Philips HQ8160/16 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de barbear para homem Philips HQ8160/16. Philips Shaver series 3000 Elektrisk barbermaskin HQ8160/16 Brukerveiledning [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

HQ8160ENGLISH 4DANSK 16 28SUOMI 42NORSK 54SVENSKA 6689101

Página 2

4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise.Ma

Página 3 - ENGLISH 5

1024222.002.4559.5

Página 4 - ENGLISH6

Only remove the battery if it is completely empty. 1 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out

Página 5 - ENGLISH 7

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Custom

Página 6 - ENGLISH8

Cause 2: the appliance is not connected to the mains.Put the powerplug in the wall socket. 3 The shaving unit has come off the shaver.The shaving uni

Página 7 - ENGLISH 9

16VigtigtLæs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.Dette apparat er ikke bereg

Página 8 - ENGLISH10

Produktet opfylder de internationalt godkendte IEC-sikkerhedsregler og kan skylles under rindende vand uden risiko.Vær forsigtig med varmt vand. Kontr

Página 9 - ENGLISH 11

Når shaveren oplades, blinker den nederste lysdiode rødt. Så snart batterikapaciteten er høj nok til én barbering, blink

Página 10 - ENGLISH12

1 Sæt apparatstikket ind i shaveren. 2 Sæt netstikket i stikkontakten. 3 Så snart shaveren er ladet helt op, tages stikket ud af stikkontakten og

Página 11

2 Bevæg skærene hurtigt hen over huden både i lige strøg og i cirkelbevægelser.Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør.Vær opmærksom på, at der k

Página 12 - ENGLISH14

Apparatet rengøres normalt ved at skylle skærhoved og skægkammer under rindende, varmt vand, hver gang den har været brugt.Vær forsigtig med varmt van

Página 13 - ENGLISH 15

4ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.This appliance is not intended for use by pers

Página 14

5 Luk skærhovedet op igen - og lad det være åbent - til shaveren er helt tør.Skægkammeret kan også renses uden brug af vand ved hjælp af den medfølg

Página 15 - DANSK 17

2 Rens trimmeren med den medfølgende børste. 3 Smør trimmerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6. måned.Opladeren kan rengøres me

Página 16

Beskadigede eller slidte skær må kun udskiftes med HQ9 Philips skær.Bemærk: For at bevare et optimalt barberingsresultat, skal du passe på ikke at kom

Página 17 - DANSK 19

Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal gen

Página 18

5 Bøj de re små hager ud til siden (1) og løft motorenheden op.Pas på, for hagerne er meget skarpe. 6 Frigør motorenheden med en skruetrækker. 7

Página 19 - DANSK 21

Rengør shaveren omhyggeligt, inden barberingen fortsættes. Se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”.Årsag 2: Lange hår blokerer skærene.Børst knive

Página 20

28Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.Αυτή η συσκευή δεν προο

Página 21 - DANSK 23

Ποτέ μη βυθίζετε τη βάση φόρτισης σε νερό και μην την ξεπλένετε κάτω από τη βρύση. Μην επαναφορτίζετε την ξυριστική μηχανή μέσα σε κλειστή θήκη.Αποσυν

Página 22

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη πριν αρχίσετε να τη φορτίζετε. Η φόρτιση διαρκεί περίπου 1 ώρα.Μπορείτε επίσης να ξυριστείτε χ

Página 23 - DANSK 25

Μια πλήρως φορτισμένη ξυριστική μηχανή επιτρέπει έως και 55 λεπτά αυτονομίας.Φορτίστε την ξυριστική μηχανή ότα

Página 24

This washable shaver is not suitable for shaving in the shower.Do not immerse the shaver in water.Water may leak from the socket at the bottom of the

Página 25 - DANSK 27

 1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας μία φορά το κουμπί on/off (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση).Ο μπλε φωτεινός δακτύλιος γύρω

Página 26 - 

Για περιποίηση των φαβοριτών και του μουστακιού. 1 Ανοίξτε το φαβοριτοκόπτη πιέζοντας τον μετακινούμενο διακόπτη προς τα κάτω.Ο φαβοριτοκόπτης μπ

Página 27 -  29

 1 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή, αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την πρίζα και μετά το

Página 28 - 30

 1 Ανοίξτε τη μονάδα ξυρίσματος, γυρίστε την ασφάλεια αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το πλαίσιο συγκράτησης (2).

Página 29 -  31

3 Κάθε έξι μήνες πρέπει να λιπαίνετε τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη με μια σταγόνα λάδι ραπτομηχανής.Μπορείτε να καθαρίσετε τη βάση φόρτ

Página 30 - 32

Σημείωση: Μην μπερδεύετε τους κόπτες και τους οδηγούς, προκειμένου να εξασφαλίσετε άριστη απόδοση στο ξύρισμα. 1 Σβήστε την ξυριστική μηχανή, αποσυνδ

Página 31 -  33

Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο

Página 32 - 34

3 Ξεβιδώστε τις δύο βίδες στο χώρο συλλογής τριχών. 4 Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες στη μονάδα τροφοδοσίας. 5 Λυγίστε στο πλάι τα 4 άγκιστρα ασφάλισης

Página 33 -  35

στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό

Página 34 - 36

Επαναφορτίστε την μπαταρία. Δείτε το κεφάλαιο ‘Φόρτιση’.2η αιτία: η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα.Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 3 Η

Página 35 -  37

A few hours after charging, all lights go out.Remaining battery capacityThe amount of power left in the battery is indicated by the number of lights t

Página 36 - 38

42TärkeääLue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden

Página 37 -  39

Älä upota parranajokonetta veteen.Laitteen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa vettä huuhtelun yhteydessä. Tämä on normaalia eikä siitä aihe

Página 38 - 40

Akku täynnäKun akku on ladattu täyteen, kaikki vihreät merkkivalot palavat.Muutama tunti latauksen jälkeen kaikki merkkivalot sammuvat.

Página 39 -  41

1 Työnnä pistoke parranajokoneeseen. 2 Yhdistä verkkolaite pistorasiaan. 3 Irrota pistoke pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta, ku

Página 40

2 Liikuta ajopäätä nopeasti iholla. Käytä sekä suoria vetoja että pyöriviä liikkeitä.Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva.Iho voi vaat

Página 41 - SUOMI 43

Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi.Huomautus: Laitteen alaosassa olevasta liittimestä

Página 42

 1 Avaa ajopää, käännä lukitsinta vastapäivään (1) ja irrota kiinnityskehikko (2). 2 Puhdista terät ja teräsäleiköt

Página 43 - SUOMI 45

LaturiPuhdista latausteline tarvittaessa kostealla liinalla.Laita suojus ajopäähän suojaamaan teräyksiköitä.Laitetta voi säilyttää mukana tul

Página 44

3 Käännä lukitsinta vastapäivään (1) ja irrota kiinnityskehikko (2). 4 Poista teräyksiköt ja aseta uudet teräyksiköt ajopäähän. Aseta kiinnityskehi

Página 45 - SUOMI 47

huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja laite hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Varmista, että akku on poistettaessa täys

Página 46

Place the shaver properly in the plugged-in charging stand.Lift the shaver from the stand without tilting it. 1 Switch the

Página 47 - SUOMI 49

Takuu & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys

Página 48

3 Ajopää on irronnut parranajokoneesta.Ajopää ei ole oikein paikallaan.Jos ajopää irtoaa parranajokoneesta, voit helposti asettaa sen paikalleen ase

Página 49 - SUOMI 51

54ViktigLes denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av per

Página 50

Denne vaskbare barbermaskinen skal ikke brukes i dusjen.Barbermaskinen må ikke dyppes i vann.Det kan lekke vann fra kontakten i bunnen av apparatet nå

Página 51 - SUOMI 53

Når batteriet er fulladet, vil alle lampene lyse grønt.Et par timer etter lading, slukkes alle lampene.Hv

Página 52

Du kan også lade apparatet ved å sette det i ladestativet, hvis dette fulgte med.Sett barbermaskinen i det tilkoblede ladestativet.Løft barb

Página 53 - NORSK 55

4 Rengjør barbermaskinen (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold). 5 Sett beskyttelsesdekslet på barbermaskinen etter hver gang du har brukt den, f

Página 54

 1 Slå av barbermaskinen, ta støpselet ut av stikkontakten og ta ledningen ut av barbermaskinen. 2 Trykk på utl

Página 55 - NORSK 57

2 Rengjør knivene og lamelltoppene med børsten.Ikke rengjør mer enn én kniv og én lamelltopp om gangen, siden de sitter parvis. Hvis du blander kniv

Página 56

Sett på beskyttelsesdekselet for å unngå at skjærehodene skades.Apparatet kan oppbevares i etuiet som følger med.Barbermaskinen kan oppbev

Página 57 - NORSK 59

4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). 5 Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage.

Página 58

4 Fjern skjærehodene og sett inn nye i skjæreenheten. Sett holderammen tilbake i skjæreenheten, og vri låsen med klokken.Kontroller at skjærehodene

Página 59 - NORSK 61

1 Ta støpslet ut av stikkontakten og ta ledningen ut av barbermaskinen. 2 La barbermaskinen stå på til den stopper, og skru ut de to skruene på bak

Página 60

Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ k

Página 61 - NORSK 63

3 Skjæreenheten har løsnet fra barbermaskinen.Skjæreenheten er ikke satt ordentlig på plass.Hvis skjæreenheten løsner fra barbermaskinen, kan du enk

Página 62

66ViktigtLäs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.Apparaten är inte avsedd för användning av persone

Página 63 - NORSK 65

Den här tvättbara rakapparaten är inte lämpad för rakning i duschen.Sänk inte ned rakapparaten i vatten.Det kan rinna vatten från uttaget nedtill på a

Página 64

Några timmar efter laddning släcks alla lampor.Återstående batterikapacitet visas av antalet tända lampor. Batterikapacite

Página 65 - SVENSKA 67

Placera rakapparaten i det inkopplade laddningsstället.Lyft rakapparaten från stället utan att luta den.Rakning 1 Starta rakapparate

Página 66 - SVENSKA68

4 Rengör rakapparaten (se kapitlet Rengöring och underhåll). 5 Sätt på skyddskåpan på rakapparaten efter varje användningstillfälle så undviker du

Página 67 - SVENSKA 69

 1 Stäng av rakapparaten, dra ut stickproppen ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten. 2 Tryck på fri

Página 68 - SVENSKA70

 1 Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the sh

Página 69 - SVENSKA 71

2 Rengör knivarna och skydden med den medföljande borsten.Rengör inte mer än en kniv och ett skydd åt gången, eftersom kniv och skydd hör ihop parvi

Página 70 - SVENSKA72

Sätt på skyddskåpan på rakapparaten så undviker du att den skadas.Rakapparaten kan förvaras i det medföljande fodralet.Rakapparaten kan förv

Página 71 - SVENSKA 73

5 Stäng skärhuvudet.TillbehörDe här tillbehören nns till rakapparaten:Stickpropp HQ8500/HQ8000.HQ9 Philips-rakhuvuden.HQ110 Philips rengöringsspray

Página 72 - SVENSKA74

2 Låt rakapparaten gå tills den stannar och skruva ur de två skruvarna på rakapparatens baksida. 3 Skruva ur de två skruvarna i hårbehållaren. 4 S

Página 73 - SVENSKA 75

Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta P

Página 74 - SVENSKA76

3 Skärhuvudet har lossnat från rakapparaten.Skärhuvudet sattes inte fast ordentligt.Om skärhuvudet lossnar från rakapparaten kan du enkelt sätta til

Página 79

2 Clean the cutters and guards with the brush supplied.Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If y

Página 90

Storage Put the protection cap on the shaver to prevent damage.The appliance can be stored in the pouch supplied.The shaver can be stored in the charg

Comentários a estes Manuais

Sem comentários