Philips 200VW8FB/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores Philips 200VW8FB/00. Philips 200VW8FB/00 Používateľská príručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual200VW8200VW8

Página 2

změní podíl lomu světla. K získání širšího úhlu pohledu je také využíváno IPS (In Plane Switching) nebo MVA (Multi Vertical Aligned). OT: Jak je možné

Página 3 - Místa instalace

 Bezpečnost a řešení problémů  Časté dotazy  Běžné problémy  Ukázkové problémy  Informace o regulaci  Další související informace

Página 4 - Časté dotazy

Tlačítko AUTO (automatická funkce) nefunguje správným způsobem● Automatická funkce je zkonstruována pro použití na standardních počítačích Macint

Página 5

Obrazovka je příliš světlá nebo tmavá● Upravte kontrast a jas v HLAVNÍ OVLADAČE OSD. (Podsvícení LCD monitoru má stanovenou životnost. Pokud obraz

Página 6

•CE Declaration of Conformity •Energy Star Declaration •Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) •FCC Declaration of Co

Página 7

•Frequently Asked Questions (FAQs)As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy e

Página 8

Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States OnlyThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjec

Página 9

RETURN TO TOP OF THE PAGEVCCI Notice (Japan Only)This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VC

Página 10

To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipme

Página 11 - Řešení problémů

Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVAR

Página 12

•Bezpečnostní opatření a údržba • Místa instalace • Časté dotazy • Odstraňování problémů • Informace o regulaci • Další související infor

Página 13 - ● Pokud obraz zůstává na

RETURN TO TOP OF THE PAGEEnd-of-Life Disposal Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle y

Página 14 - Regulatory Information

BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1. The GREE

Página 15

RETURN TO TOP OF THE PAGE China RoHS RETURN TO TOP OF THE PAGE

Página 16

 Bezpečnost a odstraňování problémů  Časté dotazy Odstraňování problémů  Informace o regulaci Informace pro uživatele v USA Informa

Página 17

 Průvodce  Vysvětlení zápisu O této prírucce PrůvodceTato elektronická příručka uživatele je určena pro všechny, kdo používají

Página 18 - RETURN TO TOP OF THE PAGE

UPOZORNĚNÍ: Tento symbol označuje informace, které objasňují, jak se vyhnout možnému poškození zařízení nebo ztrátě dat.VÝSTRAHA: Tento symbol označuj

Página 19

• Vlastnosti výrobku•SmartImage Lite •SmartResponse•Výrobek bez obsahu olova•Technické parametry•Rozlišení a přednastavené režimy•Postup p

Página 20

1. Stiskněte pro otevření OSD menu SmartImage Lite na obrazovce displaye;2. Držte stisknutý pro přepínání mezi Office Work (Kancelářská práce),

Página 21

aplikacemi pro prohlížení obrázků nebo dalšími víceúčelovými aplikacemi. Kde bude tato technologie účinná? 1. Když vyberte profily SmartImage Lite z t

Página 22

OBRAZ165 MHz-Obraz75 Ohmů-Synchronizace2.2K Ohmů0.7 VppsignáluSamostatná synchonizaceSložená synchronizáceSynchronizace na zelenouPozitivní a negativ

Página 23 - Další související informace

Místa instalace• Nevystavujte teplu a extrémnímu chladu• Neskladujte či nepoužívejte monitor LCD na místech, která jsou vystavena teplu, pří

Página 24 - O této prírucce

 Doporučené 1680 x 1050 při 60 Hz (digitální vstup)24 užIvatelsky definovatelnÝchrežImů16 přednastavených výrobních režimů:H. frekv. (kHz) Rozlišení

Página 25 - Electronics N.V. zakázáno

NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY. Fyzické parametry  Rozměr s podstavcem (šířka x výška x hloubka) 472,89 x 400,42 x 213,59 mm  Váha 5,3 kg  Nakloně

Página 26 - Informace o výrobku

2. 15kolíkový D-sub konektor (samec) signálního kabelu: Číslo kolíkuUmístěníČíslo kolíkuUmístění1 Vstup pro červenou složku 9 +5V2 Vstup pro zelenou

Página 27

1) Naklonění NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY. 200VW8

Página 28

 Vlastnosti výrobku Technické parametry Rozlišení a přednastavené režimy Automatické spoření energie Fyzické parametry Rozložení ko

Página 29

Jeden červený, zelený nebo modrý subpixelDva sounáležící subpixely:– červený + modrý = fialový– červený + zelený = žlutý– zelený + modrý = světle mod

Página 30

Celkový počet kazů černých bodů všech typů 5 KAZy bodů celkem PŘIJATELNÝ POČET VADMODEL200VW8Celkový počet kazů jasných nebo černých bodů všech typů 5

Página 31

 Informace o výrobku Postup při vadách pixelů společnosti Philips Úvod Funkce a výhody řešení SmartManage Philips SmartControl Ot

Página 32

používat k úpravám nastavení výkonu monitoru.1. Poľadavky● Grafické karty s technologií nVIDIA (řady TNT2, GeForce, Quadro, nebo novější) a grafic

