Philips 20PF5320 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs LCD Philips 20PF5320. Philips 20PF5320 20" LCD HD Ready Flat TV 20" Silver Frost , Black deco front Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 172
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2 - 20"/51cm

8Formats 16:9Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écrantraditionnel). Les images 4:3 ont parfois u

Página 3 - Sommaire

14OrdforklaringDVI (Digital Visual Interface): En digital interface-standard, der er skabt af Digital DisplayWorking Group (DDWG) for at konvertereana

Página 4 - Télécommande

1InnledningInnholdsfortegnelseTakk for at du kjøpte dette TV-apparatet.Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og br

Página 5

2Presentasjon av LCD-TV-apparatetFjernkontroll& Tastene på TV-apparatet:• POWER:for å slå TV-apparatet på eller av.• VOLUME -/+:for å stille inn l

Página 6 - Á Programme précédent

3Tastene på fjernkontrollen1) . StandbySetter TV-apparatet i pausestilling. For å slå TV-apparatetpå igjen trykker du på P –/+, 0/9 eller AV.2) TimerG

Página 7 - Installation du téléviseur

4Tastene på fjernkontrollen12) ı KanallisteLar deg vise / slette listen med kanalene. Bruk derettertastene <> for å velge en kanal, og tasten ≥

Página 8 - Classement des programmes

5Rask installeringNår du slår på TV-apparatet for første gang,vises en meny på skjermen. Her blir du bedtom å velge land og menyspråk:Hvis menyen ikke

Página 9 - Réglage des options

6Manuell lagringAndre innstillinger under menyen InstallereKanalsorteringDenne menyen lar deg lagre kanalene én etter én.& Tr ykk på tasten MENU.é

Página 10 - Formats 16:9

7Justering av bildetJustering av lyden& Tr ykk på tasten MENU og deretter på ≥.Menyen Bilde vises:é Bruk tastene <> for å velge innstilling

Página 11 - Télétexte

816:9-formaterDe bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanligskjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha

Página 12 - Utilisation de la radio

9Tekst-TVTr ykk på:Du får tilgang til:Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på sammemåte som i e

Página 13 - <>

9TélétexteAppuyez sur :Vous obtenez :Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme unjournal.

Página 14 - Raccordements

10Bruk som PC-skjermPC-modusTV-apparatet kan brukes som dataskjerm.Du må først utføre koblingene på datamaskinenog justere oppløsningen (se s. 13).Val

Página 15 - Ordinateur

11Brukes i HD (High Definition) stillingHD stillingHD (High definition) stilling gir deg et klarereog skarpere bild via DVI-I inngangen hvis dubruker

Página 16 - Conseils

12Tilkobling av andre apparaterUtfør koblingene som vist på tegningen.Bruk en scartledning av god kvalitet.Dersom din videospiller ikke har noen scart

Página 17 - Inhoudsopgave

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13Satellittmottaker, dekoder, CDV, spill osv.Utfør koblingene som vist på

Página 18 - Afstandsbediening

14OrdlisteDVI (Digital Visual Interface): En digital interfacestandard utviklet av Digital Display WorkingGroup (DDWG) for å konvertere analogesignale

Página 19

1InledningInnehållsförteckningTack för att du köpt din TV-apparat just hos oss.Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda

Página 20 - ÁVorig programma

2Presentation av din nya LCDFjärrkontrollen& TV-apparatens knappar:• POWER: för att koppla på eller stänga av TV:n.• VOLUME –/+: för att reglera l

Página 21 - Snelle installatie

3Knappar på fjärrkontrollen1) BeredskapslägeFör att gå till beredskapsläge. Koppla på TV-apparatenigen genom att trycka på P –/+, 0/9 eller AV.2) Inso

Página 22 - Sorteren van de programma’s

4Knappar på fjärrkontrollen12) ı Förteckning över kanalernaVisa / dölja förteckningen över kanalerna.Använd sedanknapparna <> för att välja en k

Página 23 - Instellen van de diversen

5SnabbinstallationNär TV-apparaten slås på för första gången,visas en meny på bildskärmen. Denna menyber dig välja språk för menyerna:Om menyn inte vi

Página 24 - 16:9 Formaten

10Utilisation en mode moniteur PCMode PCVotre téléviseur peut être utilisé comme unmoniteur d’ordinateur.Vous devez d’abord effectuer les raccordement

Página 25 - Teletekst

6Manuell lagringAndra inställningar på menyn InstalleraProgramsorteringDenna meny används för att manuellt lagravarje kanal.& Tr yck på knappen ME

Página 26 - Gebruik van de radio

7BildinställningarLjudinställningar& Tr yck på knappen MENU och sedan på ≥.Menyn Bild visas:é Använd knapparna <> för att välja eninställnin

Página 27 - ≥ toets om de

8Format 16/9De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilderi 4:3 har ibland svarta band längs

Página 28 - Videorecorder

9Te xt-TVTr yck på:Du får fram:Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning.Systemet ger också hörselskad

Página 29 - HD ontvanger

10Användning som datorbildskärmPC-lägeDu kan använda TV:n som en datorbildskärm.Anslut datorn och ställ därefter in upplösningen (se s. 13).Val av PC-

Página 30 - Verklaring technische termen

11Användning i HD (högupplöst) lägeHD-lägeHD (högupplöst) läget ger en klarare ockskarpare bild frän DVI-I ingängen om denanslutna HD-mottagaren/utrus

Página 31 - Inhaltsverzeichnis

12Anslutning av andra apparaterGör anslutningarna som på bilden.Använd en eurokabel av godkvalitet.Om din videobandspelare inte utrustats med ett utta

Página 32 - Fernbedienung

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v.Gör anslutningarna som på b

Página 33 - Die Tasten der Fernbedienung

14OrdlistaDVI (Digital Visual Interface): En digitalanslutningstandard skapad av Digital DisplayWorking Group (DDWG) för att gå frånanaloga signaler t

Página 34

1JohdantoSisällysTämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukealäpi huolellisesti.AsennusLCD-television esittely . .

Página 35 - “ Einschalten

11Utilisation en mode HD (Haute Définition)Mode HDLe mode HD (Haute Définition) vous permetde profiter d’une meilleure qualité d’imagelorsque vous con

Página 36 - Sortieren der Programme

2LCD-television esittelyKaukosäädin& Television näppäimet:• POWER : virtakytkin.• VOLUME -/+ : äänenvoimakkuuden säätö.• MENU : valikkojen valinta

Página 37 - Toneinstellungen

3Kaukosäätimen näppäimet1) . OdotustilaKytkee TV:n odotustilaan. Paina näppäimiä P –/+, 0/9tai AV, ja TV menee uudestaan päälle.2) UniajastinValitsee

Página 38 - Bildformate 16:9

4Kaukosäätimen näppäimet12) ı OhjemaluetteloVoit tuoda näyttöön / poistaa näytöstä kanavaluettelon.Valitse kanava näppäimillä <>.Tuo luettelo nä

Página 39 - Videotext

5Kanavien pikaviritysKun käynnistät television ensimmäisen kerran,kuvaruutuun ilmestyy valikko.Tässä valikossavoit valita maan, jossa televisiota käyt

Página 40 - Radiofunktion

6ManuaaliviritysAsennus-valikon muut asetuksetKanavien lajitteluTässä valikossa voit virittää kanavat yksitellen käsin.& Paina näppäintä MENU.é Va

Página 41 - </>, um HD

7Kuva-asetuksetÄäniasetukset&Paina ensin näppäintä MENUja sitten näppäintä≥.Kuvaruutuun ilmestyy valikko Kuva:é Valitse haluamasi asetus näppäimil

Página 42 - Anschluß von anderen Geräten

816:9-toimintoVastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva).4:3-kuvissa on joskus musta raita yl

Página 43 - HD-Receiver/Gerät

9Teksti-TVPaina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy:Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukeaku

Página 44 - Bereitschaftsposition

10Käyttö monitorinaPC-toimintoTelevisiota voi käyttää tietokonemonitorina.Yhdistä tietokone televisioon ja säädä resoluutio(ks. s. 13).PC-toiminnon va

Página 45 - Sommario

11Käyttö HD- (High Definition) tilassaHD-toimintoHD-toiminto mahdollistaa DVI-I-tuloliitännänkautta kirkkaamman ja terävämmän kuvanmikäli käytössäsi o

Página 46

12RaccordementsEffectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon deliaison péritel de bonne qualité.Si votre magnétoscope ne possède pas de pr

Página 47 - I tasti del telecomando

12Oheislaitteiden liittäminenKäytä hyvälaatuista eurojohtoa.Jos kuvanauhurissasi ei ole euroliitäntää, ainoa mahdollinen liitäntä onantennijohdon kaut

Página 48

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13Satelliittivastaanotin, dekooderi, CDV, pelit jne.Tee ohessa kuvatut lii

Página 49 - Installazione del televisore

14SanastoDVI (Digital Visual Interface): Digitaalinenkäyttöliittymästandardi, jonka on kehittänytDigital Display Working Group (DDWG),muuntaa analogi

Página 50 - Riordino dei programmi

1IntroducciónIndiceLe agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparadopara ayudarle a instalar y a hacer funcionar su telev

Página 51 - Regolazione delle speciali

2Presentación del televisor LCDMando a distancia& Los botones del televisor:• POWER : para encender o apagar el televisor.• VOLUME -/+ : para ajus

Página 52 - Formato immagine

3Las teclas del mando a distancia1) . StandbyPara poner el televisor en modo standby. Paraencenderlo de nuevo, pulse P –/+, 0/9 o la tecla AV.2) Sleep

Página 53 - Televideo

4Las teclas del mando a distancia12) ı Lista de programasPara visualizar / borrar la lista de programas. Utilice losbotones <> para seleccionar

Página 54 - Utilizzo della radio

5Instalación rápidaLa primera vez que enciende el televisor, apareceun menú en la pantalla. Este menú le invita aelegir el país así como el idioma de

Página 55

6Memorización manualOtros ajustes del menú InstalaciónClasificación de los programasEste menú permite memorizar los programasuno por uno.& Pulse l

Página 56 - Videoregistratore

7Ajustes de la imagenAjustes del sonido& Pulse la tecla MENU y luego en ≥. El menúImagen aparece:é Utilice las teclas <> para seleccionar un

Página 57 - Dispositivo HD

13Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...Effectuez les raccordements ci-contre.Effectuez les raccordements ci-contre.Avec la touche AV, sélection

Página 58 - Consigli

8Función 16:9Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3(pantalla tradicional). Las imágenes 4:3

Página 59 - ¶¶ÂÂÚÚÈȯ¯fifiÌÌÂÂÓÓ··

9TeletextoPulse en :Obtendrá :El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como undiario.También permit

Página 60 - ¶¶››ÛÛˆˆ ÏÏ¢˘ÚÚ¿¿ ::

10Utilización en modo monitor PCModo PCEste televisor se puede utilizar como unmonitor de ordenador.Primero tendrá que efectuar las conexiones delorde

Página 61 - Á›ÓÔÓÙ·È Ì¤Û· ÛÙ· ÌÂÓÔ‡

11Utilización en modo HD (High Definition)Modo HDEl modo HD (high definition) permite disfrutarde imágenes limpias y perfiladas desde entradaDVI-I si

Página 62

12Conexión de otros aparatosRealice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cableEuroconector de buena calidad.Si su vídeo no posee toma de Euro

Página 63 - ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc.Realice las conexi

Página 64 - (ÛÂÏ. 14)

14GlosarioDVI (Digital Visual Interface): Interface Digitalcreado por el Digital Display Working Group(DDWG) para convertir señales analógicas enseñal

Página 65

1IntroduçãoÍndiceObrigado por ter adquirido este aparelho de televisão.Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação efuncionamen

Página 66

2Apresentação do televisor LCDTelecomando& As teclas do televisor:• POWER : para ligar ou apagar o televisor.• VOLUME -/+ : para regular o nível d

Página 67 - ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·

3As teclas do telecomando1) . Espera (standby)Para passar o televisor para o modo de espera. Paratornar a ligar o televisor, prima P –/+, 0 a 9 ou lat

Página 68 - </> ÁÈ· Ó·

14GlossaireDVI (Digital Visual Interface) : Interface standarddigitale crée par Digital Display WorkingGroup (DDWG) et qui convertit les signauxanalog

Página 69 - HHDD ÛÛ˘˘ÛÛÎ΢˘¤¤˜˜

4As teclas do telecomando12) ı Lista dos programas.Para chamar / limpar a lista dos programas. Sirva-se dasteclas <> para seleccionar um canal,

Página 70 - ™™˘˘ÛÛÎ΢˘‹‹ BB››ÓÓÙÙÂÂÔÔ

5Instalação rápidaQuando ligar o televisor pela primeira vez,aparece um menu no ecrã. Esse menupermite-lhe escolher o país e a língua dosmenus :Se o m

Página 71

6Memorização manualOutras regulações do menu InstalaçãoClassificação dos canaisEste menu permite memorizar os canais um a um.& Prima a tecla MENU.

Página 72 - ™™˘˘ÌÌ‚‚ÔÔ˘˘ÏϤ¤˜˜

7Regulação da imagemRegulação do som& Prima a tecla MENU e depois ≥.Aparece omenu Imagem :é Utilize as teclas <> para seleccionar umaregulaç

Página 73 - Ta b le of Contents

8Formatos 16:9As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrãclássico). Por vezes, as imagens 4/3 aprese

Página 74 - Remote control

9TeletextoPrima :Obtém :O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode serconsultado como um jornal.Também perm

Página 75

10Utilização em modo monitor PCModo PCO seu televisor pode ser utilizado comomonitor de computador.Primeiro deve efectuar as ligações do computadore a

Página 76 - Á Previous programme

11Utilização em Modo HD ( Alta Definição)Modo HDO modo HD (Alta Definição) permitedesfrutar de imagens mais nítidas e precisasatravés da entrada DVI-I

Página 77 - Quick installation

12Ligações a outros aparelhosEfectuar as ligações como descrito a seguir.Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade.Se o seu gravador de vídeo

Página 78 - Program sort

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13Receptor de satélite, descodificador, CDV, jogos, etc.Efectue as ligaçõe

Página 79 - Feature settings

1InleidingInhoudsopgaveHartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bedien

Página 80 - Screen Formats

14GlossárioDVI (Digital Visual Interface): Uma interface digitalstandard criada pelo Digital Display WorkingGroup (DDWG) para converter sinaisanalógic

Página 81 - Teletext

CANAL ...FREQ (MHz)E2 ...48.25E3 ...55.25E4 ...62.25E5 ...

Página 82 - Using in PC monitor mode

ßMODEL :PROD. NO :12NC Cover : 3111 256 19201

Página 83

2Voorstell van de LCD-televisieAfstandsbediening& De toesten van de tv :• POWER : om de tv aan of uit te zetten.• VOLUME -/+ :voor het regelen van

Página 84 - Video recorder

3Toetsen van de afstandsbediening1) . Wachtstand (Stand-by)Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op P –/+,0/9 of AV om de TV weer aan te zetten.2)

Página 85 - Other equipment

x 2x 3x 1x 1x 115"/39cm23"/58cm20"/51cmAB!

