Philips HD8829/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HD8829/01. Philips 3000 series Σούπερ αυτόματη μηχανή εσπρέσο HD8829/01 Εγχειρίδιο χρήσης Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HD8830
HD8829
HD8830_HD8829_FRONT-COVER_A5_BW_HR.pdf 19-04-18 09:57
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

HD8830 HD8829HD8830_HD8829_FRONT-COVER_A5_BW_HR.pdf 19-04-18 09:57

Página 2

15 cm15 cm15 cm15 cm15 cm15 cm15 cm15 cmNota: lasciate almeno 15 cm di spazio libero in alto, dietro e ai lati dellamacchina.Nota: Questa macchina dev

Página 3 - Italiano 6

8 Premete il pulsante ON/OFF per accendere la macchina.Preparazione del circuitoDurante l'iniziale processo di riscaldamento, l'acqua dolce

Página 4

21XXAroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMilk cleanMemoCappuccino-I pulsanti ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFE e HOT WATER/MILKCLEAN si accendo

Página 5

21XXAroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMilk cleanMemoCappuccino21XX6 Premete una volta il pulsante HOT WATER/MILK CLEAN. La macchinaini

Página 6 - Importante

3 Ruotate la manopola del filtro sull'impostazione che corrisponde alladurezza dell'acqua della vostra area di residenza.a Acqua dolce/molto

Página 7 - Attenzione

Nome della bevanda Lunghezza standard Variazione lunghezzaEspresso 40 ml 20 - 230 mlCaffè 120 ml 20 - 230 mlNota: le lunghezze indicate sopra rapprese

Página 8 - Campi elettromagnetici (EMF)

Come posizionare e rimuovere il pannarello automaticoNota: inserite il pannarello automatico senza forzarlo.1211 Se è installato l'erogatore di a

Página 9 - Prima installazione

1 Mettete una tazza grande sotto il pannarello automatico e il beccuccio dierogazione del caffè.2 Rimuovete il coperchio dalla caraffa del latte e ver

Página 10 - Italiano

1 inclinate leggermente l'erogatore di acqua calda e inseritelo nellamacchina2 premete e girate verso il basso l'erogatore per bloccarlo nel

Página 11 - Preparazione del circuito

Regolazione della lunghezza del caffè con la funzione MEMOPotete regolare la quantità di bevanda preparata secondo il vostro gusto e ilformato delle t

Página 13 - Aroma plus

124 Quando il macinacaffè entra in funzione, premete la manopola diselezione della macinatura e ruotatela verso sinistra o verso destra.-È possibile s

Página 14 - Tipi di bevanda e lunghezze

216 Premere il pulsante PUSH (spingi) (1) e tirare l'impugnatura del gruppoinfusore per rimuoverlo dalla macchina (2).7 Aprire il coperchio dello

Página 15 - Preparazione del caffè

-assicuratevi che la leva sia a contatto con la base del gruppo infusore.13 Assicuratevi che il gancio di bloccaggio del gruppo infusore sia nellaposi

Página 16 - Preparazione del cappuccino

4 Applicate uno strato sottile di lubrificante alle guide, su entrambi i lati(vedere la figura).5 Inserite il gruppo infusore come descritto nella sez

Página 17 - Acqua calda

21XXAroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMilk cleanMemoCappuccino2x21XX5 Premete due volte il pulsante HOT WATER/MILK CLEAN.-Il pulsante

Página 18 - Saeco Adapting System

4 Rimuovete il supporto.5 Rimuovete il tubo con il supporto.6 Rimuovete il supporto dal tubo.7 Separate il dispositivo della schiuma di latte dal supp

Página 19

decalcificazione della macchina invaliderà la garanzia. Potete acquistare lasoluzione anticalcare Philips nell'Online Shop all'indirizzowww.

Página 20 - Manutenzione e cura

Aroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMilk cleanMemoCappuccino8 Lasciate che la macchina eroghi la soluzione anticalcare finoall'acce

Página 21

11 Ripetete i passaggi da 9 a 10.12 Svuotate il recipiente.La macchina è pronta all'uso.Significato delle spie luminoseAroma plusHot waterEspress

Página 22 - Lubrificazione

Aroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMilk cleanMemoCappuccino-Il pulsante COFFEE lampeggia lentamente. La macchina sta preparandouna tazz

Página 23

Italiano 6Ελληνικα 38

Página 24

EspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMemoCappuccino-La spia di mancanza di acqua si accende a luce fissa. Riempite ilserbatoio dell'acqua.EspressoMemo

Página 25 - Rimozione del calcare

EspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMemoCappuccino-La spia che indica di svuotare il recipiente dei fondi di caffè si accende aluce fissa. Svuotate il reci

Página 26 - Cappuccino

Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrarecon la macchina. Se non riuscite a risolvere il proble

Página 27

Problema Causa SoluzioneIl processo di rimozione delcalcare è ancora in corso.Quando è attivo il processo dirimozione del calcare non poteterimuover

Página 28

Problema Causa SoluzioneIl beccuccio di erogazione delcaffè è sporco.Pulite il beccuccio di erogazione delcaffè e i relativi fori con uno scovolino.