Página 33 - 1) Naklonění

● Informace o výrobku (Product Information)Klepnutím na ikonu Informace o výrobku v levé části okna zobrazíte informace o výrobku uloľené v pamět

Página 34

 Bezpečnost a odstraňování problémů  Všeobecné časté dotazy  Seřízení obrazovky  Kompatibilita s dalšími obvody  Technologie LCD pan

Página 35

V oddílu ovládání monitoru mohou uľivatelé klepnout buď na tlačítko Automatické nastavení a dosáhnout tak optimálního výkonu, nebo na tlačítko Obnoven

Página 36

výrobce stáhnout nejnovější ovladač grafického adaptéru. Nainstalujte ovladač. Odeberte SmartControl a znovu jej nainstalujte.NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STR

Página 37

 Popis výrobku z čelního pohledu  Připojení k počítači  Úvod  Optimalizace výkonuInstalace Monitoru LCDPopis výrobku z čelního pohled

Página 38

3Rychlé tlačítko pro nastavení kontrastu a pro zvýšení hodnoty OSD v aktivním menu OSD4Rychlé tlačítko pro nastavení jasu a pro snížení hodnoty OSD v

Página 39 - ● Obecné (General)

4 Zámek proti krádeži KensingtonNÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY.Optimalizace výkonu ● Pro nejlepší výsledek si ověřte, že je nastavení displeje na 1

Página 40 - Otázky a odpovědi

1.Položte podstavec na stůl a zasuňte celé zařízení svisle do podstavce 2.Zkontrolujte, zda je zařízení správně zasunuto

Página 41 - NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY

3.Položte celé zařízení vodorovně NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY.

Página 43 - Rear View

•Popis výrobku z čelního pohledu • Balíček s příslušenstvím • Připojení k počítači •Úvod • Optimalizace výkonu Připojení k

Página 44

2) 3)Správné vedení kabelů 4)Připojte ho k počítači 200VW8

Página 45

OT: Co když se během nastavení monitoru ztratím?ODP: Jednoduše stiskněte tlačítko OK a potom volbou 'Reset' (Obnovit) obnovte všechna původn

Página 46 - 3.Položte celé zařízení

(1) Vstup napájení(2) Vstup DVI-D(3) Vstup VGA(4) Zámek proti krádeži Kensington(5) Pro dosažení optimálního výkonu nastavte rozlišení monitoru 1680 x

Página 47

Monitor LCD : •Popis výrobku z čelního pohledu • Nastavení a zapojení monitoru • Úvod • Optimalizace výkonu Úvod Úvod Použ

Página 48 - (grey: DD7G, black: DD7B)

konkrétní ovladač', klepněte na 'Další' a potom na 'Z diskety...'.8. Klepněte na tlačítko 'Procházet...' a zvolte

Página 49

Pokud máte jinou verzi systému Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista nebo pokud potřebujete podrobnější informace o instalaci, podívejte se do uživatelské

Página 50

Popis zobrazení funkcí na obrazovce  Strom OSD Zobrazení funkcí na obrazovcePopis zobrazení funkcí na obrazovceCo je zobrazení funkcí n

Página 53

Poznámka: sRGB je standard pro zajištění správné přenosu barev mezi různými zařízeními (např. digitální fotoaparáty, monitory, tiskárny, skenery atd.)

Página 54 - Zobrazení funkcí na obrazovce

Philips sRGB. Tímto způsobem jsou barvy kalibrovány a můžete se spolehnout na přesnost barev zobrazených na monitoru.Pro používání sRGB je důležité, a

Página 55

Péče o zákazníky & zárukaPROSÍM VYBERTE SI VÁŠ STÁT/OBLAST, ABYSTE SI PROŠLI DETAILY POKRYTÍ ZÁRUKYZÁPADNÍ EVROPA: Rakousko

Página 56

rozsáhlejšímu čištění používejte prosím izopropylový alkohol. Nepoužívejte jiné roztoky, jako etylalkohol, etanol, aceton, hexan, apod. OT: Mohu změni

Página 57

Záruka Philips F1rst ChoiceDěkujeme, že jste si zakoupili monitor značky Philips. Všechny monitory Philips jsou navrženy a

Página 58

národními technickými normami, které platí v zemích, pro které nebyl výrobek původně navržen, vyroben, schválen nebo povolen. Proto si vždy zkontroluj

Página 59 - Péče o zákazníky & záruka

Kontaktní informace F1rst Choice Země Telefonní číslo PoplatekAustria 0820 901115 € 0.20 Belgium 070 253 010 € 0.17 Cyprus 800

Página 60 - Záruka Philips F1rst Choice

Mezinárodní záruka pro střední a východní EvropuVážená zákaznice, vážený zákazníku,Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku Phi

Página 61

Pokud se setkáte s potížemi, doporučujeme vám důkladně si přečíst návod na použití nebo vyhledat dodatečnou odbornou pomoc na webu www.philips.com/sup

Página 62

Consumer Information CentersAntilles • Argentina • Astline • Australia • Bangladesh • Bosnia & Herzegovina• Brasil • Canada

Página 63

BOSNIA & HERZEGOVINAMegatrend d.o.o.Bosnia & HerzegovinaDžemala Bijedica 2/11BA - 7100 SarajevoTel: +387 33 613 166Email: [email protected]

Página 64

LITHUANIAServiceNet LTGaiziunu G. 3LT - 3009 KAUNASTel: +370 7400088Email: [email protected] Ridge Int'l Compute

Página 65 - Consumer Information Centers

RUSSIATel: +7 095 961-1111Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ruTURKEYTürk Philips Ticaret A.S.Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi2.Cadde No:22 34776-

Página 66

CHILEPhilips Chilena S.A.Avenida Santa Maria 0760P.O. box 2687Santiago de ChilePhone: (02)-730 2000Fax : (02)-777 6730COLOMBIAIndustrias Philips de C

Página 67

1. Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu pro velikost monitoru 19", je třeba, aby bylo zobrazení nastaveno na rozlišení 1680 x 1050 při 60 Hz.

Página 68 - Latin America

URUGUAYRambla O'Higgins 5303 MontevideoUruguayPhone: (598) 619 66 66Fax: (598) 619 77 77Customer Desk:Phone: 0004054176VENEZUELAIndustrias Venezo

Página 69

BANGLADESHPhilips Service Centre100 Kazi Nazrul IslamAvenue Kawran Bazar C/ADhaka-1215Phone: (02)-812909Fax : (02)-813062CHINASHANGHAIRm 1007, Hongyun

Página 70

Madras 600 006NEW DELHICustomer Relation Centre68, Shivaji MargNew Dehli 110 015INDONESIAPhilips Group of Companies in IndonesiaConsumer Information C

Página 71

PAKISTANPhilips Consumer ServiceMubarak manzil,39, Garden Road, Saddar,Karachi-74400Tel: (9221) 2737411-16Fax: (9221) 2721167E-mail: [email protected]

Página 72

THAILANDPhilips Electronics (Thailand) Ltd.26-28th floor, Thai Summit Tower1768 New Petchburi RoadKhwaeng Bangkapi, Khet HuaykhwangBangkok10320 Thaila

Página 73

Vaše mezinárodní záruka Vážený zákazníku,Děkujeme vám za zakoupení výrobku Philips, který byl navržen a vyroben v souladu se st

Página 74 - Middle East

Your Philips F1rst Choice Warranty(USA)Thank you for purchasing this Philips monitor.All Philips monitors are designed and manufactured to high standa

Página 75 - Vaše mezinárodní záruka

Your warranty does not cover: labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation

Página 76

(877) 835-1838 or (919) 573-7855(In U.S.A., Puerto Rico and U.S. Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantabili

Página 77

Fax/Modem/Internet program?Other cards installed Having the following information available will also help speed up the process: Your proof of purchas

Página 78

pracovních stanic nebo počítačů Mac velice zřídka.OT: Co je to USB (Universal Serial Bus)?ODP: Považujte USB za chytrou zástrčku pro periferní zařízen

Página 79

GlosářA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z AActive matrix (Aktivní matrice)Druh struktury displeje z tekutých kry

Página 80

Fluorescenční světelné trubice, které vytvářejí světlo pro modul LCD. Tyto trubice bývají velice tenké přibližně o průměru 2 mm.Chromaticity (chromati

Página 81

D-SUB Konektor analogového VGA vstupu. S vaším monitorem je dodán kabel D-Sub.Digital Visual Interface (DVI – digitální obrazové rozhraní)Technické po

Página 82

jako KONTRAST, JASNOST, HORIZONTÁLNÍ & VERTIKÁLNÍ POZICE, FÁZE a ČAS. NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY.GGammaJas obrazovky jako funkce napětí videa p

Página 83

Technika zlepšení zorného úhlu monitoru LCD, kdy jsou molekuly tekutých krystalů aktivovány v rovině vrstvy LCD, nikoli svisle k této vrstvě.NÁVRAT NA

Página 84

Polarizer (polarizér)Světelný filtr, který propouští pouze světelné vlny s určitou rotací. Polarizovaný materiál s kolmým filtrováním se používá u mon

Página 85

SmartResponse je exkluzivní technologie společnosti Philips, která upravuje čas odezvy podle požadavků aplikace a přináší rychlejší čas odezvy pro hry

Página 86 - TFT (tenkovrstvý tranzistor)

dílčím obrazovým bodem na aktivní matrici LCD.NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY.URozhraní USB (Universal Serial Bus)Rozhraní USB je standardní protokol pro

Página 87

Instalace vašeho ovladače monitoru LCD Instrukce o stažení a tisku  Instalace programu FPadjust Stažení a tisk Instalace vašeho ovlada

Página 88 - Stažení a tisk

ZPĚT NA ZAČÁTEK STRÁNKYInstalace programu FPadjust Program FP Adjust vytvoří srovnávací vzory, které pomohou upravit nastavení monitoru jako KONTRAS

Página 89

používáno k zobrazování znaků ASCII a obrázků na digitálních předmětech, jako jsou hodinky, kalkulačky, přenosné hrací pulty apod. LCD je technologií

Comentários a estes Manuais

Sem comentários