EN Vivid EditionClick here2FR Vivid EditionCliquez ici10DE Vivid EditionHier klicken18ES Vivid EditionHaga clic aquí26NL Vivid EditionKlik hier34IT Vi
1 ImportantRemarqueSoumis aux tests en vigueur, cet appareil est certifié conforme auxlimites d’un matériel numérique de classe B et répond auxspécifi
• Iné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa zobrazia v tejtopríručke, sú registrované obchodné známky alebo obchodné známkyich príslušných vlastn
Výroba nepovolených kópií materiálu podliehajúceho autorským právam,a to vrátane počítačových programov, súborov, vysielaní a zvukovýchnahrávok, môže
3 NainštalujteMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 alebolepší:• Ovládač zariadenia sa nainštaluje automaticky, keď sa zariadenie pripojík
4 PripojtePripojenie USB jednotky Flash k počítačuPoznámkaMôžete použiť predlžovací kábel USB alebo voliteľný rozbočovač USB,aby ste pripojili USB jed
5 Vychutnajte siPrevádzka USB jednotky Flash• Po pripojení USB jednotky Flash k portu USB na počítači:– automaticky sa spustí softvérový balík, ktorý
105SLOVENSKY6 Technické údajeRozhranie• Vysokorýchlostné USB 2.0 (spätne kompatibilné s USB 1.1)Prenosová rýchlosť• Čítanie: max. 14 MB za sekundu/Záp
1 Fontos tudnivalókMegjegyzésEz a készülék a ‘B’ osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökrevonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során telj
MegjegyzésAz adatbiztonság a következő környezeti körülmények között áll fenn:repülőtéri biztonsági röntgenvizsgálat közben valamint olyan mágnesesmez
• A vállalat nem vonható felelősségre a termék használatából eredőszámítógépes vagy hardverproblémáért; a termék adott hardverre,szoftverrel vagy peri
2 Az USB flash meghajtóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philipsvilágában!A Philips által biztosított teljes körű támogatásho
RemarqueLes données ne courent aucun risque dans les environnementssuivants: systèmes de sécurité à rayons X dans les aéroports; champsmagnétiques d’u
Kattintson a Search for the best driver for your device(az eszközhöz tartozó legjobb illesztőprogram keresése)pontra, majd a Tovább gombra.Kattintson
Helyezze az USB flash meghajtó USB-csatlakozóját a számítógépegyik USB portjába (2. ábra).> Az USB flash meghajtón lévő LED világítani kezd.A LED f
Az USB flash meghajtó és a számítógép kapcsolatánakbontásaWindows®98SE• Ha meggyőződött arról, hogy a meghajtó készenléti üzemmódban van,eltávolíthatj
113MAGYAR6 Műszaki adatokInterfész• Nagy sebességű USB 2.0 (visszafelé is kompatibilis az USB 1.1-esszabvánnyal)Átviteli sebesség• Olvasás: max. 14 MB
1 Важная информацияПримечание:Данное оборудование было испытано и признаносоответствующим требованиям к цифровым устройствам класса Вв соответствии с
ПримечаниеУстройство обеспечивает сохранность данных в следующихсредах: в рентгеновских установках для досмотра багажа ваэропортах, а также в магнитны
• Наша гарантия на продукт распространяется только на самуфлэш-память USB при ее нормальном использовании всоответствии с данными инструкциями по эксп
2 Ваша флэш-память USBМы поздравляем вас с вашей покупкой. Добро пожаловать в рядыпокупателей Philips!Чтобы использовать все преимущества поддержки, п
Нажмите Выполнить поиск наиболее подходящегодрайвера для вашего устройства.Затем нажмите кнопку Далее.Нажмите Укажите размещение.Затем нажмите кнопку
Вставьте разъем USB флэш-памяти USB в один из портовUSB компьютера (рис. 2).> Загорится индикатор флэш-памяти USB. Яркость свеченияиндикатора будет
• La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: lesproblèmes liés à votre ordinateur ou un autre matériel émanant del’utilisation de ce p
Отключение флэш-памяти USB от вашего компьютераWindows®98SE• Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущемрежиме, вы можете отсоединить ее от пор
6 Технические спецификации Интерфейс• Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1)Скорость передачи данных• Чтение: макс. 14 Мбит/с / Запи
