Philips CT6368/00SKEURO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips CT6368/00SKEURO. Philips Téléphone portable CT6368/000000EU Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 87
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2 - Découvrez votre

2 Pour commencerdroit de la batterie dans le coin droit dutéléphone puis appuyez jusqu'au déclic.5.Faîtes glisser le cache de la batterie dans se

Página 3

Pour commencer 3Votre téléphone est activé par une batterierechargeable. Une nouvelle batterie est en partiechargée et une alarme vous avertit de la n

Página 4

4 Fonctions principales2 • Fonctions principalesEn mode veille, appuyez sur-. Enfonction du répertoire sélectionné(carte SIM ou téléphone, voir« Réper

Página 5 - Tables des matières

Fonctions principales 5Si vous ne souhaitez pas que votretéléphone sonne lorsque vous recevezun appel, vous pouvez désactiver lasonnerie en sélectionn

Página 6

6 Fonctions principalesPour réactiver le microphone pendantun appel, appuyez sur,, choisissezConversation et confirmez enappuyant sur ,.Dans la plupar

Página 7

Fonctions principales 7Réglages > Tout suppr.. Appuyez sur, pourprocéder à la suppression.Cette option ne s’applique qu’au répertoire dutéléphone,

Página 8

8 Organisation des menus3 • Organisation des menusLe tableau ci-dessous décrit l’arborescence complètedu menu (niveaux un à trois) de votre téléphonem

Página 9 - 1 • Pour commencer

Organisation des menus 9SMS p27Envoi SMS / Lire SMS / Réglages SMS /ArchiveE-Mail p30Pour chaque répondeur disponibleRéglages / Recevoir e-mails / Env

Página 10

10 Organisation des menusCasse-briques p52Informations sur les appels p53Réglages appels p53Clapet actif / Renvoi d’appel / Répondeurs /Rappel auto. /

Página 11 - Charger la batterie

Saisir du texte et des chiffres 114 • Saisir du texteet des chiffresVous pouvez saisir du texte dans différents contextes dedeux façons : en utilisant

Página 12 - 2 • Fonctions principales

Découvrez votre téléphonePhilips met tout en œuvre pour assurer l’améliorationconstante de ses produits. C’est pourquoi Philips seréserve le droit de

Página 13

12 Saisir du texte et des chiffres3.Appuyez sur, pour confirmer la sélection dumot To u s.Pour accéder au mode de saisie de texte standard, sélec-tion

Página 14 - Réinitialiser

Répertoire 135 • RépertoireLe menu Répertoire vous permet de sélectionner l’undes deux répertoires disponibles : celui se trouvant survotre carte SIM

Página 15 - Fonctions principales 7

14 RépertoireLes contacts sont ajoutés au répertoire sélectionné.Sur la carte SIM1.Appuyez sur- lorsque vous êtes en modeveille et sélectionnez <No

Página 16 - 3 • Organisation des

Répertoire 15En Europe, le numéro d'urgence standard est le 112.Au Royaume-Uni, il s'agit du numéro 999.Cette fonction n’est disponible que

Página 17 - Organisation des menus 9

16 RépertoireSur la carte SIMChoisissez un contact dans votre répertoire sur la carteSIM et appuyez sur, pour accéder aux optionssuivantes :Copier dan

Página 18 - 10 Organisation des menus

Réglages 176 • RéglagesLe menu Réglages vous permet de modifier les réglagesassociés à chaque option disponible (sons, date etheure, sécurité, etc.) e

Página 19 - 4 • Saisir du texte

18 RéglagesBips touchesVous permet d’activer ou de désactiverles bips touches. Même lorsque les bipstouches sont Désactivées, les DTMFrestent actifs p

Página 20

Réglages 19Le fait de désactiver l’écran de veille activeautomatiquement le mode économique, qui affichel’heure actuelle sur un fond noir. Ce mode aug

Página 21 - 5 • Répertoire

20 RéglagesVous pouvez seulement programmer les touches 2à 9 .Les touches suivantes sont pré-programmées : 0(choix de la langue), 1 (écouter répondeu

Página 22 - Numéro SOS

Réglages 21permettra d’appeler le nom correspondant lorsquevous le prononcerez.Suivez les instructions du paragraphe précédent,sélectionnez un contact

Página 23

Régler le volume de laconversationAppuyez sur la touchelatérale du haut ou du baspendant la communication.Changer lasonnerieMaintenez appuyée latouche

Página 24 - 16 Répertoire

22 RéglagesInterdictionVous permet de limiter l'utilisation devotre téléphone à certaines catégoriesd'appels. Un mot de passed'interdic

Página 25 - 6 • Réglages

Réglages 23Connexion GPRSCe menu vous permet de définir lemode de connexion de votre téléphonemobile au service GPRS.Re-connexionAffiche la liste des

Página 26 - Afficher

24 RéglagesAffichage horlogeVous permet de choisir entre unaffichage Analogique, Numérique ouSans horloge en mode veille.Régler dateVous permet de rég

Página 27 - Touches flash

Réglages 25Format de dateVous permet de sélectionner un desdeux formats de date disponibles,Occidental ou Thai.Fuseau horaireLe fuseau horaire et l’he

Página 28 - Numérot. vocale

26 RéglagesLorsque vous associez une touche flash à un profil (parexemple, une pression longue sur la touche 3 activeSilence, voir «Touches flash» pag

Página 29 - Sécurité

Messages 277 • MessagesCe menu vous permet d’envoyer decourts messages, avec des sons,animations ou images, ainsi que de gérerceux que vous avez reçus

Página 30 - 22 Réglages

28 MessagesVous pouvez joindre à votre SMS 2 fichiers de typesdifférents (au maximum). Les animations et les icônessont exclusives : si vous sélection

Página 31 - Réglages 23

Messages 29Réglages SMSCe menu vous permet de personnaliservos messages grâce aux optionssuivantes :Faire suivrePour faire suivre le message sélection

Página 32 - Date et heure

30 MessagesArchiveVous permet de consulter tous lesmessages lus et sauvegardés, et deSupprimer tous les messages archivés.Pour sauvegarder un message,

Página 33 - Régler heure

Messages 31et appuyez sur , pour accéder aux optionssuivantes :Nom du comptePour renommer les comptes demessagerie E-mail 1 et E-mail 2.Il est possibl

Página 34 - 26 Réglages

Certains événements modifient l’aspect de votre écrande veille (appel manqué, nouveau message, etc.).Appuyez sur,pour accéder au menucorrespondant ou

Página 35 - 7 • Messages

32 MessagesLors de la connexion, les messages d’erreurs sontprincipalement dus à des paramètres incorrects :contactez votre opérateur avant la premièr

Página 36 - 28 Messages

Messages 33le processus, le contenu de l’e-mail est effacé sanssauvegarde.Vous ne pouvez joindre qu’un seul fichier jpeg à lafois. Pour saisir du text

Página 37 - Messages 29

34 MessagesLes deux boîtes aux lettres disposent des mêmesréglages et options. Si vous souhaitez avoir 2 adressese-mail vous devez paramétrer ces comp

Página 38 - 30 Messages

Messages 35Vous devez avoir sauvegardé une image avant depouvoir la visualiser à partir du menu Album d’images.Voir « Album d'images » page 47 po

Página 39 - Messages 31

36 Messages6.Sélectionnez une en-tête e-mail et appuyez sur, pour accéder aux options suivantes : La fonction Diffusion SMS est dépendante du réseau.C

Página 40 - 32 Messages

Messages 37Ce menu vous permet d’activer ou dedésactiver la fonction SMS rapide.Lorsqu’elle est activée, tous les messagescourts (SMS) que vous receve

Página 41 - Messages 33

38 MessagesNouveau MMSBien que l'aperçu de l'image à la création du MMS aitune taille de 105 (largeur) x 55 (hauteur) pixels, vouspouvez env

Página 42

Messages 39Vous ne pouvez pas ajouter un mémo déjàsauvegardé.Options MMSLes options suivantes sont disponibles :Envoyer MMSUne fois que votre message

Página 43 - Messages 35

40 MessagesSi l’envoi du message brouillon échoue, celui-ci estplacé dans le menu Envoyé(s).Dans tous les cas, une barre de progression vouspermet de

Página 44 - Messages diffusés

Messages 41Gérer les dossiersIl y a 4 dossiers différents disponibles. Le dossier pardéfaut (actif) est celui que vous avez sélectionné endernier.Les

Página 45 - SMS rapide

iTables des matières1. Pour commencer ...1Insérer la carte SIM ...1Allumer le télép

Página 46 - Nouveau MMS

42 MessagesLes options suivantes sont disponibles :Mode de récupé-rationVous permet de choisir parmi :Manuel: vous vous connectezmanuellement au serve

Página 47 - Messages 39

Musique et mix 438 • Musique et mixAvec BeDJ, vous pouvez créer votre propre son enutilisant un style ou n’importe quelle tonalité SP-MIDI ou MIDI pré

Página 48 - Recevoir un MMS

44 Musique et mixAu total, 16 pistes sont disponibles : maintenezenfoncée l’une des touches 1 à 9 pourouvrir la liste de sélection de piste. La touche

Página 49 - Messages 41

Musique et mix 452.Pendant que vous enregistrez votre mix, vouspouvez :3.Appuyer sur0 pour arrêter l'enregistrement.L’enregistrement s’arrête aut

Página 50 - 42 Messages

46 Musique et mix3.Le téléphone revient automatiquement à l’écranBeDJ et la mélodie associée à la sonnerie que vousavez sélectionnée est divisée en de

Página 51 - 8 • Musique et mix

Multimédia 479 • MultimédiaCe menu vous permet de gérer etd’écouter les sons sauvegardés sur votretéléphone mobile : Mes mélodies,Mélodie standard ou

Página 52 - Démarrer un enregistrement

48 MultimédiaVous ne pouvez pas effacer les images sauvegardéesdans le répertoire Images standard. Les nouvellesimages sont sauvegardées dans le réper

Página 53 - Gérer l’enregistrement

Multimédia 49Ce menu vous permet d'enregistrer unson d'1 minute maximum et jusqu'à 20sons différents en fonction de l'Etatmémoire.

Página 54 - À partir de pistes vides

50 Jeux & Applications10 • Jeux & ApplicationsCe menu offre les fonctions suivantes :Saisissez les chiffres en appuyant sur les touchescorresp

Página 55 - 9 • Multimédia

Jeux & Applications 512.Saisissez le texte concernant cet événement (p.ex. « Réunion avec Laurence »), puis déterminezun rappel et une fréquence :

Página 56 - Etat mémoire

iiEqualiseur ...17Bips touches ...18Alertes sonores ...

Página 57 - Enregistrement

52 Jeux & Applicationssont mises à jour selon l’heure affichée à l’écran (voir« Date et heure » page 24).Ces menus vous permettent deconvertir une

Página 58 - 10 • Jeux & Applications

Informations sur les appels 5311 • Informations sur les appelsCe menu vous permet de paramétrertoutes les options concernant les appels(renvoi, attent

Página 59 - Vue des événements

54 Informations sur les appelsContactez votre opérateur pour des informationscomplètes à ce sujet.Rappel auto.Pour activer ou désactiver le rappel aut

Página 60 - Casse-briques

Informations sur les appels 55Ce menu vous donne la liste des appelsreçus et émis, de même que lestentatives de rappel automatique et lesindications d

Página 61 - 11 • Informations sur

56 Informations sur les appelsCompteurs GPRSCette fonction dépend du réseau et de l’abonnementsouscrit.Dernière session du téléphoneCette option affic

Página 62 - Identité appelant

Services Opérateur 5712 • Services OpérateurLa plupart des éléments de ce menu dépendent del'abonnement souscrit et sont propres aux opérateurs.P

Página 63 - Compteurs GSM

58 Services OpérateurVotre téléphone mobile se connecte au réseau, enfonction des Paramétrages que vous avez défini dans lemenu Réglages > Réseau (

Página 64 - Compteurs GPRS

Services Opérateur 59Boîte de réceptionCe menu vous permet de lire et de gérer les messagesqui vous sont envoyés directement par le réseau et / ouChoi

Página 65 - 12 • Services Opérateur

60 Services Opérateurpar votre opérateur. Si le message contient une adresseWAP, appuyez sur , pour vous connecter au siteWAP correspondant.OptionsPen

Página 66 - 58 Services Opérateur

Services Opérateur 61Pour obtenir une pause ou un caractère d’attente,maintenez appuyée la touche # . L’écran affiche wpour attente, p pour pause. Par

Página 67 - Services Opérateur 59

iiiChanger le tempo ...44Enregistrer un mix ... 44Démarrer un enregistrement ...

Página 68

62 Services Opérateurappels avant de pouvoir répondre au troisième appel,soit intégrer ce troisième appel à la conférence (voir ci-dessous). Ce servic

Página 69

Prise de vues 6313 • Prise de vuesL’appareil photo est un accessoire NON inclus dansl’offre standard lorsque vous achetez votre téléphone.Veuillez con

Página 70 - Transfert d’appel explicite

64 Prise de vuesDans n'importe quel menu, une pression longue surc permet d'annuler l'action en cours et de repasseren mode veille.Régl

Página 71 - 13 • Prise de vues

Prise de vues 65Prendre une photo1.Si l’option retardateur est désactivée, et une foisl'appareil de photo activé, appuyez sur la touchem pour pre

Página 72

66 Prise de vues3.Une fois la photo prise, suivez les instructionsdémarrant au point 2 de la section précédente.L’écran de prévisualisation n’est pas

Página 73 - Utiliser le retardateur

Prise de vues 67SonsLes sons retardateur et cap-ture peuvent être définis àpartir de ce menu. Le pre-mier se produit 2 secondesavant que la photo soit

Página 74 - Réglages

68 Icônes et symbolesIcônes et symbolesEn mode veille, plusieurs symboles peuvent s’affichersimultanément sur l’écran extérieur ou sur l’écran prin-ci

Página 75 - Prise de vues 67

Précautions 69PrécautionsVotre téléphone mobile cellulaire est unémetteur récepteur radio de faiblepuissance. Lorsqu'il fonctionne, il envoie etr

Página 76 - Icônes et symboles

70 Précautionssécurité en vigueur et à la Directive 1999/5/EC sur leséquipements de radio et les équipements de terminauxde télécommunications.Les éq

Página 77 - Précautions

Précautions 71Afin d’améliorer les performances de votretéléphone, de réduire les émissions d’énergie radio, deréduire la consommation de la batterie

Página 78 - 70 Précautions

ivUtiliser le retardateur ...65Visualiser les images ...66Recevoir et passer un appel ...

Página 79 - Amélioration des performances

72 Précautionsvous que ce dernier n’utilise à cette fin que des piècesPhilips d’origine.Ceci réduit votre concentration et peuts’avérer dangereux. Con

Página 80 - Protection de l’environnement

Dépannage 73DépannageLe téléphone ne s’allume pasRetirez et réinstallez la batterie (voirpage 1). Assurez-vous que vous avezbien branché la prise jack

Página 81 - Dépannage

74 DépannageVot re téléphone n'affiche pas l'écran de veilleMaintenez appuyée la touche cou éteignez votre téléphone, vérifiezque la carte

Página 82 - 74 Dépannage

Dépannage 75Lorsque vous essayez d’utiliser une fonction du menu, le téléphone mobile affiche INTERDITCertaines fonctions dépendent duréseau. Elles so

Página 83 - Dépannage 75

76 Accessoires originaux PhilipsAccessoires originaux PhilipsUn bouton spécial, placé sur le microphone, permet deprendre l'appel sans avoir reco

Página 84 - Accessoires originaux

Informations SAR 77Valeur SAR - EU RTTECE TÉLÉPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES EUROPÉENNES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX RADIOFREQUENCES (

Página 85 - Valeur SAR - EU RTTE

78 Informations SARValeur SAR - International ICNIRPCE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES EN TERME D'EXPOSITIONAUX RADIOFREQUENCESVotr

Página 86 - 78 Informations SAR

Déclaration de conformitéLes soussignés,Philips France - Mobile Telephony4 rue du Port aux Vins - Les patios92156 Suresnes CedexFRANCEdéclarent sous l

Página 87 - Déclaration de

Pour commencer 11 • Pour commencerConsultez les instructions de sécurité dans la section« Précautions » avant utilisation.Pour utiliser le téléphone,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários