Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeImportant Information BookletHQ6900 SERIES
10EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
- Benutzen und laden (nur bestimmte Gerätetypen) Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturber
Den Akku entfernen (nur bestimmte Gerätetypen)Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim H
13Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
- Χρησιμοποιείτε (μόνο για συγκεκριμένους τύπους), φορτίζετε και αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 35°C. - Τοποθετείτε πάντα το πρ
Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν πρόκειται να απορρίψετε τη συσκε
16IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Si la afeitadora sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarla.Cumplimiento
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior de la afeitadora. Si es así, quítelos. 2 Retire la parte posterior o el panel frontal del apara
19JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
12 3 4
Vastaavuus standardien kanssa - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein
Takuu ja huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvo
22IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
- Utilisez, rechargez (certains modèles uniquement) et conservez l’appareil à une température comprise entre 5 °C et 35 °C. - Placez toujours le capo
Retrait de la batterie rechargeable (certains modèles uniquement)Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. A
25IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr
- Se il rasoio è sottoposto a un forte sbalzo di temperatura, pressione o umidità, attendete 30 minuti prima di utilizzarlo.Conformità agli standard
2 Rimuovete il pannello posteriore e/o anteriore dell’apparecchio con un cacciavite. Se necessario, rimuovete anche le viti e/o le parti aggiuntive
28소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.중요 사항면도기를 사용하기 전에 이 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.위험 -
기준 준수 - 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용자 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다.일반 - 제품에는 자동 전압 선택 기능이 있으
Important information booklet Shavers (non-washable)ENGLISH 4DANSK 7DEUTSCH 10 13ESPAÑOL 16SUOMI 19FRANÇAIS 22ITALIANO 25한국어 28BAHASA
품질 보증 및 서비스보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)70
31PengenalanTahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Phili
- Anda hendaklah setiap kali meletakkan tukup pelindung pada pencukur untuk melindungi kepala pencukur semasa anda dalam perjalanan. - Jika perkakas
Mengeluarkan bateri boleh cas semula (jenis tertentu sahaja)Hanya keluarkan bateri boleh cas apabila anda membuang pencukur. Pastikan baterinya benar-
34InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Laad het apparaat op (alleen bepaalde typen), gebruik het en bewaar het bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C. - Plaats altijd de beschermkap op h
De accu verwijderen (alleen bepaalde typen)Verwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wa
37InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Hvis barbermaskinen utsettes for store svingninger i temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la den akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker
2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på apparatet med en skrutrekker. Hvis det er nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer og/eller deler ti
4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
40IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
- Coloque sempre a tampa de protecção na máquina de barbear para proteger as cabeças de corte quando viaja. - Se a máquina de barbear for sujeita a u
Tenha cuidado porque as bandas da bateria são aadas. 1 Verique se existem parafusos na parte posterior da máquina de barbear. Se existirem, remova-
43IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.we
- Se o barbeador for sujeito a uma grande mudança de temperatura, pressão ou umidade, deixe-o se acostumar com o ambiente por 30 minutos antes de us
1 Verique se há parafusos na parte de trás do barbeador. Se houver, desparafuse-os. 2 Remova o painel frontal e/ou traseiro do aparelho com uma ch
46IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
- Om rakapparaten utsätts för stora förändringar vad gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den acklimatiseras i 30 minuter innan du an
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida med en skruvmejsel. Om det behövs tar du också bort extra skruvar och/eller delar tills du ser kretsko
49ขอมูลเบื้องตนขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให
Compliance with standards - This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and accordin
สิ่งแวดลอม - หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อช
51Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a
- Tıraş makinesi dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan önce 30 dakika boyunca ortam koşullarına uyg
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil ile birlikte baskılı devre kartını görene kadar di
54Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấ
- Nếu máy cạo râu chịu sự thay đổi lớn về nhiệt độ, áp suất, hay độ ẩm, hãy để thiết bị thích nghi trong khoảng 30 phút trước khi sử dụng.
2 Dùng tô vít tháo mặt sau và/hoặc mặt trước của thiết bị. Nếu cần, tháo thêm ốc vít và/hoặc các bộ phn cho đến khi bạn nhìn thy bảng mạch in có p
57簡介感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。重要事項使用電鬍刀之前,請先仔細閱讀此重要資訊手冊,並妥善保管以供日後參考。危險 - 請保持本電鬍刀及電源線乾燥。 (圖 1)警示 - 基於安全考慮,在缺乏監督及適
符合標準 - 本飛利浦產品符合電磁場 (Electromagnetic field,EMF) 所有相關標準。只要操作方式正確並依照本使用手冊之說明使用,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧慮。一般 - 本產品配備有自動電壓選擇器,適用 100 到 240 伏特的插座電壓。 - 最高噪音等級:
59繁體中文保固與服務如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com,或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 保固限制電鬍刀刀頭 (刀具和刀網) 由於其耗損性,因此不在全球保固範
3 Remove the rechargeable battery.Guarantee and serviceIf you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website
60
61
62
63
4222.002.5394.1
7IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p
- Hvis shaveren udsættes for store temperatursvingninger, tryk eller fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter, inden den tages i b
1 Kontroller, om der er skruer bag på shaveren. Hvis der er, skal de fjernes. 2 Fjern bag- og/eller frontpanelet på apparatet med en skruetrækker.
Comentários a estes Manuais