1 ImportantNot[Acest echipament a fost testat §i certificat pentru respectarea limitelorpentru dispozitive digitale de Clas[ B, conform p[r\ii 15 din
Not[Datele sunt în siguran\[ în urm[toarele medii: în sistemele desecuritate cu raze X din aeroporturi §i în câmpurile magnetice care nudep[§esc 3.500
• Compania nu poate accepta nicio r[spundere pentru: probleme cucalculatorul sau alte dispozitive hardware care apar ca urmare autiliz[rii acestui pro
2 Memoria flash USBFelicit[ri pentru achizi\ie §i bun venit la Philips!Pentru a beneficia pe deplin de asisten\a oferit[ de Philips, înregistra\i-v[ p
Face\i clic pe C[utare pentru a g[si cel mai bun driverpentru dispozitivul dvs. Apoi face\i clic pe butonul Next(Urm[tor).Face\i clic pe Specify a loc
Introduce\i conectorul memoriei flash USB într-unul dintreporturile USB ale calculatorului (fig. 2).> LED-ul memoriei flash USB se aprinde. Intensi
Deconectarea memoriei flash USB de la calculatorWindows®98SE• Dup[ ce confirma\i c[ unitatea de memorie USB se afl[ în modstandby, pute\i scoate unita
6 Specifica\ii tehniceInterfa\[• USB 2.0 de mare vitez[ (compatibil §i cu versiunea anterioar[ USB 1.1)Rat[ de transfer• Citire: 14 MB pe secund[ / Sc
2 Votre lecteur flash USBFélicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips,enreg
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibitedwithout the prior written consent of the
Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votrepériphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.Cliquez sur Indiquez un emplacement.Cliquez en
Insérez le connecteur USB du lecteur flash dans l’un des portsUSB de l’ordinateur (fig. 2).> Le voyant du lecteur flash USB s’allume. L’intensité l
Déconnexion du lecteur flash USB de votre ordinateurWindows®98SE• Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille,vous pouvez retirer
17FRANÇAIS6 Spécifications techniquesInterface• High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)Taux de transfert• Lecture: max. 14 Mo par seconde / Écrit
1 WichtigHinweisDieses Gerät wurde geprüft und entspricht nachweislich denBeschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 derFCC-Ric
HinweisDaten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits-Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische Feldstärken nicht über3.500 Oe.Für Kund
1 ImportantNoteThis equipment has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.Th
• Das Unternehmen kann keine Haftung für Schäden oder Verluste,die aus der Benutzung dieses Gerätes resultieren, oder fürirgendwelche Ansprüche Dritte
2 Ihr USB-Flash-LaufwerkHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!Um voll vom Philips-Supportangebot zu profitieren, registriere
Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für IhrGerät.Anschließend klicken Sie auf den Button Weiter.Klicken Sie auf Eine Position angeben.Anschl
Stecken Sie den USB-Verbinder des USB-Flash-Laufwerks ineinen der USB-Ports des Computers (Abb. 2).> Die LED des USB-Flash-Laufwerks leuchtet. Die
Herausnehmen des USB-Flash-Laufwerks aus IhremComputerWindows®98SE• Nach Bestätigung dessen, dass sich das USB-Flash-Laufwerk imStandby-Modus befindet
25DEUTSCH6 Technische AngabenSchnittstelle• High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1)Übertragungsrate• Lesen: max. 14MB pro Sekunde / Schre
1 ImportanteNotaTras someterlo a las pruebas de rigor, se ha comprobado que esteequipo se atiene a los límites fijados para un dispositivo digital de
Nota Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas deseguridad de rayos X de aeropuertos y en campos magnéticos depotencias no super
• Consumo de energía en modo de espera: Nuestra garantía deproducto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando seutiliza normalmente de ac
2 Su unidad flash USB¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!Para obtener el óptimo beneficio de la asistencia ofrecida por Philips,registre
Note Data is safe in the following environments: In X-ray security systems atairports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe.For
Haga clic en Buscar el mejor controlador para sudispositivo. Después haga clic en el botón Siguiente.Haga clic en Especificar una ubicación.Después ha
Inserte el conector USB de la unidad flash USB en uno de lospuertos USB del ordenador (fig. 2).> El LED de la unidad flash USB se enciende. La inte
Desconexión de la unidad flash USB de su ordenadorWindows®98SE• Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo deespera, puede retirar la u
33ESPAÑOL6 Especificaciones técnicasInterfaz• USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con USB 1.1)Frecuencia de transferencia• Lect
1 BelangrijkOpmerkingDit apparaat is getest en voldoet aan de klasse B-normen voor digitaleapparatuur, overeenkomstig hoofdstuk 15 van de FCC-voorschr
Opmerking De data zijn veilig in de volgende omgevingen: Bij beveiligingssystemenmet X-stralen op luchthavens en in magnetische velden met eensterkte
• Stroomverbruik in stand-by: Onze productgarantie beperkt zichtot de USB-flash-drive zelf, wanneer normaal gebruiktovereenkomstig deze gebruiksaanwij
2 Uw USB-flash-driveGefeliciteerd met uw aanschaf en welkom bij Philips!Om ten volle gebruik te kunnen maken van de ondersteuning diePhilips biedt, mo
Klik op Zoeken naar het beste stuurprogramma voor ditapparaat. Klik vervolgens op Volgende.Klik op Een locatie specificeren. Klik vervolgens op Blader
Steek de USB-connector van de USB-flash-drive in één van deUSB-poorten van de computer (fig. 2).> De led van de USB-flash-drive begint te branden.
• The Company cannot accept any liability for: problems with yourcomputer or other hardware arising from the use of this product;the suitability of th
Verwijderen van de USB-flash-drive uit uw computerWindows®98SE• Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt udeze uit de USB-poo
41NEDERLANDS6 Technische gegevensInterface• High-Speed USB 2.0 (compatibel met eerdere USB 1.1)Overdrachtsnelheid• Lezen: max. 14MB per seconde / Schr
1 ImportanteNotaQuesto dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limitiper un dispositivo digitale Classe B, in osservanza dell’Artico
NotaI dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza a raggi Xdegli aeroporti ed in campi magnetici con forza non superiore a 3.500 O
• La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto concerne:problemi con il computer o altro hardware derivati dall’utilizzo delpresente prodotto;
2 L’unità flash USBComplimenti per l’acquisto e benvenuti alla Philips!Per ottenere la completa assistenza offerta da Philips, registrare ilproprio pr
Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica.Quindi fare clic sul tasto Avanti.Fare clic su Specificare un percorso. Quindi fare clic sul ta
Inserire il connettore USB dell’unità flash USB in una delleporte USB del computer (fig. 2).> La spia dell’unità flash USB si accende. L’intensità
Disinserimento dell’unità flash USB dal computer Windows®98SE• Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modostandby, è possibile disinse
49ITALIANO6 Specifiche tecnicheInterfaccia• USB 2.0 ad alta velocità (compatibile con USB 1.1)Velocità di trasferimento• Lettura: max. 14MB al secondo
2 Your USB flash driveCongratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register yourprod
1 ImportanteNotaEste aparelho foi testado e verificou-se que cumpre os limites de umdispositivo digital de classe B, em conformidade com a Secção 15 d
NotaOs dados não correm perigo nos seguintes ambientes: Em sistemas desegurança de raios X, e em campos magnéticos com forças nãosuperiores a 3.500 Oe
• A empresa não aceita responsabilidades por danos ou perdasresultantes da utilização desta unidade, nem de qualquerreclamação de uma terceira entidad
2 A unidade flash USBParabéns pela sua aquisição, e seja bem-vindo à Philips!Para beneficiar completamente do suporte que a Philips oferece,registe o
Clique em Procurar o melhor controlador para o seuequipamento. Depois clique no botão Seguinte.Clique em Especificar uma localização.Depois clique no
