Philips XL3751B/23 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips XL3751B/23. Philips Telefone sem fios XL3751B/23 Manual do proprietário Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PT Manual do utilizador

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeXL370XL375 PT Manual do utilizador IFU_XL370-375_23_PT.indd 1 2010-1-15 10:55:30

Página 2 - EC DECLARATION OF CONFORMITY

1012 Percorre o menu • para baixo.Diminui o volume do • auricular/altifalante.Entra na agenda.• 13/ MENUSelecciona a função • apresentada no ecrã do t

Página 3

11Apresenta íconesNo modo de espera, os ícones apresentados no ecrã principal indicam as funções que estão disponíveis no telefone.Ícone DescriçõesQua

Página 4

123 Ligue as extremidades do o telefónico a: a tomada telefónica na parte inferior da • estação de base;a tomada telefónica na parede.• Instalar o

Página 5 - 1 Instruções

13VericaroníveldabateriaO ícone da bateria mostra o nível de bateria actual.Quando o telefone se encontra fora da estação de carga/carregador, as

Página 6

14VericaraforçadosinalApresenta o estado da ligação entre o telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas, melhor será a po

Página 7

152 Prima para efectuar a chamada.Remarcar o número mais recente1 Prima .2 Prima REDIAL.3 Prima .Será então feita a chamada para o »número ma

Página 8 - 2 O seu XL370/

16AjustarovolumedoauricularPrima ou para ajustar o volume durante uma chamada.O volume do auricular é ajustado e o telefone volta ao ecrã de c

Página 9 - Visão geral do telefone

17Fazer uma chamada de conferência com os autores de chamada externosNotaEste é um serviço que depende da rede. •Verique junto do seu fornecedor de

Página 10 - Visãogeraldaestaçãobase

18Durante uma chamadaPode passar de um telefone para outro durante uma chamada:1 Prima .2 A chamada actual é colocada em espera.3 Seleccione ou in

Página 11 - Apresenta ícones

192 Seleccione ou introduza um número do telefone e prima [OK] para conrmar.O telefone seleccionado toca. »3 Prima no telefone seleccionado.É est

Página 12 - 3 Introdução

Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 AQ95-56F-1226KR 2010 ...

Página 13 - 3 Dena a data e a hora

20Tecla Caracteres (minúsculas)0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …2 a b c 2 à â Æ á ã

Página 14

212 Prima MENU > [AGENDA] e seleccione [LISTA CHAMADAS].3 Prima a tecla alfanumérica correspondente ao carácter. É apresentado o primeiro registo

Página 15 - 4 Chamadas

22O telefone apresenta um pedido de »conrmação.4 Prima [OK] para conrmar.O registo é eliminado. »Eliminar todos os registos1 Prima MENU.2 Selecc

Página 16

232 Seleccione [LISTA CHAMADAS] e prima [OK] para conrmar.É apresentado o registo de chamadas »recebidas.3 Seleccione um registo e prima [OK] para

Página 17 - Português

24Eliminar todos os registos de chamadas1 Prima .2 Seleccione [LISTA CHAMADAS] e prima [OK] para conrmar.É apresentado o registo de chamadas »rec

Página 18 - 5 Chamadas

25Eliminar um registo de remarcação1 Prima REDIAL para aceder à lista de chamadas feitas.2 Seleccione um registo e prima [OK] para conrmar.3 Selec

Página 19

263 Seleccione um idioma e prima [OK] para conrmar.A denição é guardada. »Personalizar os sonsDenirotomdetoquedotelefonePode seleccionar ent

Página 20 - 6 Texto e

27DenirotomdasteclasO tom das teclas é o som emitido quando prime uma tecla do telefone.1 Prima MENU.2 Seleccione [DEF. PESSOAL] > [TONS AUS

Página 21 - 7 Agenda

283 Seleccione [LIGADA]/[DESLIG] e prima [OK] para conrmar.A denição é guardada. »Modo de marcaçãoNotaEsta funcionalidade só se aplica nos modelos

Página 22

293 Introduza o código da área e, em seguida, prima [OK] para conrmar.A denição é guardada. »PrexoautoEsta funcionalidade verica e formata o núm

Página 23 - 8 Registo de

3PortuguêsPT5 Chamadas internas e de conferência 18Fazer uma chamada para outro telefone 18Transferir uma chamada 18Fazer uma chamada de conferênci

Página 24

30Ligar/desligar o primeiro toque1 Prima MENU.2 Seleccione [DEF. AVANÇAD] > [1° TOQUE] e prima [OK] para conrmar.3 Seleccione [LIGADA]/[DESLIG]

Página 25 - 9 Lista de

313 Seleccione [DESLIG] e prima [OK] para conrmar.A denição é guardada. »Deniramelodiadoalarme1 Prima MENU.2 Seleccione [RELÓG E ALARME] >

Página 26 - 10Definições

32TecladobloqueadoPode bloquear o teclado para evitar premir botões acidentalmente.Bloquear o teclado1 Prima e mantenha premido no modo de espera.

Página 27 - Denirotomdasteclas

33NotaSe o PIN estiver incorrecto ou se não for •detectada nenhuma estação de base num determinado período de tempo, o telefone apresenta uma mensage

Página 28 - 11 Funcionalidades

34ReporpredeniçõesPode repor as predenições do telefone para as denições originais de fábrica.1 Prima MENU.2 Seleccione [DEF. AVANÇAD] > [REI

Página 29 - Activarocódigooperador

35NotaQuando o atendedor de chamadas está ligado, •ele atende as chamadas recebidas após um determinado número de toques com base na denição do atra

Página 30

36Ouça a mensagem1 Prima MENU.2 Seleccione [ATEND. AUTOM.] > [MENSAGEM] e prima [OK] para conrmar.3 Seleccione [ATENDER&GRAVAR] ou [SÓ RESP

Página 31 - 12 Funcionalidades

37A partir do telefone1 Prima MENU.2 Seleccione [ATEND. AUTOM.] > [REPRODUZIR] e prima [OK] para conrmar. As mensagens novas começam a »ser rep

Página 32 - Desbloquearoteclado

38DeniroatrasodotoquePode denir o número de vezes que o telefone toca antes de o atendedor de chamadas atender a chamada. 1 Prima MENU.2 Selec

Página 33 - 13Definições

394 Prima uma tecla para efectuar uma função. Consulte a Tabela de comandos do acesso remoto em baixo para obter uma lista de funções disponíveis.Not

Página 34

4 PT11 Funcionalidades de chamada 28Desligar auto 28Conferência automática 28Modo de marcação 28Código operador 28Gerir o código da área 29Prexo auto

Página 35 - 14 Atendedor de

40Atendedor de chamadasEstado do at. chamadasOnModo do at. chamadas[ATENDER&GRAVAR]Selecção de chamadas a partir da baseOnMemória de mensagemMensa

Página 36 - Gravarumamensagem

41Peso e dimensões (XL375)Telefone: 135 gramas•56,2 x 173,5 x 31,8 mm (L x A x P)•Base: 127,5 gramas•128,4 x 88,1 x 83,1 mm (L x A x P)•Carregador

Página 37

42Certique-se de que as pilhas estão •carregadas.Certique-se de que a alimentação e o •telefone estão ligados.Oáudioémau(ruídos,eco,etc.)O t

Página 38

ANNEX 1English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other

Página 39 - Alterar o código PIN

0168Printed in China© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. IFU_XL370-375_23_PT_V1.2

Página 40 - 15Predefinições

5No caso do equipamento que tem de •ser ligado à corrente eléctrica, a tomada de parede deve estar localizada junto do equipamento e ser de acesso fá

Página 41 - 16 Dados técnicos

6Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos)A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica e comercializa muitos produtos de consumo que

Página 42 - 17 Perguntas

7Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A eliminação correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências negativas p

Página 43

8 Telefone** Carregador** Transformador** Cabo de alimentação*2 O seu XL370/XL375Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para tirar máximo pa

Página 44 - Printed in China

9Visão geral do telefone Garantia Manual do Utilizador Manual de Início RápidoNota*Em alguns países, é necessário ligar o •adaptador do o ao cab

Comentários a estes Manuais

Sem comentários