Philips HR1055/90 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HR1055/90. Philips Jamie Oliver Schneideturm HR1055/90 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User manual

Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeHR1055

Página 2

Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work.The appliance is not plugged in.Put the plug in the wall socket.The appliance is not assemb

Página 3

11EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Wenn Sie Ihr Gerät unter www.philips.com/welcome registrieren, aktivieren

Página 4

- Berühren Sie die Klingen der Scheiben nicht. Sie sind sehr scharf. - Verwenden Sie keinen Pfannenwender oder Löffel, um die Zutaten während des Bet

Página 5 - Table of contents

3 Stellen Sie die Motoreinheit auf eine ebene und feste Oberäche. 4 Setzen Sie die Schüssel mit Ausgießer auf die Motoreinheit (1), und drehen Sie

Página 6

4 Nehmen Sie die Scheibe aus dem Scheibenhalter. 5 Drehen Sie die Schüssel mit Ausgießer gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie von der Motor

Página 7 - ENGLISH 7

Hinweis: Wenn Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registriert haben, wurde automatisch Ihre kostenlose Mitgliedschaft beim “Philips HomeCook

Página 8 - ENGLISH8

16IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Registre el producto en www.philips.com/welcome para activar aut

Página 9 - ENGLISH 9

- Evite tocar los bordes de las cuchillas de los discos. Los bordes de las cuchillas están muy alados. - Nunca utilice una espátula o una cuchara pa

Página 10 - ENGLISH10

3 Coloque la unidad motora sobre una supercie plana y estable. 4 Coloque el recipiente con boquilla en la unidad motora (1) y gírelo a la derecha

Página 11

5 Gire el recipiente con boquilla a la izquierda para extraerlo de la unidad motora. 6 Lave el recipiente con boquilla, la tapa con oricio de ent

Página 13 - DEUTSCH 13

Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire los aparatos junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de recogida ocial para su re

Página 14 - DEUTSCH14

21IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome et devenez gr

Página 15 - DEUTSCH 15

- N’utilisez jamais de spatule ou de cuillère pour retirer les aliments de l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. Débranchez toujours l’a

Página 16

Avant utilisation 1 Laissez refroidir les aliments chauds avant de les verser dans le robot ménager (température max. : 80°C/175°F). 2 Coupez les in

Página 17 - ESPAÑOL 17

Disques et utilisation des disques (g. 10)NettoyageN’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’

Página 18 - ESPAÑOL18

Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service

Página 19 - ESPAÑOL 19

Problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionne pas.L’appareil n’est pas branché.Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.L’app

Página 20 - ESPAÑOL20

27IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome e attiverete automaticam

Página 21 - FRANÇAIS

- Evitate di toccare i bordi taglienti dei dischi dell’apparecchio. I bordi taglienti sono molto aflati. - Non usate mai una spatola o un cucchiaio

Página 22 - FRANÇAIS22

4 Posizionate il recipiente con il beccuccio sul gruppo motore (1) e ruotatelo in senso orario (2) per ssarlo (si deve avvertire uno “scatto”). (

Página 24 - FRANÇAIS24

6 Pulite il recipiente con il beccuccio, il coperchio con l’apertura di inserimento cibo, il pestello, il porta-accessori, il supporto dischi e i di

Página 25 - FRANÇAIS 25

Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio con i riuti domestici ma consegnatelo a un centro di rac

Página 26 - FRANÇAIS26

32InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome en u activeert automatisch uw gratis l

Página 27 - ITALIANO

- Gebruik nooit een spatel of een lepel om tijdens gebruik de ingrediënten uit het apparaat te verwijderen. Haal altijd de stekker van het apparaat u

Página 28 - ITALIANO28

4 Zet de kom met tuit op de motorunit (1) en draai de kom rechtsom (2) om deze vast te zetten (‘klik’). (g. 2) 5 Plaats de accessoirehouder in de

Página 29 - ITALIANO 29

6 Maak de kom met tuit, het deksel met vultrechter, de stamper, de accessoirehouder, de schijfhouder en de schijven schoon met warm water en een bee

Página 30 - ITALIANO30

Milieu - Gooi de apparaten aan het einde van hun levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid aangewezen i

Página 40

45Arabic

Página 45

HR1055ENGLISH 6DEUTSCH 11ESPAÑOL 16FRANÇAIS 21ITALIANO 27NEDERLANDS 32 41 45Table of contents

Página 46

2 3 4 56 7 8 911 12 13 1415

Página 48

4203.064.5899.5

Página 49

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! Register your product at www.philips.com/welcome and you automatically activate

Página 50 - 11 12 13 14

- Never use your ngers or an object (e.g. a spatula) to push ingredients down the feeding tube while the appliance is operating. Only use the pusher

Página 51

The slicing and shredding discs are intended for slicing and shredding vegetables like cucumber, carrots, potatoes, leeks and onions and certain kind

Página 52 - 4203.064.5899.5

Danger: Never immerse the motor unit in water, nor rinse it under the tap. Do not clean it in the dishwasher either. Caution: If water or another liqu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários