare 3DPorniţi televizorul Philips TV şi porniţi un program 3D. Apăsaţi On pentru a porni ochelari

Página 52

56ţânţarilor sau lubrianţi. Utilizarea acestor substanţe chimice poate provoca de-colorare sau crăpături.• Nu expuneţi ochelarii 3D la lumina directă

Página 53

57najer uzual. Scoaterea din uz corectă a produselor vechi ajută la prevenirea consecinţelor cu potenţial negativ asupra mediului şi sănătăţii umane.Р

Página 54

5880 часов просмотра контента в формате 3D.Игра на двоих человекС помощью этих очков можно играть в игры, рассчитанные на двух человек. Два игрока смо

Página 55

59за детьми во время просмотра фильмов 3D, чтобы быть уверенными в отсутствии у них упомянутых выше симптомов. Просмотр изображения 3D не рекомендуетс

Página 56

6Please inform yourself about the local separate col-lection system for electrical and electronic products.Please act according to your local rules an

Página 57

60Naočarima je potrebno nekoliko sekundi da se prilagode 3D signalu sa 3D predajnika na televizoru. Uverite se da sočivo prijemnika na sredini naočara

Página 58

61bateriju. Nije je moguće zameniti.Upozorenje u vezi sa zdravljem• Nije pogodno za decu mlađu od 6 godina.• Ako vi ili neko od članova vaše porodice

Página 59

62Kaj je v škatli- aktivna 3D-očala Max- mikro USB-kabel polnilnika- torbica iz mikrovlaken- ročnoGlejte sliko A. 1 - Stikalo za vklop/izbira igralca

Página 60

63razredčilo, sredstvo proti komarjem ali lubri-kant. Ta kemična sredstva lahko povzročijo razbarvanje ali razpokanje izdelka.• Očal 3D ne izpostavlja

Página 61

64SlovenskýNabíjateľné aktívne 3D okuliare PTA518Pomocou týchto okuliarov 3D Max môžete na obrazovke vášho 3D televízora Philips sledovať 3D obsah v r

Página 62

65Ďalšie informácie nájdete v časti Pomocník v úvodnej ponuke televízora.Starostlivosť o okuliare• Na čistenie skiel v záujme predchádzania poškriaban

Página 63

66Likvidácia použitých produktov a batériíVáš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recykl

Página 64 - Slovenský

67Merkkivalo on punainen akun latauksen aikana ja palaa kunnes akku on täyteen ladattu. Tyhjän akun lataus saattaa kestää 3 tuntia. Täyteen ladatulla

Página 65

68Lähetysjärjestelmä: IR (infrapuna)Signaalin enimmäisetäisyys: 6 mKäyttölämpötila: 5–40 °CVanhan tuotteen sekä vanhojen akkujen ja paris-tojen hävitt

Página 66

69Ladda glasögonen genom att ansluta micro-USB-kontakten och standard-USB-kontakten till en TV, dator eller USB-hubb. En TV eller dator måste vara pås

Página 67

7изтощената батерия може да отнеме до 3 часа. Напълно заредена батерия позволява 80 часа гледане на 3D..Игра с двама играчиМожете да използвате тези о

Página 68

70• Använd inte 3D-glasögonen i något annat syfte än att titta på 3D-TV.Specikationer3D-system: Active 3D-glasögonBatterityp: Laddningsbart litiumjon

Página 69

71• ถ้าไฟ LED เป็นสีเขียวและติดสว่างต่อเนื่องเป็นเวลา 4 วินาที คุณจะสามารถใช้แว่นตาได้เป็นเวลา 3 ชั่วโมงหรือมากกว่า• ถ้าไฟ LED สีเขียวกะพริบเป็นเวลา 4

Página 70

72อธิบายไว้ด้านบน ไม่แนะนำาให้เด็กอายุต่ำากว่า 6 ขวบรับชม 3D เนื่องจากสภาพร่างกายยังไม่พร้อม• อย่าใช้แว่นตา 3D ในวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการรับชมที

Página 71

73ini kontrol edebilirsiniz.• LED ışık yeşilse ve 4 saniye boyunca sürekli yanıyorsa, gözlüğü 3 saat veya daha uzun süre kullanabilirsiniz.• LED ışık

Página 72

74izlemeyi bırakın ve belirtiler ortadan kalkana kadar potansiyel olarak tehlikeli bir etkinliğe (örneğin, araba kullanmak) başlamayın. Belirtiler dev

Página 73

75Див. малюнок A. 1 – увімкнення / вибір учасника 1 або 22 – світлодіодний індикатор3 – лінза приймачаПерегляд 3D-вмістуУвімкніть телевізор Philips, а

Página 74

76Не розпилюйте засіб для чищення безпосередньо на 3D-окуляри, оскільки це може пошкодити електроніку.• Не використовуйте хімічні речовини, які містят

Página 75

77дія Директиви Ради Європи 2002/96/EC.Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв.Дійте згідно з місцевими

Página 76

78LED 3

Página 77 - 

79211LED23Philips

Página 78 - 

8• Родителите трябва да наблюдават децата си, докато гледат 3D, за да са сигурни, че не изпитват дискомфорт от рода на описаните по-горе. Не се препор

Página 79 - 

80Contact informationArgentina0800 444 7749Buenos Aires 0810 444 7782België / Belgique070 700 035 (0,15€/min.)Bosna i Hercegovina033 941 251 (Lokalni

Página 80 - Contact information

81Latvia6616 3263 (Vietējais tarifs)Lithuania8 5 214 0293 (Vietinais tarifais)Luxembourg / Luxemburg2487 1100 (Nationale Ruf / appel national)Magyaror

Página 81

82Specifications are subject to change without notice.Philips and the Philips’ shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electron

Página 82

92 – Kontrolka LED3 – Optika přijímačeSledování obrazu ve 3DZapněte televizor Philips a spusťte program ve 3D. Stisknutím vypínače On zapněte brýle 3D

Comentários a estes Manuais

Sem comentários