Insira o conector USB da unidade flash USB numa das portasUSB do computador (fig. 2).> O LED da unidade flash USB acende.A intensidade luminosa doL
Desligar do computador a unidade flash USBWindows®98SE• Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo desuspensão, pode retirar a unidade d
57PORTUGUÊS6 Especificações técnicasInterface• USB 2.0 de elevada velocidade (retro-compatível com USB 1.1)Velocidade de trasferência• Leitura: máx. 1
1 ™ËÌ·ÓÙÈÎfi™ËÌ›ˆÛË√ ·ÚÒÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ¤¯ÂÈ ÂÏÂÁ¯ı› Î·È ‰È·ÈÛÙˆı› fiÙÈ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·ÈÌ ٷ fiÚÈ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ıÂÛÈÛÙ› ÁÈ· „ËÊȷΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ∫·ÙËÁÔÚ›·˜ µ
™ËÌ›ˆÛË ∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙˆÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È ÛÙȘ ÂÍ‹˜ Û˘Óı‹Î˜:Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·˜ Û ·ÂÚÔ‰ÚfiÌÈ· Î·È Ì·ÁÓËÙÈ· Ì ‰˘Ó¿ÌÂȘ Ô˘ ‰
Click Search for the best driver for your device.Then clickthe Next button.Click Specify a location.Then click the Browse button.When the dialog box a
• ∏ ÂÙ·ÈÚ›· ‰ÂÓ ·Ô‰¤¯ÂÙ·È Î·Ì›· ¢ı‡ÓË ÁÈ·: ÚԂϋ̷ٷ Ì ÙÔÓ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ ‹ ¿ÏÏÔ ÂÍÔÏÈÛÌfi Ô˘ ı· ÚÔ·„Ô˘Ó ·fi Ù˯ڋÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÙËÓ Î·Ù·ÏÏË
2 ∏ ÌÔÓ¿‰· USB flash™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜ Î·È Î·ÏÒ˜ ‹Úı·Ù ÛÙË Philips!°È· Ó· ˆÊÂÏËı›Ù ϋڈ˜ ·fi ÙËÓ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ ËPhilips,
∂ÈϤÍÙ ∞Ó·˙‹ÙËÛË ÁÈ· Ó· ÂÓÙÔ›ÛÂÙ ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô‰‹ÁËÛ˘ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·,·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂fiÌÂÓÔ.¶·Ù‹ÛÙ ∂ÈϤÍÙ ÙÔ
∂ÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ USB flash Û ÌÈ· ı‡Ú· USBÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ (ÂÈÎ. 2).> ∆Ô LED Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ USB flash ·Ó¿‚ÂÈ. ∏ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ LED ı··˘ÍËı
∞ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ USB flash ·fi ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜Windows®98SE• ∞ÊÔ‡ ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· USB flash ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›··Ó·ÌÔÓ‹˜, ÌÔÚ›
6 ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜¢È·Û‡Ó‰ÂÛË• High-Speed USB 2,0 (Û˘Ì‚·Ù‹ Î·È Ì ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ· ÌÔÓ٤Ϸ USB 1.1)ƒ˘ıÌfi˜ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜• ∞Ó¿ÁÓˆÛË: 14MB ÙÔ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ / ∂
1 ViktigtObs!Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena fören digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-föreskrifter
Obs!Data är säkra i följande miljöer: I röntgensäkerhetssystem på flygplatseroch i magnetiska fält med styrkor som inte överskrider 3 500 Oe.För kunde
• Företaget tar inget ansvar för problem med datorn eller annanmaskinvara som uppkommit på grund av användning av produkten,produktens lämplighet för
2 Din USB-flashenhetGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips!För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips erbjuderber vi d
Insert the USB flash drive’s USB connector into one of thecomputer’s USB ports (fig. 2).> The USB flash drive’s LED lights up.The light intensity o
Klicka på Sök för att hitta den bästa drivrutinen förenheten. Klicka sedan på Nästa.Klicka på Ange sökväg. Klicka sedan på Bläddra.När dialogrutan vis
Sätt i flashenhetens USB-kontakt i en av datorns USB-portar(bild 2).> Lysdioden på USB-flashenheten tänds. Ljusintensiteten ökargradvis och försvag
Koppla bort USB-flashenheten från datornWindows®98SE• När du har bekräftat att USB-flashenheten är i standbyläge kan du tabort flashenheten från dator
6 Tekniska specifikationerGränssnitt:• USB 2.0 med hög hastighet (bakåtkompatibelt med USB 1.1)Överföringshastighet• Läsning: 14 MB per sekund/Skrivni
1 TärkeääHuomautusTämä laite on testattu ja todettu FCC:n säännösten osassa 15 luokan Bdigitaaliselle laitteelle asetettujen rajoitusten mukaiseksi.Nä
HuomautusTiedot ovat turvassa seuraavissa ympäristöissä: Lentokenttienläpivalaisulaitteissa ja magneettikentissä, joiden voimakkuus on enintään 3 500
• Yritys ei vastaa: tietokoneen tai muiden laitteiden ongelmista, jotkajohtuvat tämän tuotteen käyttämisestä; tämän tuotteen sopimisestakäytettäväksi
2 USB Flash -asemaOnnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa
Valitse Etsi paras ohjain laitteelle.Valitse sitten Seuraava.Valitse Määritä sijainti.Valitse sitten Selaa.Kun valintaikkuna avautuu, määritä kansio,
Aseta Flash-aseman USB-liitin tietokoneen USB-porttiin(kuva 2)> USB Flash -aseman LED-merkkivalo syttyy.Valo kirkastuuasteittain ja sitten himmenee
Disconnecting the USB flash drive from your computerWindows®98SE• After confirming that the USB flash drive is in standby mode you canremove the flash
USB Flash -aseman irrottaminen tietokoneestaWindows®98SE• Kun olet varmistanut, että USB Flash -asema on valmiustilassa, voitirrottaa aseman tietokone
6 Tekniset tiedotLiitäntä• Nopea USB 2.0 (yhteensopiva vanhan USB 1.1 -version kanssa)Siirtonopeus• Luku: 14 Mbps / Kirjoitus: 5Mbps (enimmäisnopeus v
1 WażneUwaga:Niniejszy sprzęt został przetestowany i jest zgodny z normamidotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią15 przepisów FCC.
Ostrzeżenie• Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem, należychronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.• Aby uniknąć niebezpieczeń
• Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.• Pozostałe nazwy systemów i
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonychprzed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycjii nagrań dźwiękowych, m
3 InstalujIMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS w wersji9.0 lub wyższej:• Sterownik urządzenia instaluje się automatycznie po podłączeniu go
4 PodłączPodłączanie pamięci flash USB do komputeraUwagaDo podłączenia pamięci flash USB do komputera można użyćprzedłużacza USB lub opcjonalnego konc
5 UżywajDziałanie pamięci flash USB• Po podłączeniu pamięci flash USB do portu USB komputera:– automatycznie uruchomi się pakiet oprogramowania i będz
89POLSKIMac OS w wersji 9.0 i wyższejPrzeciągnij ikonę sterownika do kosza.Po potwierdzeniu trybu gotowości pamięci flash USB można ją wyjąćz portu US
6 Technical specificationsInterface• High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1)Transfer rate• Read: max. 14MB per second / Write: max. 5MB
1 DůležitéPoznámka:Toto zařízení bylo prověřeno a shledáno v souladu s limity pro digitálnízařízení třídy B, v souladu s článkem 15 směrnic FCC.Tyto l
PoznámkaData jsou zabezpečena za následujících podmínek: V rentgenovýchbezpečnostních zařízeních na letištích a magnetických polích s intenzitounepřek
• Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost v případě: problémůs počítačem nebo jiným hardwarem souvisejících s používánímtohoto produktu; použitelno
2 Vaše jednotka Flash USBGratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Phili
Klepněte na možnost Vyhledat nejvhodnější ovladač tohotozařízení. Poté klepněte na tlačítko Další.Klepněte na možnost Vyberte umístění. Poté klepněte
Konektor jednotky Flash USB zapojte do jednoho z portůUSB počítače (obr. 2).> Rozsvítí se indikátor LED jednotky Flash USB.Světelná intenzitaindiká
Odpojení jednotky Flash USB od počítačeWindows®98SE• Jednotku můžete od portu USB počítače odpojit po ověření, že jev pohotovostním režimu.Windows®ME
97ĆEŠTINA6 Technické údajeRozhraní• High-Speed USB 2.0 (zpětná kompatibilita s USB 1.1)Přenosová rychlost• Čtení: max. 14 MB za sekundu /Zápis: max. 5
1 DôležitéPoznámka:Toto zariadenie sa testovalo a zistil sa jeho súlad s obmedzeniami predigitálne zariadenie triedy B, podľa časti 15 pravidiel FCC.T
Varovanie• Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo zásahu elektrickýmprúdom, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti.• Aby ste predišli zás
Comentários a estes Manuais