Philips FM01FD05B/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips FM01FD05B/00. Philips USB jednotka Flash FM01FD05B/00 Používateľská príručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 130
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN Vivid Edition
Click here
2
FR Vivid Edition
Cliquez ici
10
DE Vivid Edition
Hier klicken
18
ES Vivid Edition
Haga clic aquí
26
NL Vivid Edition
Klik hier
34
IT Vivid Edition
Fare clic qui
42
PT Vivid Edition
Clique aqui
50
GR Vivid Edition
∫¿ÓÙ ÎÏÈΠ‰Ò
58
SV Vivid Edition
Klicka här
66
FI Vivid Edition
Napsauta tätä
74
PL Vivid Edition
Kliknij tutaj
82
CZ Vivid Edition
Klepněte zde
90
SK Vivid Edition
Kliknite sem
98
HU Vivid Edition
Kattintson ide
106
RU Vivid Edition
Щелкните здесь
114
RO Vivid Edition
Face\i clic aici
122
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
USB Flash Drive
FMXXFD05B/00
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 129 130

Resumo do Conteúdo

Página 1 - USB Flash Drive

EN Vivid EditionClick here2FR Vivid EditionCliquez ici10DE Vivid EditionHier klicken18ES Vivid EditionHaga clic aquí26NL Vivid EditionKlik hier34IT Vi

Página 2

1 ImportantRemarqueSoumis aux tests en vigueur, cet appareil est certifié conforme auxlimites d’un matériel numérique de classe B et répond auxspécifi

Página 3

• Iné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa zobrazia v tejtopríručke, sú registrované obchodné známky alebo obchodné známkyich príslušných vlastn

Página 4

Výroba nepovolených kópií materiálu podliehajúceho autorským právam,a to vrátane počítačových programov, súborov, vysielaní a zvukovýchnahrávok, môže

Página 5 - 3 Install

3 NainštalujteMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 alebolepší:• Ovládač zariadenia sa nainštaluje automaticky, keď sa zariadenie pripojík

Página 6 - 4 Connect

4 PripojtePripojenie USB jednotky Flash k počítačuPoznámkaMôžete použiť predlžovací kábel USB alebo voliteľný rozbočovač USB,aby ste pripojili USB jed

Página 7

5 Vychutnajte siPrevádzka USB jednotky Flash• Po pripojení USB jednotky Flash k portu USB na počítači:– automaticky sa spustí softvérový balík, ktorý

Página 8

105SLOVENSKY6 Technické údajeRozhranie• Vysokorýchlostné USB 2.0 (spätne kompatibilné s USB 1.1)Prenosová rýchlosť• Čítanie: max. 14 MB za sekundu/Záp

Página 9 - 7 Need help?

1 Fontos tudnivalókMegjegyzésEz a készülék a ‘B’ osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökrevonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során telj

Página 10 - 1 Important

MegjegyzésAz adatbiztonság a következő környezeti körülmények között áll fenn:repülőtéri biztonsági röntgenvizsgálat közben valamint olyan mágnesesmez

Página 11 - FRANÇAIS

• A vállalat nem vonható felelősségre a termék használatából eredőszámítógépes vagy hardverproblémáért; a termék adott hardverre,szoftverrel vagy peri

Página 12

2 Az USB flash meghajtóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philipsvilágában!A Philips által biztosított teljes körű támogatásho

Página 13 - 3 Installation

RemarqueLes données ne courent aucun risque dans les environnementssuivants: systèmes de sécurité à rayons X dans les aéroports; champsmagnétiques d’u

Página 14 - 4 Connexion

Kattintson a Search for the best driver for your device(az eszközhöz tartozó legjobb illesztőprogram keresése)pontra, majd a Tovább gombra.Kattintson

Página 15 - 5 C’est prêt!

Helyezze az USB flash meghajtó USB-csatlakozóját a számítógépegyik USB portjába (2. ábra).> Az USB flash meghajtón lévő LED világítani kezd.A LED f

Página 16

Az USB flash meghajtó és a számítógép kapcsolatánakbontásaWindows®98SE• Ha meggyőződött arról, hogy a meghajtó készenléti üzemmódban van,eltávolíthatj

Página 17 - 7 Besoin d’aide?

113MAGYAR6 Műszaki adatokInterfész• Nagy sebességű USB 2.0 (visszafelé is kompatibilis az USB 1.1-esszabvánnyal)Átviteli sebesség• Olvasás: max. 14 MB

Página 18 - 1 Wichtig

1 Важная информацияПримечание:Данное оборудование было испытано и признаносоответствующим требованиям к цифровым устройствам класса Вв соответствии с

Página 19

ПримечаниеУстройство обеспечивает сохранность данных в следующихсредах: в рентгеновских установках для досмотра багажа ваэропортах, а также в магнитны

Página 20

• Наша гарантия на продукт распространяется только на самуфлэш-память USB при ее нормальном использовании всоответствии с данными инструкциями по эксп

Página 21 - 2 Ihr USB-Flash-Laufwerk

2 Ваша флэш-память USBМы поздравляем вас с вашей покупкой. Добро пожаловать в рядыпокупателей Philips!Чтобы использовать все преимущества поддержки, п

Página 22 - 4 Anschluss

Нажмите Выполнить поиск наиболее подходящегодрайвера для вашего устройства.Затем нажмите кнопку Далее.Нажмите Укажите размещение.Затем нажмите кнопку

Página 23 - 5 Los geht’s!

Вставьте разъем USB флэш-памяти USB в один из портовUSB компьютера (рис. 2).> Загорится индикатор флэш-памяти USB. Яркость свеченияиндикатора будет

Página 24

• La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: lesproblèmes liés à votre ordinateur ou un autre matériel émanant del’utilisation de ce p

Página 25 - 7 Hilfe nötig?

Отключение флэш-памяти USB от вашего компьютераWindows®98SE• Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущемрежиме, вы можете отсоединить ее от пор

Página 26 - 1 Importante

6 Технические спецификации Интерфейс• Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1)Скорость передачи данных• Чтение: макс. 14 Мбит/с / Запи

Página 27

1 ImportantNot[Acest echipament a fost testat §i certificat pentru respectarea limitelorpentru dispozitive digitale de Clas[ B, conform p[r\ii 15 din

Página 28

Not[Datele sunt în siguran\[ în urm[toarele medii: în sistemele desecuritate cu raze X din aeroporturi §i în câmpurile magnetice care nudep[§esc 3.500

Página 29 - 3 Instale

• Compania nu poate accepta nicio r[spundere pentru: probleme cucalculatorul sau alte dispozitive hardware care apar ca urmare autiliz[rii acestui pro

Página 30 - 4 Conecte

2 Memoria flash USBFelicit[ri pentru achizi\ie §i bun venit la Philips!Pentru a beneficia pe deplin de asisten\a oferit[ de Philips, înregistra\i-v[ p

Página 31 - 5 Disfrute

Face\i clic pe C[utare pentru a g[si cel mai bun driverpentru dispozitivul dvs. Apoi face\i clic pe butonul Next(Urm[tor).Face\i clic pe Specify a loc

Página 32

Introduce\i conectorul memoriei flash USB într-unul dintreporturile USB ale calculatorului (fig. 2).> LED-ul memoriei flash USB se aprinde. Intensi

Página 33 - 7 ¿Necesita ayuda?

Deconectarea memoriei flash USB de la calculatorWindows®98SE• Dup[ ce confirma\i c[ unitatea de memorie USB se afl[ în modstandby, pute\i scoate unita

Página 34 - 1 Belangrijk

6 Specifica\ii tehniceInterfa\[• USB 2.0 de mare vitez[ (compatibil §i cu versiunea anterioar[ USB 1.1)Rat[ de transfer• Citire: 14 MB pe secund[ / Sc

Página 35 - NEDERLANDS

2 Votre lecteur flash USBFélicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips,enreg

Página 36

© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibitedwithout the prior written consent of the

Página 37 - 3 Installeren

Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votrepériphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.Cliquez sur Indiquez un emplacement.Cliquez en

Página 38 - 4 Aansluiten

Insérez le connecteur USB du lecteur flash dans l’un des portsUSB de l’ordinateur (fig. 2).> Le voyant du lecteur flash USB s’allume. L’intensité l

Página 39 - 5 Genieten

Déconnexion du lecteur flash USB de votre ordinateurWindows®98SE• Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille,vous pouvez retirer

Página 40

17FRANÇAIS6 Spécifications techniquesInterface• High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)Taux de transfert• Lecture: max. 14 Mo par seconde / Écrit

Página 41 - 7 Hulp nodig?

1 WichtigHinweisDieses Gerät wurde geprüft und entspricht nachweislich denBeschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 derFCC-Ric

Página 42

HinweisDaten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits-Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische Feldstärken nicht über3.500 Oe.Für Kund

Página 43 - ITALIANO

1 ImportantNoteThis equipment has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.Th

Página 44

• Das Unternehmen kann keine Haftung für Schäden oder Verluste,die aus der Benutzung dieses Gerätes resultieren, oder fürirgendwelche Ansprüche Dritte

Página 45 - 3 Installazione

2 Ihr USB-Flash-LaufwerkHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!Um voll vom Philips-Supportangebot zu profitieren, registriere

Página 46 - 4 Collegamento

Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für IhrGerät.Anschließend klicken Sie auf den Button Weiter.Klicken Sie auf Eine Position angeben.Anschl

Página 47 - 5 Funzionamento

Stecken Sie den USB-Verbinder des USB-Flash-Laufwerks ineinen der USB-Ports des Computers (Abb. 2).> Die LED des USB-Flash-Laufwerks leuchtet. Die

Página 48

Herausnehmen des USB-Flash-Laufwerks aus IhremComputerWindows®98SE• Nach Bestätigung dessen, dass sich das USB-Flash-Laufwerk imStandby-Modus befindet

Página 49 - 7 Occorre assistenza?

25DEUTSCH6 Technische AngabenSchnittstelle• High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1)Übertragungsrate• Lesen: max. 14MB pro Sekunde / Schre

Página 50

1 ImportanteNotaTras someterlo a las pruebas de rigor, se ha comprobado que esteequipo se atiene a los límites fijados para un dispositivo digital de

Página 51 - PORTUGUÊS

Nota Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas deseguridad de rayos X de aeropuertos y en campos magnéticos depotencias no super

Página 52

• Consumo de energía en modo de espera: Nuestra garantía deproducto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando seutiliza normalmente de ac

Página 53 - 3 Instalação

2 Su unidad flash USB¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!Para obtener el óptimo beneficio de la asistencia ofrecida por Philips,registre

Página 54 - 4 Ligação

Note Data is safe in the following environments: In X-ray security systems atairports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe.For

Página 55 - 5 Utilização

Haga clic en Buscar el mejor controlador para sudispositivo. Después haga clic en el botón Siguiente.Haga clic en Especificar una ubicación.Después ha

Página 56

Inserte el conector USB de la unidad flash USB en uno de lospuertos USB del ordenador (fig. 2).> El LED de la unidad flash USB se enciende. La inte

Página 57 - 7 Precisa de ajuda?

Desconexión de la unidad flash USB de su ordenadorWindows®98SE• Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo deespera, puede retirar la u

Página 58 - 1 ™ËÌ·ÓÙÈÎfi

33ESPAÑOL6 Especificaciones técnicasInterfaz• USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con USB 1.1)Frecuencia de transferencia• Lect

Página 59 - Œ§§∏¡¬∫∞

1 BelangrijkOpmerkingDit apparaat is getest en voldoet aan de klasse B-normen voor digitaleapparatuur, overeenkomstig hoofdstuk 15 van de FCC-voorschr

Página 60

Opmerking De data zijn veilig in de volgende omgevingen: Bij beveiligingssystemenmet X-stralen op luchthavens en in magnetische velden met eensterkte

Página 61 - 3 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË

• Stroomverbruik in stand-by: Onze productgarantie beperkt zichtot de USB-flash-drive zelf, wanneer normaal gebruiktovereenkomstig deze gebruiksaanwij

Página 62 - 4 ™‡Ó‰ÂÛË

2 Uw USB-flash-driveGefeliciteerd met uw aanschaf en welkom bij Philips!Om ten volle gebruik te kunnen maken van de ondersteuning diePhilips biedt, mo

Página 63 - 5 ∞fiÏ·˘ÛË

Klik op Zoeken naar het beste stuurprogramma voor ditapparaat. Klik vervolgens op Volgende.Klik op Een locatie specificeren. Klik vervolgens op Blader

Página 64

Steek de USB-connector van de USB-flash-drive in één van deUSB-poorten van de computer (fig. 2).> De led van de USB-flash-drive begint te branden.

Página 65 - 7 ÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ ‚Ô‹ıÂÈ·;

• The Company cannot accept any liability for: problems with yourcomputer or other hardware arising from the use of this product;the suitability of th

Página 66 - 1 Viktigt

Verwijderen van de USB-flash-drive uit uw computerWindows®98SE• Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt udeze uit de USB-poo

Página 67

41NEDERLANDS6 Technische gegevensInterface• High-Speed USB 2.0 (compatibel met eerdere USB 1.1)Overdrachtsnelheid• Lezen: max. 14MB per seconde / Schr

Página 68

1 ImportanteNotaQuesto dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limitiper un dispositivo digitale Classe B, in osservanza dell’Artico

Página 69 - 3 Installera

NotaI dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza a raggi Xdegli aeroporti ed in campi magnetici con forza non superiore a 3.500 O

Página 70 - 4 Anslut

• La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto concerne:problemi con il computer o altro hardware derivati dall’utilizzo delpresente prodotto;

Página 71

2 L’unità flash USBComplimenti per l’acquisto e benvenuti alla Philips!Per ottenere la completa assistenza offerta da Philips, registrare ilproprio pr

Página 72

Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica.Quindi fare clic sul tasto Avanti.Fare clic su Specificare un percorso. Quindi fare clic sul ta

Página 73 - 7 Behöver du hjälp?

Inserire il connettore USB dell’unità flash USB in una delleporte USB del computer (fig. 2).> La spia dell’unità flash USB si accende. L’intensità

Página 74 - 1 Tärkeää

Disinserimento dell’unità flash USB dal computer Windows®98SE• Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modostandby, è possibile disinse

Página 75

49ITALIANO6 Specifiche tecnicheInterfaccia• USB 2.0 ad alta velocità (compatibile con USB 1.1)Velocità di trasferimento• Lettura: max. 14MB al secondo

Página 76

2 Your USB flash driveCongratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register yourprod

Página 77 - 3 Asennus

1 ImportanteNotaEste aparelho foi testado e verificou-se que cumpre os limites de umdispositivo digital de classe B, em conformidade com a Secção 15 d

Página 78 - 4 Liitä

NotaOs dados não correm perigo nos seguintes ambientes: Em sistemas desegurança de raios X, e em campos magnéticos com forças nãosuperiores a 3.500 Oe

Página 79 - 5 Käyttö

• A empresa não aceita responsabilidades por danos ou perdasresultantes da utilização desta unidade, nem de qualquerreclamação de uma terceira entidad

Página 80

2 A unidade flash USBParabéns pela sua aquisição, e seja bem-vindo à Philips!Para beneficiar completamente do suporte que a Philips oferece,registe o

Página 81 - 7 Tarvitsetko apua?

Clique em Procurar o melhor controlador para o seuequipamento. Depois clique no botão Seguinte.Clique em Especificar uma localização.Depois clique no

Página 82

Insira o conector USB da unidade flash USB numa das portasUSB do computador (fig. 2).> O LED da unidade flash USB acende.A intensidade luminosa doL

Página 83

Desligar do computador a unidade flash USBWindows®98SE• Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo desuspensão, pode retirar a unidade d

Página 84

57PORTUGUÊS6 Especificações técnicasInterface• USB 2.0 de elevada velocidade (retro-compatível com USB 1.1)Velocidade de trasferência• Leitura: máx. 1

Página 85 - 2 Pamięć flash USB

1 ™ËÌ·ÓÙÈÎfi™ËÌ›ˆÛË√ ·ÚÒÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ¤¯ÂÈ ÂÏÂÁ¯ı› Î·È ‰È·ÈÛÙˆı› fiÙÈ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·ÈÌ ٷ fiÚÈ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ıÂÛÈÛÙ› ÁÈ· „ËÊȷΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ∫·ÙËÁÔÚ›·˜ µ

Página 86 - 3 Instaluj

™ËÌ›ˆÛË ∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙˆÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È ÛÙȘ ÂÍ‹˜ Û˘Óı‹Î˜:Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·˜ Û ·ÂÚÔ‰ÚfiÌÈ· Î·È Ì·ÁÓËÙÈο‰›· Ì ‰˘Ó¿ÌÂȘ Ô˘ ‰

Página 87 - 4 Podłącz

Click Search for the best driver for your device.Then clickthe Next button.Click Specify a location.Then click the Browse button.When the dialog box a

Página 88 - 5 Używaj

• ∏ ÂÙ·ÈÚ›· ‰ÂÓ ·Ô‰¤¯ÂÙ·È Î·Ì›· ¢ı‡ÓË ÁÈ·: ÚԂϋ̷ٷ Ì ÙÔÓ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ ‹ ¿ÏÏÔ ÂÍÔÏÈÛÌfi Ô˘ ı· ÚÔ·„Ô˘Ó ·fi Ù˯ڋÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÙËÓ Î·Ù·ÏÏË

Página 89 - 6 Dane techniczne

2 ∏ ÌÔÓ¿‰· USB flash™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜ Î·È Î·ÏÒ˜ ‹Úı·Ù ÛÙË Philips!°È· Ó· ÂˆÊÂÏËı›Ù ϋڈ˜ ·fi ÙËÓ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ ËPhilips,

Página 90 - 1 Důležité

∂ÈϤÍÙ ∞Ó·˙‹ÙËÛË ÁÈ· Ó· ÂÓÙÔ›ÛÂÙ ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô‰‹ÁËÛ˘ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·,·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂fiÌÂÓÔ.¶·Ù‹ÛÙ ∂ÈϤÍÙ ÙÔ

Página 91

∂ÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ USB flash Û ÌÈ· ı‡Ú· USBÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ (ÂÈÎ. 2).> ∆Ô LED Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ USB flash ·Ó¿‚ÂÈ. ∏ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ LED ı··˘ÍËı

Página 92

∞ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ USB flash ·fi ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜Windows®98SE• ∞ÊÔ‡ ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· USB flash ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›··Ó·ÌÔÓ‹˜, ÌÔÚ›

Página 93 - 3 Instalace

6 ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜¢È·Û‡Ó‰ÂÛË• High-Speed USB 2,0 (Û˘Ì‚·Ù‹ Î·È Ì ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ· ÌÔÓ٤Ϸ USB 1.1)ƒ˘ıÌfi˜ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜• ∞Ó¿ÁÓˆÛË: 14MB ÙÔ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ / ∂

Página 94 - 4 Připojení

1 ViktigtObs!Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena fören digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-föreskrifter

Página 95 - 5 Využití

Obs!Data är säkra i följande miljöer: I röntgensäkerhetssystem på flygplatseroch i magnetiska fält med styrkor som inte överskrider 3 500 Oe.För kunde

Página 96

• Företaget tar inget ansvar för problem med datorn eller annanmaskinvara som uppkommit på grund av användning av produkten,produktens lämplighet för

Página 97 - 7 Potřebujete pomoc?

2 Din USB-flashenhetGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips!För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips erbjuderber vi d

Página 98 - 1 Dôležité

Insert the USB flash drive’s USB connector into one of thecomputer’s USB ports (fig. 2).> The USB flash drive’s LED lights up.The light intensity o

Página 99

Klicka på Sök för att hitta den bästa drivrutinen förenheten. Klicka sedan på Nästa.Klicka på Ange sökväg. Klicka sedan på Bläddra.När dialogrutan vis

Página 100 - SLOVENSKY

Sätt i flashenhetens USB-kontakt i en av datorns USB-portar(bild 2).> Lysdioden på USB-flashenheten tänds. Ljusintensiteten ökargradvis och försvag

Página 101 - 2 Vaša USB jednotka Flash

Koppla bort USB-flashenheten från datornWindows®98SE• När du har bekräftat att USB-flashenheten är i standbyläge kan du tabort flashenheten från dator

Página 102 - 3 Nainštalujte

6 Tekniska specifikationerGränssnitt:• USB 2.0 med hög hastighet (bakåtkompatibelt med USB 1.1)Överföringshastighet• Läsning: 14 MB per sekund/Skrivni

Página 103 - 4 Pripojte

1 TärkeääHuomautusTämä laite on testattu ja todettu FCC:n säännösten osassa 15 luokan Bdigitaaliselle laitteelle asetettujen rajoitusten mukaiseksi.Nä

Página 104 - 5 Vychutnajte si

HuomautusTiedot ovat turvassa seuraavissa ympäristöissä: Lentokenttienläpivalaisulaitteissa ja magneettikentissä, joiden voimakkuus on enintään 3 500

Página 105 - 7 Potrebujete pomoc?

• Yritys ei vastaa: tietokoneen tai muiden laitteiden ongelmista, jotkajohtuvat tämän tuotteen käyttämisestä; tämän tuotteen sopimisestakäytettäväksi

Página 106 - 1 Fontos tudnivalók

2 USB Flash -asemaOnnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa

Página 107

Valitse Etsi paras ohjain laitteelle.Valitse sitten Seuraava.Valitse Määritä sijainti.Valitse sitten Selaa.Kun valintaikkuna avautuu, määritä kansio,

Página 108

Aseta Flash-aseman USB-liitin tietokoneen USB-porttiin(kuva 2)> USB Flash -aseman LED-merkkivalo syttyy.Valo kirkastuuasteittain ja sitten himmenee

Página 109 - 3 Telepítés

Disconnecting the USB flash drive from your computerWindows®98SE• After confirming that the USB flash drive is in standby mode you canremove the flash

Página 110 - 4 Csatlakozás

USB Flash -aseman irrottaminen tietokoneestaWindows®98SE• Kun olet varmistanut, että USB Flash -asema on valmiustilassa, voitirrottaa aseman tietokone

Página 111 - 5 Élvezze

6 Tekniset tiedotLiitäntä• Nopea USB 2.0 (yhteensopiva vanhan USB 1.1 -version kanssa)Siirtonopeus• Luku: 14 Mbps / Kirjoitus: 5Mbps (enimmäisnopeus v

Página 112

1 WażneUwaga:Niniejszy sprzęt został przetestowany i jest zgodny z normamidotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią15 przepisów FCC.

Página 113 - 6 Műszaki adatok

Ostrzeżenie• Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem, należychronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.• Aby uniknąć niebezpieczeń

Página 114 - 1 Важная информация

• Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.• Pozostałe nazwy systemów i

Página 115

Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonychprzed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycjii nagrań dźwiękowych, m

Página 116

3 InstalujIMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS w wersji9.0 lub wyższej:• Sterownik urządzenia instaluje się automatycznie po podłączeniu go

Página 117 - 3 Установка

4 PodłączPodłączanie pamięci flash USB do komputeraUwagaDo podłączenia pamięci flash USB do komputera można użyćprzedłużacza USB lub opcjonalnego konc

Página 118 - 4 Подключение

5 UżywajDziałanie pamięci flash USB• Po podłączeniu pamięci flash USB do portu USB komputera:– automatycznie uruchomi się pakiet oprogramowania i będz

Página 119 - 5 Используйте

89POLSKIMac OS w wersji 9.0 i wyższejPrzeciągnij ikonę sterownika do kosza.Po potwierdzeniu trybu gotowości pamięci flash USB można ją wyjąćz portu US

Página 120

6 Technical specificationsInterface• High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1)Transfer rate• Read: max. 14MB per second / Write: max. 5MB

Página 121 - 7 Требуется помощь?

1 DůležitéPoznámka:Toto zařízení bylo prověřeno a shledáno v souladu s limity pro digitálnízařízení třídy B, v souladu s článkem 15 směrnic FCC.Tyto l

Página 122

PoznámkaData jsou zabezpečena za následujících podmínek: V rentgenovýchbezpečnostních zařízeních na letištích a magnetických polích s intenzitounepřek

Página 123

• Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost v případě: problémůs počítačem nebo jiným hardwarem souvisejících s používánímtohoto produktu; použitelno

Página 124

2 Vaše jednotka Flash USBGratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Phili

Página 125 - 3 Instalare

Klepněte na možnost Vyhledat nejvhodnější ovladač tohotozařízení. Poté klepněte na tlačítko Další.Klepněte na možnost Vyberte umístění. Poté klepněte

Página 126 - 4 Conectare

Konektor jednotky Flash USB zapojte do jednoho z portůUSB počítače (obr. 2).> Rozsvítí se indikátor LED jednotky Flash USB.Světelná intenzitaindiká

Página 127 - 5 Savura\i experien\a

Odpojení jednotky Flash USB od počítačeWindows®98SE• Jednotku můžete od portu USB počítače odpojit po ověření, že jev pohotovostním režimu.Windows®ME

Página 128

97ĆEŠTINA6 Technické údajeRozhraní• High-Speed USB 2.0 (zpětná kompatibilita s USB 1.1)Přenosová rychlost• Čtení: max. 14 MB za sekundu /Zápis: max. 5

Página 129 - 7 Ave\i nevoie de asisten\[?

1 DôležitéPoznámka:Toto zariadenie sa testovalo a zistil sa jeho súlad s obmedzeniami predigitálne zariadenie triedy B, podľa časti 15 pravidiel FCC.T

Página 130

Varovanie• Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo zásahu elektrickýmprúdom, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti.• Aby ste predišli zás

Comentários a estes Manuais

Sem comentários