Philips HB933 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Desporto e lazer Philips HB933. Philips HB933 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 124
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HB947, HB945, HB933

INNERGIZE Wellness SolariumHB947, HB945, HB933

Página 2

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Phi

Página 3

Trajanje sončenja za vsak posamezni del telesaZa osebe z zelo občutljivo kožoZa osebe z normalno občutljivo kožoZa osebe z manj občutljivo kožo5. sonč

Página 4

 1 Omrežni kabel v celoti odvijte. 2 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.Gumb za izbiro f

Página 5 - ENGLISH 5

3 V vložek stresite celotno vsebino vrečke dišečih kroglic. 4 Pokrov namestite nazaj na vložek (zaslišite ‘klik’).

Página 6 - ENGLISH6

5 Pritisnite oba gumba za sprostitev, ki sta v sklopu kontrolne plošče, nato kontrolno ploščo spustite do konca navzdol do stojala. (Sl. 40) 6 Sve

Página 7 - ENGLISH 7

Vprašanje OdgovorZakaj aparat ne deluje? Vtikač morda ni pravilno vstavljen v omrežno vtičnico. Vtikač pravilno vstavite v omrežno vtičnico.Morda je p

Página 8 - ENGLISH8

105Opšti opis (Sl. 1)A Ručke B Jedinica sa lampama - 2 Ultraljubičaste lampe (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 Infracrvene lampe (Philips 1504R

Página 9 - ENGLISH 9

Prestanite da koristite uređaj za sunčanje i obratite se svom lekaru ako u roku od 48 časova posle prve sesije sunčanja dođe do neočekivanih efekata,

Página 10 - ENGLISH10

Trajanje sesija sunčanja za svaki deo tela pojedinačnoza osobe sa veoma osetljivom kožomza osobe sa normalno osetljivom kožomza osobe sa manje osetlji

Página 11 - 

Tokom poslednjeg minuta možete ponovo podesiti dužinu trajanja da bi ste sunčali i drugu stranu vašeg tela. Ako to uradite tokom poslednjeg minuta sun

Página 12 - 12

Prirodni mirisiTokom sesije sunčanja, možete uživati u svojim omiljenim mirisima. Možete izabrati neki od tri različita mirisa.Mirisne granule razvije

Página 13

11A Ръкохватка B Лампов блок - 2 УВ лампи (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 инфрачервени лампи (Philips 1504R 1100 W 230

Página 14 - 14

Ostavite aparat 15 minuta da se ohladi pre nego što ga stavite u položaj za transport i odložite. 1 Zaštitne naočare odložite u odeljak za o

Página 15 -  15

Uslovi međunarodne garancije se ne primenjuju za lampe za sunčanje i infracrvene lampe.U ovom poglavlju su navede

Página 16 - 16

112A Ручка B Корпус лампи - 2 ультрафіолетові лампи (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 інфрачервоні лампи (Philips 1504R 1

Página 17 -  17

Не використовуйте ароматизатор, якщо у Вас алергія на запах. У разі виникнення будь-яких сумнівів зверніться за порадою до лікаря!Не дозволяйте дітям

Página 18 - 18

Як показано у таблиці, перший сеанс засмагання завжди повинен тривати 9 хвилин, незалежно від чутливості шкіри.Якщо Ви вважаєте, що сеанси зана

Página 19

3 Встановіть селектор у відповідне положення (Мал. 12).Виберіть ¥ для засмагання тіла. Виберіть ‚ для сеансу розслаблення. 4 Щоб правильно вибрати

Página 20 - 20

Щоб змінити встановлений час під час сеансу розслаблення, поверніть кільцевий регулятор вибору часу. Час охолодження протягом 3 хвилин не стосується І

Página 21 -  21

2 Вставте інший штекер у роз’єм для навушників на аудіо програвачеві (наприклад, програвачеві компакт-дисків, MP3-програвачеві чи радіо). 3 Натисн

Página 22 - 22

Заміняйте інфрачервоні лампи, коли вони перестають працювати. Ультрафіолетові фільтри захищають від небажаного УФ-випромінювання. Дуже важливо замінят

Página 24 - 24

Не превишавайте препоръчваната продължителност на сеансите и максималния брой часове на излагане (вж. “Сеанси на облъчване: колко често и колко дълго?

Página 26

1212 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 171819 2021

Página 27 -  27

12222 23 24 2526 27 28 2930 31 32 333435 36 373839 4041

Página 28

12342 43 44 4546

Página 30

Ако мислите, че сеансите са твърде продължителни за вас (например, ако след сеанса чувствате кожата си опъната и болезнена), съветваме ви да намалите

Página 31 -  31

3 Нагласете превключвателя в желаното положение (фиг. 12).Изберете символа ¥, ако желаете сеанс за тен на тялото. Изберете символа ‚, ако предпочита

Página 32

Лампите се изключват. Задайте нова продължителност с пръстена. Изчакайте, докато настроеното време спре да мига (това продължава 3 минути, тъй като пъ

Página 33 - 

2 За да изберете желаната си радиостанция, завъртете диска за избор на радиостанция (фиг. 35).За да св

Página 34 - 34

7 Освободете бутона START/STOP (фиг. 45).”L” изчезва от дисплея.Инфрачервените лампи Philips (1100 W) и УВ филтрите винаги трябва да се с

Página 35 -  35

Въпрос ОтговорРезултатите от облъчването зависят от типа на вашата кожа и курса, който сте предприели. Първият ефект се забелязва едва след няколко се

Página 36 - 36

19A Držadlo B Lampa - 2 UV zářivky (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 infračervené zářivky (Philips 1504R 1100 W 230 V) C

Página 38 - 38

Neopalujte se ani solárium nevyužívejte k relaxaci, pokud trpíte nějakou chorobou nebo užíváte léky, případně kosmetické přípravky, které zvětšují cit

Página 39 -  39

Doba opalování u jednotlivých částí tělaPro osoby s velmi citlivou pokožkouPro osoby s normálně citlivou pokožkouPro osoby s málo citlivou pokožkou1.

Página 40

6 Lehněte si přímo pod lampu přístroje. 7 Nastavte časovač na vhodnou délku opalování/relaxace. (Obr. 13)Poznámka:Někdy může trvat několik sekund,

Página 41 -  41

2 Stisknutím tlačítka + nebo - nastavte hlasitost.Během opalování nebo relaxace si můžete vychutnávat svou oblíbenou vůni. Vybírat může

Página 42 - 42

1 Vnější povrch přístroje čistěte pouze navlhčeným hadříkem. 2 Vnější povrch UV ltrů čistěte jemným hadříkem, který postříkáte trochou metylalkoho

Página 43 -  43

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku www.philips.com, nebo kontaktujte Infor

Página 44 - 44

26A Käepide B Lambisektsioon - 2 UV-lampi (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 infrapunalampi (Philips 1504R 1100 W 230V) C

Página 45 -  45

Kui 48 tunni jooksul pärast esimest päevitusseanssi tekivad ootamatud nähud, nagu näiteks hakkab nahk ootamatult sügelema, siis ärge enam päevitussead

Página 46 - 46

Päevitusseansi kestus iga eraldi kehaosa puhulVäga tundliku nahaga inimesteleNormaalse tundlikkusega nahaga inimesteleVähetundliku nahaga inimestelene

Página 47

 1 Kerige toitejuhe täielikult lahti. 2 Sisestage pistik pistikupessa.Funktsioo

Página 48 - 48

HB947, HB945, HB933ENGLISH 4 11 19 26 33 40 47 55 62 69 76

Página 49 -  49

3 Täitke kassett kogu lõhnagraanulipakendi sisuga. 4 Sulgege kassett kaanega (kuni kuulete klõpsatust). 1 Pange kassett hoidikusse

Página 50 - 50

3 Veenduge, et juhe ei jää seadme osade vahele kinni, kui panete seadme transpordiasendisse. 4 Keerake seade voodist või diivanist eemale ja veendu

Página 51 -  51

Küsimus VastusMiks seade ei tööta? Võimalik, et pistik ei ole korralikult sisestatud pistikupessa. Sisestage pistik korralikult pistikupessa.Võib-olla

Página 52 - 52

33A Ručka B Lampa - 2 UV lampe (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 infracrvene lampe (Philips 1504R 1100 W 230 V) C Traka za mje

Página 53 -  53

Određeni dio tijela sunčajte najviše jednom dnevno. Istoga dana izbjegavajte prekomjerno izlaganje prirodnom suncu.Ako primijetite kvržice ili bolne d

Página 54 - 54

Trajanje tretmana sunčanja za svaki dio tijelaZa osobe s vrlo osjetljivom kožomZa osobe s normalno osjetljivom kožomZa osobe s manje osjetljivom kožom

Página 55 - 

2 Uključite utikač u zidnu utičnicu.Gumb za odabir funkcije prikazuje razne funkcije. (Sl. 14) 1 Pritisnite gumb za odabir fun

Página 56 - 56

3 Napunite spremnik sadržajem cijelog pakiranja mirisnih granula. 4 Vratite poklopac na spremnik (“klik”). 1 Stav

Página 57 -  57

5 Pritisnite dva gumba za otpuštanje na upravljačkoj ploči i gurnite upravljačku ploču prema dolje uzduž postolja do kraja. (Sl. 40) 6 Okrenite la

Página 58 - 58

Pitanje OdgovorZašto aparat ne radi? Utikač možda nije ispravno umetnut u zidnu utičnicu. Umetnite utikač ispravno u zidnu utičnicu.Možda je došlo do

Página 59 -  59

4General description (Fig. 1)A Handgrip B Lamp unit - 2 UV lamps (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 Infrared lamps (Philips 1504R 1100 W 23

Página 60 - 60

40A Fogantyú B Lámpaegység - 2 db UV-lámpa (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 db infravörös lámpa (Philips 1504R 1100 W

Página 61 -  61

Ne napozzon és/vagy pihenjen, ha beteg és/vagy orvosságot szed vagy olyan kozmetikumokat használ , amelyek megnövelik bőrének érzékenységét. Legyen kü

Página 62 - 

A barnító kúra időtartama külön testfelületenkéntFokozottan érzékeny bőrű személyek számáraNormál bőrű személyek számáraKevéssé érzékeny bőrű személye

Página 63 -  63

A készülék a kúra utolsó perce alatt sípoló hangot ad.Ez alatt az egy perc alatt lenullázhatja az időzítőt, és elkezdheti barnítását a másik oldalán.

Página 64 - 64

2 Nyomja meg a + vagy a - gombot a hangerő beállításához.A barnító vagy pihentető kúra közben kedvenc illatát élvezheti. Három kü

Página 65 -  65

3 A védőszemüveget nedves ruhával tisztítsa.Szállítási pozícióba állítás és tárolás előtt hagyja 15 percig hűlni a készüléket. 1 A védőszemü

Página 66 - 66

Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philip

Página 67 -  67

47A Ұстағыш B Лампа бөлігі - 2 УК (ультра күлгін) лампалары (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 Инфроқызыл лампалар (Phil

Página 68 - 68

Хош иісті түйіршіктерді жеуге болмайды.Егер хош иіс шығаратын гранулдар көзіңізге тиіп кеткен болса, онда көзіңізді көп сумен шайып жіберіңіз.Егер сіз

Página 69

Кеңес:Егер сіз ¼ функциясын қолдансаңыз (HB947/HB945 түрлері ғана), біз сізге тотығу сессияларын шамамен 5 минутқа арттырыңыз деп кеңес береміз. Деген

Página 70 - 70

Do not take a tanning and/or relax session if you have a disease and/or use medication or cosmetics that increase the sensitivity of your skin. Be ext

Página 71 -  71

2 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 3 Таңдауышты қалаған ұстанымға қойыңыз (Cурет 12).Егер сіз денеңізді тотықтырғыңыз келсе, ¥ таңдаңыз. Ег

Página 72 - 72

Лампалар сөнеді. Уақыт таңдау сақинасы арқылы жаңа уақыт орнатыңыз. Орнатылған уақыт жымыңдағанын тоқтатқанша күтіңіз (бұл 3 минуттай уақыт алады, себ

Página 73 -  73

Өзіңіздің аудио ойнатқышыңызды құралға байланыстыру үшін (мәселен CD/MP3 немесе радио), құралмен қоса келген 2 жақт

Página 74 - 74

Көрсеткіштегі L әріпі жоқ болады.  Philips инфрақызыл лампаларын (1100W) және ультра күлгін фильтірлерді тек Philips әкімшілік берген қ

Página 75 -  75

Сұрақ ЖауапНеліктен құрал қажетті мөлшерде хош иіс шығармайды?«Құралды қолдану» тармағындағы «Табиғи хош иіс» бөлігіндегі соңғы бөлімді оқыңыз.Егер кө

Página 76

55Bendrasis aprašas (Pav. 1)A Rankena B Lempų laikiklis - Dvi ultravioletinių spindulių lempos (Philips Cleo HPA SYNERGY) - Dvi infraraudonųj

Página 77 -  77

Daugiau nesinaudokite deginimosi prietaisu ir pasitarkite su savo gydytoju, jei per 48 valandas po pirmojo deginimosi seanso pasireiškia netikėtas pov

Página 78 - 78

Deginimosi seansų trukmė atskiroms kūno dalimsžmonėms, kurių oda yra labai jautrižmonėms, kurių oda yra normalaus jautrumožmonėms, kurių oda yra mažia

Página 79 -  79

2 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą.Funkcijų pasirinkimo mygtukas rodo skirtingas funkcijas. (Pav. 14) 1 Norėdami perjungti

Página 80 - 80

3 Supilkite į kasetę vieną kvapiųjų granulių pakuotę. 4 Uždėkite dangtelį atgal ant kasetės (išgirsite spragtelėjimą).

Página 81 -  81

Duration of the tanning session for each separate part of the bodyFor persons with very sensitive skinFor persons with normal sensitive skinFor person

Página 82 - 82

5 Paspauskite abu paleidimo mygtukus, esančius valdymo pultelio įduboje, ir kiek įmanoma stumkite valdymo skydelį stovu žemyn . (Pav. 40) 6 Lempų

Página 83

Klausimas AtsakymasKodėl prietaisas neveikia? Kištukas gali būti blogai įkištas į sieninį el. lizdą. Tinkamai įstatykite kištuką į sieninį el. lizdą.T

Página 84 - 84

62A Rokturis B Lampas korpuss - 2 UV lampas (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 infrasarkano staru lampas (Philips 1504

Página 85 -  85

Ja 48 stundu laikā pēc sauļošanās parādās nepatīkamas sajūtas, piemēram, nieze, vairs neizmantojiet solāriju un sazinieties ar savu ārstējošo ārstu.At

Página 86 - 86

Sauļošanās seansa ilgums katrai atsevišķai ķermeņa daļaiPersonām ar ļoti jutīgu ādu Personām ar normālu ādu Personām ar mazāk jutīgu ādu6. seanss 10-1

Página 87 -  87

 1 Pilnīgi atritiniet elektrības vadu. 2 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.

Página 88 - 88

 1 Uzspiediet uz mazajiem spiešanas punktiem un noņemiet kasetnes vāciņu. (Zīm. 25) 2 Atveriet sauso smaržu maisiņu pie mazās at

Página 89 -  89

Ļaujiet ierīcei atdzist 15 minūtes, pirms tās novietošanas transportēšanas pozīcijā vai uzglabāšanā. 1 Aizsargbrilles varat nolikt glabāša

Página 90 - 90

Starptautiskās garantijas noteikumi neattiecas uz sauļošanās lampām un infrasarkano staru lampām.Šī

Página 91 - 

69A Uchwyt B Moduł lampy - 2 lampy UV (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 lampy podczerwieni (Philips 1504R 1100 W 230 V) C T

Página 92 - 92

During this minute, you can reset the timer to tan the other side of your body. If you reset the timer during this minute, you avoid the 3-minute wait

Página 93 -  93

Nie przekraczaj zalecanego jednorazowego czasu opalania ani całkowitej liczby godzin opalania (patrz część „Opalanie: jak często i jak długo?”).Nie op

Página 94 - 94

Czas opalania dla poszczególnych części ciałaOsoby o bardzo wrażliwej skórze Osoby o skórze normalnej Osoby o mniej wrażliwej skórzepierwsza sesja 9 m

Página 95 -  95

Okularki ochronne spełniają wymagania II klasy bezpieczeństwa, zgodnie z dyrektywą 89/686/EWG. 6 Połóż się dokładnie pod modułem lampy urządzenia. 7

Página 96 - 96

Pilot zdalnego sterowania służy także do wyboru dźwięków przyrody i regulacji głośności (patrz także część „Aktywne głośniki stereofoniczne i dźwięki

Página 97 -  97

Zawsze przed myciem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie ostygnie.Do czyszczenia urządzenia nigdy n

Página 98 - 

Zestawy wymienne zawierające 3 saszetki granulek zapachowych są dostępne pod numerem produktu HB080 i można je zamówić

Página 99 -  99

76A Mâner B Unitate cu lămpi - 2 lămpi UV (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 lămpi cu infraroşii (Philips 1504R 1100 W

Página 100 - 100

Nu efectuaţi şedinţe de bronzare şi/sau relaxare dacă suferiţi de o boală şi/sau urmaţi un tratament medicamentos sau cosmetic care sporeşte sensibili

Página 101 -  101

Durata unei şedinţe de bronzare pentru ecare parte a corpuluiPentru persoane cu piele foarte sensibilăPentru persoane cu sensibilitate normalăPentru

Página 102 - 102

Ochelarii de protecţie respectă normele de protecţie Class II din directiva 89/686/EEC. 6 Întindeţi-vă drept sub unitatea cu lămpi a aparatului. 7 S

Página 103 -  103

During the tanning or relax session, you can enjoy your favourite fragrance. You can choose from three different fragrances.The scen

Página 104 - 104

repetarea şedinţeisnoozePuteţi utiliza şi telecomanda pentru a selecta un sunet şi a seta volumul (consultaţi şi secţiunea ‘Boxe active stereo şi sune

Página 105

Întotdeauna, deconectaţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l curăţa.Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare

Página 106 - 106

Puteţi obţine pachete pentru reumplere cu parfum cu câte 3 săculeţe de granule de aromă sub numărul de cod HB080 de la

Página 107 -  107

83A Ручка B Ламповый модуль - 2 УФ лампы (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 инфракрасных лампы (Philips 1504R 1100W 230V)

Página 108 - 108

При попадании ароматизирующих гранул в глаза следует немедленно промыть глаза водой.Не используйте ароматизирующий картридж, если у вас есть аллергиче

Página 109 -  109

Из таблицы видно, что первый сеанс загара всегда составляет 9 минут, независимо от чувствительности кожи.Если вы считаете, что продолжительност

Página 110 - 110

3 Установите переключатель режимов в требуемое положение (Рис. 12).Выберите символ ¥ для загара тела. Выберите символ ‚ , если предпочитаете сеанс р

Página 111 -  111

Лампы погаснут. Установите новое время с помощью дискового регулятора продолжительности. Дождитесь окончания мигания значения времени (это займет не м

Página 112 - 

Для подключения к прибору своего аудиоплеера (например, CD/MP3 или радиоприемника), используйте кабель с 2 штекерными

Página 113 -  113

6 Нажмите и отпустите кнопку повтора ( ä). 7 Отпустите кнопку START/STOP (Рис. 45).С дисплея исчезнет буква L.Замену инфракрасных лам

Página 114 - 114

3 Clean the protective goggles with a moist cloth.StorageLet the appliance cool down for 15 minutes before you put it in transport position and stor

Página 115 -  115

Вопрос ОтветПосле длительной эксплуатации прибора излучающая способность ламп снижается. Это становится заметным только после нескольких лет эксплуата

Página 116 - 116

91A Rukoväť B Hlava so žiarivkami - 2 UV žiarivky (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 infračervené žiarivky (Philips 1504R

Página 117 -  117

Neopaľujte sa, ani nerelaxujte v zariadení, ak ste chorá/ý a/alebo užívate lieky, prípadne používate kozmetiku, ktorá zvyšuje citlivosť pokožky. Špeci

Página 118 - 118

Trvanie opaľovania pre jednotlivé časti telaPre osoby s veľmi citlivou pokožkouPre osoby s bežne citlivou pokožkouPre osoby s menej citlivou pokožkouP

Página 119

6 Ľahnite si priamo pod hlavu so žiarivkami. 7 Na stopkách nastavte vhodný čas slnenia/relaxácie. (Obr. 13)Poznámka:Môže trvať niekoľko sekúnd, ký

Página 120

2 Stlačením tlačidla + alebo - nastavte hlasitosť.Počas opaľovania si môžete vychutnať svoju obľúbenú vôňu. Môžete si vybrať z troch rô

Página 121

Skôr, ako zariadenie zložíte do prepravnej polohy a odložíte ho, nechajte ho na 15 minút ochladiť. 1 Ochranné okuliare môžete odložiť do od

Página 122

Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips - www.philips.com alebo sa obráťte na Centru

Página 123 - 42 43 44 45

98Splošni opis (Sl. 1)A Ročaj B Svetilna enota - 2 UV-žarnici (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 infrardeči žarnici (Philips 1504R 1100 W 230V) C

Página 124 - 4222 002 65171

Če pride 48 ur po prvem sončenju do nepričakovanih učinkov, kot je srbenje, prenehajte z uporabo aparata in se posvetujte z zdravnikom.Določenega pred

Modelos relacionados HB947

Comentários a estes Manuais

Sem comentários