Página 86 - Glossary

4Toetsen van de afstandsbediening12) ı ProgrammalijstOm de programmalijst af te beelden of te wissen. Dankunt u met de toetsen <> een programma

Página 87 - Oversigt

5Snelle installatieWanneer u de televisie voor het eerst aanzet,verschijnt er een menu op het scherm. In dit menukunt u het land en de taal van de men

Página 88 - Fjernbetjening

6Handmatig vastleggen in het geheugenAndere instellingen van het menu InstallatieSorteren van de programma’sMet dit menu kunt u de programma’s éénvoor

Página 89 - Fjernbetjeningens taster

7Instellen van het beeldInstellen van het geluid& Druk op de toets MENU en vervolgens op ≥.Het menu Beeld verschijnt:é Gebruik de toetsen <>

Página 90

816:9 FormatenDe beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaatworden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden

Página 91 - Placering og tilslutninger

9TeletekstDruk op:U krijgt:Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kanworden geraadpleegd.

Página 92 - Sortering af programmer

10Gebruik van de modus PC-schermPC-modusUw tv kan ook worden gebruikt alscomputerscherm.U moet eerst de computer aansluiten en deresolutie aanpassen (

Página 93 - Valg af indstillinger

11Gebruiken in HD (Hoge Definitie) modeHD modusDe HD (Hoge Definitie) mode, laat u genietenvan nog scherpere en helderdere beelden viade DVI-I ingang,

Página 94 - 16:9-format

12Aansluiten van extra apparatuurSluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruikeen euroconnector kabel van goede kwaliteit.Als uw video

Página 95 - Tekst-tv

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13Satellietontvanger, decoder, CDV, etc.Maak de aansluitingen zoals hierna

Página 96 - Anvendelse som radio

1IntroductionSommaireVous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui su

Página 97 - ≥ for at koble

14Verklaring technische termenDVI (Digital Visual Interface): Een digitale interfacestandaard, ontwikkeld door de Digital DisplayWorking Group (DDWG),

Página 98 - Videooptager

1EinleitungInhaltsverzeichnisWir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf diesesFernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanle

Página 99 - HD-modtager

2LCD-FernsehgerätFernbedienung& Die Tasten des Fernsehgeräts• POWER : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts.• VOLUME -/+ : Einstellen der Lautstärke.

Página 100 - Gode råd

3Die Tasten der Fernbedienung1) . BereitschaftspositionZum Umschalten in die Bereitschafts-position. Um dasFernsehgerät erneut einzuschalten, drücken

Página 101 - Innholdsfortegnelse

4Die Tasten der Fernbedienung12) ı ProgrammlisteAnzeigen / Löschen der Programmliste. Mit den Tasten<>können Sie ein Programm auswählen, mit der

Página 102 - Fjernkontroll

5Schnellinstallation der ProgrammeWenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Maleinschalten, wird ein Menü am Bildschirmangezeigt. Über dieses Menü können S

Página 103 - Tastene på fjernkontrollen

6Manuelles SpeichernWeitere über das Menü Einstellung verfügbare OptionenSortieren der ProgrammeMit Hilfe dieses Menüs können die Programmeeinzeln ges

Página 104

7BildeinstellungenToneinstellungen& Drücken Sie die Taste MENUund dann die Taste≥.Das Menü Bild wird angezeigt:é Mit den Tasten <> wählen Si

Página 105 - Installasjon av TV-apparatet

8Bildformate 16:9Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3(koventioneller Bildschirm) übertragen werden.

Página 106 - Kanalsortering

9VideotextTaste:Funktion:Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesenwerden kann. Dies

Página 107 - Justering av opsjoner

2Présentation du téléviseur LCDTélécommande& Les touches du téléviseur• POWER : pour allumer ou éteindre letéléviseur.• VOLUME -/+ : pour régler l

Página 108 - 16:9-formater

10Verwendung als PC-MonitorPC-ModusDas Fernsehgerät kann als Computermonitorverwendet werden. Vorher müssen Sie denComputer an den Monitor anschließen

Página 109 - Tekst-TV

(nur bei einigen Modellen verfügbar)Folgende Auflösungen werden vom Fernsehgerät unterstützt:11Verwendung im HD (High Definition) ModusHD-ModeDer HD (

Página 110 - Bruk av radioen

12Anschluß von anderen GerätenNehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sieein hochwertiges Euro-AV-Kabel.Wenn Ihr Videorecorder keine

Página 111 - ≥ knappen for å sette TVen

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13Satelliten-Receiver, Decoder, DVD, Spielkonsolen, usw.Nehmen Sie die Ans

Página 112 - Tilkobling av andre apparater

14GlossarDVI (Digital Visual Interface): Dieser von der DigitalDisplay Working Group (DDWG) entworfeneStandard für einen Geräteanschluss ermöglichtbei

Página 113 - Datamaskin

1IntroduzioneSommarioLa ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto èstato concepito per aiutarla ad installare e utiliz

Página 114 - Ordliste

2Presentazione del televisore LCDTelecomando& I tasti del televisore:• POWER: per accendere o spegnere iltelevisore.• VOLUME -/+:per regolare il l

Página 115 - Innehållsförteckning

3I tasti del telecomando1) . Stato di attesaPer selezionare il modo Stato di attesa. Per riaccendereil televisore, premere P –/+, 0/9 o il tasto AV.2)

Página 116 - Fjärrkontrollen

4I tasti del telecomando12) ı Lista dei programmiPer visualizzare / cancellare la lista dei programmi.Servirsi dei tasti <> per selezionare un p

Página 117 - Knappar på fjärrkontrollen

5Installazione rapidaQuando accendete il televisore per la prima volta,sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invitaa scegliere la nazione e la lin

Página 118

3Les touches de la télécommande1) .VeillePermet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer,appuyez sur P –/+, 0 à 9 ou la touche AV.2) Minuteri

Página 119 - Installation av TV-apparaten

6Memorizzazione manualeAltre regolazioni del menù InstallazioneRiordino dei programmiQuesto menù permette di memorizzare iprogrammi uno per uno.&

Página 120 - Programsortering

7Regolazioni dell’immagineRegolazioni dell’audio& Premere sul tasto MENU e quindi su ≥.Ilmenù Immagine appare:éUtilizzate i tasti <> per sel

Página 121 - Lagring av alternativ

8Formato immagineLe immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3(schermo tradizionale). Le immagini 4:3 h

Página 122 - Format 16/9

9TelevideoPremere su :Avrete :Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come ungiornale. Consente inolt

Página 123 - Te xt-TV

10Utilizzo in modo monitor PCModalita' PCIl televisore può essere utilizzato come unmonitor di computer.E’ necessario prima effettuare i collegam

Página 124 - Använda radion

11Utilizzo in HD (Alta definizione)Modalità HDLa modalità HD (alta definizione) permette diavere un immagine più chiara e definita daongresso DVI-I. S

Página 125 - ≥ för att ställa

12Collegamento ad apparecchi perifericiEseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone dicollegamento (presa scart) di tipo europeo di buona

Página 126 - Anslutning av andra apparater

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc.Eseguire i co

Página 127 - Computer

14GlossarioDVI (Digital Visual Interface): E’ uno standard diinterfacciamento digitale creato dalle DigitalDisplay Working Group (DDWG) perconvertire

Página 128 - Ordlista

1EEÈÈÛÛ··ÁÁˆˆÁÁ‹‹¶¶ÂÂÚÚÈȯ¯fifiÌÌÂÂÓÓ··™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏ

Página 129 - Sisällys

4Les touches de la télécommande12) ı Liste des programmesPour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisezensuite les touches <> pour sé

Página 130 - Kaukosäädin

2¶¶··ÚÚÔÔ˘˘ÛÛ››··ÛÛËË ÙÙˢ˜ ÙÙËËÏÏÂÂfifiÚÚ··ÛÛˢ˜ LLCCDD∆∆ËËÏϯ¯ÂÂÈÈÚÚÈÈÛÛÙÙ‹‹ÚÚÈÈÔÔ& ∆∆·· ÏÏ‹‹ÎÎÙÙÚÚ·· ÙÙˢ˜ ÙÙËËÏÏÂÂfifiÚÚ··ÛÛˢ˜ ::ñ