Página 29

Riciclaggio-Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con inormali rifiuti domestici (2012/19/UE).-Ci sono due situazioni in cui p

Página 30

Lunghezza cavo dialimentazione800-1200 mmPannello di controllo Pannello anterioreDimensioni tazza Fino a 152 mmSerbatoio dell'acqua 1,8 litri, Mo

Página 31

ΕλληνικαΠίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή________________________________________________________________________________________________ 39Σημαντικό _____

Página 32 - Risoluzione dei problemi

ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της πλήρως αυτόματης μηχανής καφέ Philips μεαυτόματο εξάρτημα για αφρόγαλα! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποσ

Página 33

-Τραβήξτε το φις και όχι το καλώδιο ρεύματος.-Μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα χέρια.-Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή εάν το φις, το καλώδιο ρεύματος ή η ί

Página 34

21XXAroma plusHot waterEspressoMemo Memo MemoCalccleanCoeeCappuccinoMilk clean19224561 2 3 13101233351823242531151432347 8 9302917 1636373826272840 3

Página 35 - Specifiche tecniche

-Να τοποθετείτε μόνο καβουρδισμένους κόκκους καφέ στη χοάνη κόκκων.Εάν τοποθετηθεί αλεσμένος καφές, στιγμιαίος καφές, ωμοί κόκκοι καφέ ήοποιαδήποτε άλ

Página 36

12 Λυχνία ένδειξης κενού δοχείου συλλογής κόκκων καφέ13 Λυχνία άδειου δοχείου νερού14 Καπάκι δοχείου νερού15 Καπάκι χοάνης κόκκων καφέ16 Κεντρικός δια

Página 37 - Πίνακας περιεχομένων

MAXCALCCLEANMAX3 Ξεπλύνετε το δοχείο νερού. Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο νερό μέχρι τηνένδειξη στάθμης MAX.4 Ανοίξτε το καπάκι της χοάνης κόκκων

Página 38 - Σημαντικό

Προετοιμασία κυκλώματοςΚατά τη διάρκεια της αρχικής διαδικασίας προθέρμανσης, στο εσωτερικό κύκλωμακυλάει καθαρό νερό για να προθερμάνει τη μηχανή καφ

Página 39 - Ελληνικα

Μη αυτόματος κύκλος καθαρισμούΚατά τη διάρκεια του μη αυτόματου κύκλου καθαρισμού, η μηχανή καφέ παρασκευάζειένα φλιτζάνι καφέ για να προετοιμάσει το

Página 40 - Επισκόπηση μηχανής (Εικ. 1)

Τοποθέτηση του φίλτρου νερού Intenza+Συνιστάται να τοποθετήσετε το φίλτρο νερού Intenza+, καθώς εμποδίζει τησυσσώρευση αλάτων στη μηχανή καφέ. Μπορείτ

Página 41 - Πρώτη εγκατάσταση

21XXAroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMilk cleanMemoCappuccino7 Εισαγάγετε το στόμιο εκροής ζεστού νερού και πατήστε το κουμπί HOTWATE

Página 42

Παρασκευή καφέΠαρασκευή 1 φλιτζανιού εσπρέσο και καφέ1 Τοποθετήστε ένα φλιτζάνι κάτω από το στόμιο εκροής καφέ.2 Πατήστε το κουμπί ESPRESSO ή COFFEE μ

Página 43 - Αυτόματος κύκλος καθαρισμού

2 Στρέψτε ελαφρώς το αυτόματο εξάρτημα για αφρόγαλα και εισαγάγετέ το πλήρωςστους οδηγούς της μηχανής καφέ.3 Σπρώξτε το αυτόματο εξάρτημα για αφρόγαλα

Página 44

3 Εισαγάγετε το άλλο άκρο του σωλήνα απορρόφησης στην καράφα γάλακτος, έωςτον πάτο του δοχείου γάλακτος.CappuccinoMemo4 Πατήστε το κουμπί CAPPUCCINO.-

Página 45

ItalianoIndiceIntroduzione___________________________________________________________________________________________ 7Importante ____________________

Página 46 - Χρήση της μηχανής καφέ

1211 Πατήστε τα κουμπιά απελευθέρωσης στα πλαϊνά του στομίου εκροής ζεστού νερούγια να το ξεκλειδώσετε.2 Σηκώστε το στόμιο εκροής ζεστού νερού ελαφρώς

Página 47 - Παρασκευή καφέ

Το κουμπί ESPRESSO είναι προγραμματισμένο: κάθε φορά που το πατάτε, η μηχανήκαφέ παρασκευάζει εσπρέσο στην καθορισμένη ποσότητα. Για να ρυθμίσετε το μ

Página 48 - Παρασκευή καπουτσίνο

Καθαρισμός του δίσκου περισυλλογής υγρών και του δοχείουσυλλογής κόκκων καφέ -Ο δίσκος περισυλλογής υγρών είναι γεμάτος όταν η ένδειξη γεμάτου δίσκουπ

Página 49 - Ζεστό νερό

8 Αφαιρέστε το δοχείο υπολειμμάτων καφέ, αδειάστε το και ξεπλύνετέ το με χλιαρόνερό της βρύσης. Αφήστε το να στεγνώσει κι έπειτα ξανατοποθετήστε το.9

Página 50 - Σύστημα προσαρμογής Saeco

-Αν το άγκιστρο είναι στην κατώτερη θέση, τότε δεν έχει τοποθετηθεί σωστά.14 Τοποθετήστε την ομάδα παρασκευής πίσω στη μηχανή σύροντάς την στουςοδηγού

Página 51 - Συντήρηση και φροντίδα

3 Πιέστε το κουμπί HOT WATER/MILK CLEAN δύο φορές. -Το κουμπί αναβοσβήνει δύο φορές.4 Η μηχανή καφέ διανέμει ζεστό νερό και ατμό.5 Διανείμετε ζεστό νε

Página 52 - Καθαρισμός του δοχείου νερού

1211 Αφαιρέστε το αυτόματο εξάρτημα για αφρόγαλα από τη μηχανή καφέ.2 Αφαιρέστε το κάτω μέρος του αυτόματου εξαρτήματος για αφρόγαλα.3 Αφαιρέστε το κά

Página 53

6 Αφαιρέστε την υποδοχή από το σωλήνα.7 Αφαιρέστε τη συσκευή παρασκευής αφρογάλακτος από το στήριγμα.8 Καθαρίστε καλά όλα τα εξαρτήματα με χλιαρό νερό

Página 54

5 Τοποθετήστε ένα μεγάλο δοχείο (1,5 l) κάτω από το εξάρτημα ζεστού νερού/ατμούκαι το στόμιο εκροής καφέ.Aroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalcclean

Página 55

Η μηχανή καφέ είναι έτοιμη για χρήση.Διακοπή του κύκλου αφαλάτωσηςΕφόσον αρχίσει η διαδικασία αφαλάτωσης, ολοκληρώστε την έως το τέλος χωρίς νααπενεργ

Página 56

IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto della macchina per caffè superautomaticaPhilips con pannarello automatico! Per trarre il massimo vanta

Página 57 - Αφαλάτωση

21XXAroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMilk cleanMemoCappuccino-Οι λυχνίες των κουμπιών ESPRESSO (ΕΣΠΡΕΣΟ), CAPPUCCINO (ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ),COF

Página 58

Aroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMilk cleanMemoCappuccino-Το κουμπί ESPRESSO (ΕΣΠΡΕΣΟ) αναβοσβήνει γρήγορα. Η μηχανήπρογραμματίζει τη

Página 59 - Ενδείξεις λυχνιών

EspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMemoCappuccino-Η λυχνία γενικής προειδοποίησης αναβοσβήνει γρήγορα. Γίνεται επαναφορά τηςομάδας παρασκευής λόγω επαναφο

Página 60

Aroma plusHot waterEspressoMemo MemoCalccleanCoffeeMilk cleanMemoCappuccino-Η λυχνία CALC CLEAN (ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΛΑΤΩΝ) ανάβει σταθερά. Πρέπει νααφαλατώσετ

Página 61

Πρόβλημα Αιτία ΛύσηΤοποθετήστε ένα φλιτζάνι κάτω από τοστόμιο εκροής, για να συλλέξετε το νερόξεπλύματος.Η μηχανή δεν διανέμει ζεστόνερό όταν πατάω

Página 62

Πρόβλημα Αιτία ΛύσηΗ ομάδα παρασκευής είναι βρώμικη. Καθαρίστε την ομάδα παρασκευής. Για καλόκαθαρισμό, ακολουθήστε τη διαδικασίαμηνιαίου καθαρισμού

Página 63 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

Πρόβλημα Αιτία ΛύσηΠάτησα το κουμπί MILKCLEAN (ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΠΟΓΑΛΑ) για να καθαρίσω τοσύστημα γάλακτος, αλλά ημηχανή διανέμει ζεστό γάλα.Ο σωλήνας αν

Página 64

CA6702 Φίλτρο νερού Intenza+ HD5061 Γράσο ομάδας παρασκευήςCA6705 Βουρτσάκι κυκλώματος γάλακτοςΤεχνικές προδιαγραφέςΟνομαστική τάση -Ονομαστική ισχύς

Página 67 - Τεχνικές προδιαγραφές

-prima delle operazioni di pulizia.-Tirate la spina e non il cavo di alimentazione.-Non toccate la spina con le mani bagnate.-Non utilizzate la macchi

Página 70

www.philips.com/coee-care>75% recycled paper4219.460.4773.1_PHI3000 AMF BACK_A5.indd 1 03-08-18 11:50

Página 71

-Non posizionate la macchina su una piastra calda o vicino a unforno caldo, un calorifero o fonti di calore simili.-Inserite esclusivamente chicchi di

Página 72 - >75% recycled paper

5 Pulsante AROMA STRENGTH (Intensità aroma)6 Pulsante HOT WATER/ MILK CLEAN7 Spia del ciclo di pulizia anticalcare8 Pulsante CALC CLEAN9 Spia del cicl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários