www.philips.com/welcomeManual do utilizadorRegiste o seu produto e obtenha suporte em CD191CD196
8 PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e
9PT Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as. • Utilize apenas a
10 PTAlterar o código PIN do acesso remotoNota • O código PIN predenido do acesso remoto ao atendedor de chamadas é 0000 e é importante alterá-lo par
11PTVericaraforçadosinalO número de barras indica o estado de ligação entre o telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas
12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes
13PTAtender uma chamadaQuando receber uma chamada, prima ou para atender a chamada.Aviso • Quando o telefone tocar ou quando o sistema de mãos liv
14 PT2 Prima e para terminar a chamada actual e voltar à primeira chamada.Alternar entre duas chamadas1 Prima e . » A chamada actual é coloca
15PT5 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1
16 PT6 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com 14 carac
17PT » O registo novo é guardado.Dica • Prima e mantenha premido para inserir uma pausa.Nota • A agenda substitui o número antigo pelo novo número.D
18 PT7 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas
19PTChamada de resposta1 Prima .2 Seleccione um registo na lista.3 Prima para fazer a chamada.Eliminar um registo de chamada1 Prima . » É apre
20 PT8 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telef
21PT9 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoquedo
22 PTdeniroidiomadoecrãNota • Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com suporte para múltiplos idiomas. • Os idiomas disponíveis variam de
23PT10 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se é poss
24 PTPode denir um código da área (até 5 dígitos). Este código da área é automaticamente removido de uma chamada recebida, caso este corresponda ao c
25PTNota • A funcionalidade está indisponível se o número marcado começar por * e #.Seleccionar o tempo para remarcaçãoCertique-se de que o tempo par
26 PTNota • Se o PIN estiver incorrecto ou se não for detectada nenhuma estação de base num determinado período de tempo, o telefone apresenta uma men
27PT11 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para o CD196.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as c
1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação base 5Apr
28 PTNota • Se a memória estiver cheia, o atendedor de chamadas muda automaticamente para o modo [Só responder].MensagensA mensagem emitida é a mensag
29PTMensagens recebidas (ICM)Cada mensagem pode ter até 3 minutos de duração. Quando recebe mensagens novas, o indicador de mensagem nova pisca no ate
30 PTDeniroatrasodotoquePode denir o número de vezes que o telefone toca antes de o atendedor de chamadas atender a chamada. 1 Prima MENU/OK.2
31PT4 Prima uma tecla para efectuar uma função. Consulte a Tabela de comandos do acesso remoto em baixo para obter uma lista de funções disponíveis.N
32 PT12 Dados técnicosEcrã• Retroiluminação LCD âmbarCaracterísticas gerais do telefone• Nome do autor da chamada e identicação do número• Chamada
33PT13 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A Philips Consumer Lifestyle vem por este meio declarar que o CD191/CD196 está em conformidade com os requ
34 PTsobreposta, signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para p
35PT14 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base. •
36 PT15 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/ne
37PT2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г3d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З4 g h i Љ 4 И Й К Л5 j k l Њ 5 М Н О П6m n o Ћ 6 Р С Т У7p q r S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß8 t u v ij 8 Ш
2 PTAnular o registo dos telefones 26Repor predenições 2611 Atendedor de chamadas 27Ligar ou desligar o atendedor de chamadas 27Denir o idioma d
Specifications are subject to change without notice©2012KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.0168
3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa
4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro
5PTVisão geral do telefone a Auricularb Altifalantec Compartimento das pilhasd • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/al
6 PTCD191 a • Encontrar terminais do telefone.• Entrar no modo de registo.CD196 a • Encontrar terminais do telefone• Entrar no modo de registob
7PTFica intermitente quando há uma nova chamada não atendida ou quando navega nas novas chamadas não atendidas.Mantém-se continuamente aceso quando na
Comentários a estes Manuais