
ENGLISH 4 ESPAÑOL 42S9531/S9311Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!To fully benefit from the support that Philips Norelco
12ENGLISHMulti-Level Display ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. ◗ The display provides the following i
13ENGLISH ◗ Low Battery IndicatorC - When the battery is almost empty (5 or less shaving minutes left), the bottom charging light blinks orange
14 ENGLISHC ◗ Cleaning IndicatorFor optimal shaving performance, we recommend cleaning the shaver after EACH use. The blinking faucet will remind
15 ENGLISH ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. Important◗ Only use the power cord or SmartClean System p
16ENGLISHThe power cord will automatically convert to work on 100V to 240V AC systems. 2 The display on the shaver will indicate shaver is charging.
17ENGLISHC 4 Place the shaver into the holder (1), push shaver back (2) and press down the top cap to connect the shaver (3) (click). The shaver wil
18ENGLISHPut It To The Test & Shaving Tips ◗ 21 Day Trial and Conversion Process. It is a fact that your skin and beard need time to adjust
19ENGLISHShaving ◗ For best results pre-trim your beard if you have not shaved for 3 days or longer. C 1 Turn shaver ON by pressing the on/off
ENGLISHWet ShavingYou can also use the shaver on a wet face with shaving foam or gel. C 1 Apply some water to your skin.C 2 Apply shaving foam or
ENGLISHC 7 Place the shaver in the SmartClean System to protect heads. TrimmingTo Groom Sideburns and Moustache:C 1 Pull the shaving unit straig
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructi
ENGLISH 6 Turn shaver OFF when finished.The display lights up for a few seconds and then shows the remaining battery capacity charge percentage. 7
ENGLISH Activating the travel lockC 1 Press the ON/OFF button for 3 seconds.◗ The travel lock symbol lights up white continuously. ◗ The sh
ENGLISH ◗ Do not apply pressure to shaving head combs. Do not touch shaver heads with hard objects as this may dent or damage precision-made slott
ENGLISHC 2 Pull the top portion of the shaving unit straight off the shaver.C 3 Rinse the shaving unit under hot tap water.BE CAREFUL TO TEST WATE
ENGLISH Important ◗ Only use this shaver, SmartClean System and cleaning cartridge provided to charge or clean shaver. ◗ Other Philips Norelco sha
ENGLISHC 3 Remove the seal off the cleaning cartridge. NOTE: ONLY USE PHILIPS NORELCOSMARTCLEAN CARTRIDGE WITH THESMARTCLEAN SYSTEM. ◗ When the
ENGLISH may not work properly. Charge the shaver in the SmartClean System before using the SmartClean System to clean your shaver. ◗ If you use
ENGLISHC 6 Place the shaver into the holder (1), push shaver back (2) and press down the top cap to connect the shaver (3) (click). The shaver will
ENGLISH C NOTE: When the cleaning cartridge filter is full, the replacement symbol blinks orange. (See 'Replacing the SmartClean System Cartri
ENGLISHC 2 Pull the top portion of the shaving unit straight off the shaver. C 3 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), turn
Philips Electronics North America Corporation.3. Never operate this shaver/SmartClean System if it has a damaged cord or charging plug, if it is no
ENGLISHC 8 Put the shaving head back into the shaving head holder. Make sure the notches on both sides of the shaving head fit exactly onto the proj
ENGLISHC 3 Rinse the trimmer under hot water. BUT BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT TO BURN OR SCALD HANDS. 4 Turn shaver off. Shake o
ENGLISHC 1 Pull the top portion of the shaving unit straight off the shaver. C 2 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), turn c
ENGLISHC 8 Hold the shaving head holder in your hand and place the retaining ring on the shaving head holder (1). Turn clockwise (2) to reattach the
ENGLISH36ENGLISHC 2 Remove the empty cleaning cartridge and pour any remaining cleaning fluid out of the cleaning cartridge. You can safely pour the
ENGLISHMaintenance ◗ Always remove shaver from the SmartClean System before cleaning appliance. ◗ The SmartClean System and shaver may be wiped cl
38Assistance ◗ For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call 1-800-243-3050. ◗ Online information is available 24 hours a
ENGLISH39AccessoriesC ◗ Replacement Shaving Unit Model SH90 - For maximum shaver performance, replace your Philips Norelco shaver heads once a ye
FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Models S9531/S9311 (except cutters and
4114_S9531_S9311.indd 41 12/15/14 2:41 PM
ENGLISH645 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Shaver, the shaver should be
ESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando se utiliza un dispositivo eléctrico, deben tomarse precauciones básicas tales como:Lea todas las i
ESPAÑOL43cuando se utilicen cerca de ellos.2. Utilice esta afeitadora o el sistema SmartClean para el uso doméstico que se describe en este manual.
ESPAÑOL44GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESIMPORTANTE: el enchufe de alimentación cuenta con un transformador. Para evitar situaciones de riesgo, no corte el
ESPAÑOLTabla de contenidoCaracterísticas ...46-49Pantalla multinivel ...50-52Medid
ESPAÑOL46CaracterísticasTecnología de detección de contornosUnidad de afeitado • La cámara de recolección de pelo recoge el pelo afeitadoF
ESPAÑOL47Recortador de precisión desmontable Voltaje universal automático entre 100 V a 240 V de CABolso para viajesSoporte del anillo de retenciónS
4814_S9531_S9311.indd 48 12/15/14 2:41 PM
ESPAÑOL49CaracterísticasSistema SmartClean SmartClean Tapa del sistemaSoporte para la afeitadoraEncendido/Apagado BotónCarga IndicadorListo IndicadorI
Pantalla multinivel ◗ Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de usar la afeitadora. ◗ La pantalla proporciona la sigui
ESPAÑOL ◗ Capacidad de carga disponible en la bateríaC - La cantidad de luces de carga encendidas indican la capacidad de carga disponible en la b
7Table of ContentsFeatures ... 8-11Multi-Level Display ...12-14Charge
ESPAÑOLC ◗ Indicador de cabezales de afeitado bloqueadosSi la pantalla muestra una unidad de afeitado de reemplazo y un grifo parpadeantes, y un sig
ESPAÑOLMedidor de carga ◗ El medidor de carga supervisa la cantidad de energía disponible en la batería. El porcentaje de carga disponible en la bat
ESPAÑOLCarga ◗ La carga, recarga o el almacenamiento del producto a temperaturas inferiores a los 4,5°C (40°F) o superiores a los 35°C (95°F) reduce
ESPAÑOL 3 La carga requiere una hora completa. Una afeitadora completamente cargada ofrece un tiempo de afeitado sin cable de hasta 50 minutos.Carga
ESPAÑOL 5 El símbolo de batería parpadea lentamente para señalar que la afeitadora se está cargando. 6 La carga requiere una hora completa. Un
ESPAÑOLPrueba y consejos de afeitado ◗ Proceso de prueba y adaptación de 21 días. Es un hecho que la piel y la barba tardan algún tiempo en acostumb
ESPAÑOLAfeitado ◗ Para obtener los mejores resultados, recorte su barba si no se ha afeitado durante 3 días o más. C 1 Pulse el botón de encen
ESPAÑOL 4 Limpie la afeitadora después de cada uso (consulte el capítulo "Limpieza").C 5 Coloque la afeitadora en el sistema SmartClean
ESPAÑOL 6 Séquese la cara y limpie cuidadosamente la afeitadora después de cada uso (consulte el capítulo ‘Limpieza’). NOTA: asegúrese de eliminar t
ESPAÑOLC 4 Fije el recortador hasta que alcance la línea de cabello deseada. Presione suavemente el recortador para moverlo hacia abajo. 5 Recorte
8ENGLISHFeaturesContour Detect TechnologyShaving Unit • Hair Chamber captures shaven hairSuper Lift and Cut Action Electronic On/Off ButtonPer
ESPAÑOLSistema de bloqueoPuede bloquear la afeitadora si va a almacenarla durante un largo periodo de tiempo o si va a viajar. El sistema de bloqueo e
ESPAÑOLLimpieza ◗ Limpie siempre la afeitadora después de cada uso. ◗ Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados en el afeitado. ◗
ESPAÑOLC 1 Para mejores resultados, enjuague la unidad de afeitado bajo el agua caliente durante algunos minutos.C 2 Extraiga la parte superior de
ESPAÑOLPreparación para el uso del sistema SmartClean PRECAUCIÓN: mantenga los cartuchos de limpieza fuera del alcance de los niños. No i
ESPAÑOL sistema SmartClean cuando esté listo para usarse. ◗ Utilice este aparato para el uso doméstico que se describe en este manual.C 1 Coloq
ESPAÑOLC 5 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, empuje suavemente hacia abajo la parte superior del sistema SmartClean. Se oirá un
ESPAÑOL 3. Coloque el sistema SmartClean sobre una superficie plana y nivelada. Asegúrese de que el sello se haya retirado del cartucho de limpiez
ESPAÑOLC 9 El símbolo de limpieza parpadeará. ◗ El ciclo de limpieza tarda aproximadamente 10 minutos. C ◗ Durante la fase de secado, el símb
ESPAÑOL70C 10 Cuando todo el ciclo de limpieza se completa y la afeitadora esta higiénicamente limpia, el símbolo de finalización del proceso se e
ESPAÑOL71C 3 Coloque el soporte del anillo de retención en el anillo de retención (1), gírelo a la izquierda (2) y levántelo del cabezal de afeitado
9Click-on Precision Trimmer Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V ACTravel PouchRetaining Ring HolderRechargeable 1-hour full charge for up to 50 m
ESPAÑOL72C 8 Vuelva a colocar el cabezal de afeitado en el soporte del cabezal de afeitado. Asegúrese de que las muescas en ambos lados del cabezal
ESPAÑOL73C 3 Enjuague el recortador con agua caliente. PRIMERO COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EVITAR QUEMADURAS EN LAS MANOS. 4 Apague
ESPAÑOL74C 1 Extraiga la parte superior de la unidad de afeitado de la afeitadora. C 2 Coloque el soporte del anillo de retención en el anillo d
ESPAÑOL75 7 Repita este proceso con los otros anillos de retención. C 8 Sujetar el soporte del cabezal de afeitado en la mano y coloque el anillo
ESPAÑOL76C 1 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, pulse el botón de liberación del cartucho situado en el costado del sistema Smart
ESPAÑOL77C 6 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, empuje suavemente hacia abajo la parte superior del sistema SmartClean. Se oirá u
ESPAÑOL78AlmacenamientoC ◗ La afeitadora puede colocarse en la bolsa de viaje o en sistema SmartClean para un almacenamiento seguro. ◗ Asegúrese
ESPAÑOL79Asistencia ◗ Para obtener asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al 1-800-243-3050. ◗ La información en
Reciclaje de la bateríaC ◗ Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable de iones de litio que debe desecharse de manera adecuada.
81AccesoriosC ◗ Reemplazo de la unidad de afeitado Modelo SH90 - para obtener el máximo rendimiento de afeitado, reemplace los cabezales de la af
1014_S9531_S9311.indd 10 12/15/14 2:41 PM
GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOSPhilips Electronics North America Corporation garantiza todos los nuevos productos de Philips Norelco, modelos S9531/S9311
ENGLISH11FeaturesSmartClean SystemSmartClean System CapShaver HolderOn/Off ButtonCharging IndicatorReady IndicatorCleaning CartridgeReplacementIndica
Comentários a estes Manuais