Página 131 - Kaukosäätimen näppäimet

3∆∆·· ÏÏ‹‹ÎÎÙÙÚÚ·· ÙÙÔÔ˘˘ ÙÙËËÏϯ¯ÂÂÈÈÚÚÈÈÛÛÙÙËËÚÚ››ÔÔ˘˘1) .AAÓÓ··ÌÌÔÔÓÓ‹‹EÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ı¤ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜.°È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ Ù

Página 132

4∆∆·· ÏÏ‹‹ÎÎÙÙÚÚ·· ÙÙÔÔ˘˘ ÙÙËËÏϯ¯ÂÂÈÈÚÚÈÈÛÛÙÙËËÚÚ››ÔÔ˘˘12) ı ∫∫··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÚÚÔÔÁÁÚÚ··ÌÌÌÌ¿¿ÙÙˆˆÓÓ∂ÌÊ¿ÓÈÛË/·fiÎÚ˘„Ë ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ Î

Página 133 - Television asennus

5°°ÚÚ‹‹ÁÁÔÔÚÚËË ÂÂÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË∆ËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË,ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ¤Ó· ÌÂÓÔ‡. ∞˘Ùfi ÙÔÌÂÓÔ‡ Û·˜ ηÏ› Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ

Página 134 - Kanavien lajittelu

6ÃÃÂÂÈÈÚÚÔÔÎΛ›ÓÓËËÙÙÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘ÓÓÙÙÔÔÓÓÈÈÛÛÌÌfifi˜˜∞∞ÏÏÏϘ˜ ÚÚ˘˘ııÌÌ››ÛÛÂÂÈȘ˜ ÙÙÔÔ˘˘ ÌÌÂÂÓÓÔÔ‡‡ ∂∂ÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË∆∆··ÍÍÈÈÓÓfifiÌÌËËÛÛËË ÙÙˆˆÓ

Página 135 - Toiminnot-valikon käyttö

7ƒƒ˘˘ııÌÌ››ÛÛÂÂÈȘ˜ ÙÙˢ˜ ÂÂÈÈÎÎfifiÓÓ··˜˜ƒƒ˘˘ııÌÌ››ÛÛÂÂÈȘ˜ ÙÙÔÔ˘˘ ‹‹¯¯ÔÔ˘˘& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·ÙÔ≥. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡

Página 136 - 16:9-toiminto

8¢¢ÈÈ··ÛÛÙÙ¿¿ÛÛÂÂÈȘ˜ ÂÂÈÈÎÎfifiÓÓ··˜˜ 1166::99OÈ ÂÈÎfiÓ˜ Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Û ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 16:9 (Ï·ÙÈ¿ ÔıfiÓË) ‹ 4:3(ÎÏ·ÛÛÈ΋ ÔıfiÓË)

Página 137 - Teksti-TV

9TTeelleetteexxtt¶¶ÈȤ¤ÛÛÙÙ ÙÙÔÔ::∂∂ÈÈÙÙ˘˘ÁÁ¯¯¿¿ÓÓÂÂÙÙÂÂ::∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›

Página 138 - Radion käyttö

10ÃÃÚÚ‹‹ÛÛËË ÛÛ ÏÏÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ››·· ÔÔııfifiÓÓˢ˜ PPCC§§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ››·· PPCC∏ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û·ÓÔıfiÓË ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ˘

Página 139

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13¢¢ÔÔÚÚ˘˘ÊÊÔÔÚÚÈÈÎÎfifi˜˜ ‰‰¤¤ÎÎÙÙˢ˜,, ··ÔÔÎΈˆ‰‰ÈÈÎÎÔÔÔÔÈÈËËÙÙ‹‹˜˜

Página 140 - Oheislaitteiden liittäminen

5Installation rapideLa première fois que vous allumez letéléviseur, un menu apparaît à l’écran.Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi quela langu

Página 141 - Tietokone

12™™‡‡ÓÓ‰‰ÂÂÛÛËË ÂÂÚÚÈÈÊÊÂÂÚÚÂÂÈÈ··ÎÎÒÒÓÓ ÛÛ˘˘ÛÛÎ΢˘ÒÒÓÓ∫¿ÓÂÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi Û¯¤‰ÈÔ.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛË

Página 142 - Vihjeitä

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13¢¢ÔÔÚÚ˘˘ÊÊÔÔÚÚÈÈÎÎfifi˜˜ ‰‰¤¤ÎÎÙÙˢ˜,, ··ÔÔÎΈˆ‰‰ÈÈÎÎÔÔÔÔÈÈËËÙÙ‹‹˜˜

Página 143 - Introducción

14KKÂÂÍÍÈÈÏÏfifiÁÁÈÈÔÔDDVVII(Digital Visual Interface): ªÈ· „ËÊȷ΋ۇӉÂÛË, ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓË ·fi ÙËÓ DigitalDisplay Working Group (DDWG), ÁÈ· Ó·ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÈ

Página 144 - Mando a distancia

1IntroductionTa b le of ContentsThank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you install and operate your TV s

Página 145

2DVI-I InEXT 1FM ANTPresentation of the LCD TelevisionRemote control& Television keys:• POWER: to switch the TV on or off.• VOLUME -/+: to adjust

Página 146 - Á Programa precedente

3Remote Control Keys for LCD TV Functions1) . (STANDBY)To set the TV to standby mode.To switch the TV set onagain, press P –/+, 0 to 9 or AV keys.2)

Página 147 - Instalación

4Remote Control Keys for LCD TV Functions12) ı List of programmesTo display / clear the list of programmes. Use the keys<> to select a programm

Página 148 - Memorización manual

5Quick installationWhen you turn on the TV set for the first time,a menu is displayed on screen.This menuprompts you to select the country and languag

Página 149 - Ajuste de varios

6Manual storeOther settings in the Install menuThis menu is used to store the programmesone at a time.& Press the MENU key.é With the cursor, sele

Página 150 - Función 16:9

7Picture settingsSound adjustments& Press MENU then ≥.The Picture menu isdisplayed:é Use the <> keys to select a setting and the≤≥ keys to a

Página 151 - Teletexto

6Mémorisation manuelleAutres réglages du menu InstallationClassement des programmesCe menu permet de mémoriser lesprogrammes un par un.& Appuyez s

Página 152 - Utilización de la radio

8Screen FormatsThe pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format(conventional screen). 4:3 pictures sometimes hav

Página 153 - </> para elegir HD

9TeletextPress :You will obtain :Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like anewspaper. It also offer

Página 154 - Conexión de otros aparatos

10Using the radio Choosing radio mode& Press the AV key on the remote control todisplay the Source List.é Use the cursor </> key to select F

Página 155 - Ordenador

11Using in HD (High Definition) ModeHD ModeThe HD (High Definition) mode allows you toenjoy clearer and sharper pictures through theDVI-I inputs if yo

Página 156 - Consejos

12Connecting peripheral equipmentCarry out the connections shown opposite, using a good qualityeuroconnector cable.If your video recorder does not hav

Página 157 - Introdução

13Make the connections as shown opposite.With the AV key, select AV/S-VHS.For a mono set, connect the sound signal to the AUDIO L (or AUDIO R)input.Th

Página 158 - Apresentação do televisor LCD

14GlossaryDVI (Digital Visual Interface):A digital interfacestandard created by the Digital DisplayWorking Group (DDWG) to convert analogsignals into

Página 159 - As teclas do telecomando

1IndledningOversigtTillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette.Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at installer

Página 160

2Præsentation af LCD-fjernsynetFjernbetjening& Knapperne ovenpå fjernsynet:• POWER: Bruges til at tænde og slukkefjernsynet.• VOLUME -/+:Bruges ti

Página 161 - Instalação do televisor

3Fjernbetjeningens taster1) . StandbyFor at sætte fjernsynet i standby-stilling. For at tændefor fjernsynet igen trykkes på P –/+, 0/9 eller AV.2) Aut

Página 162 - Classificação dos canais

7Réglages de l’imageRéglages du son& Appuyez sur la touche MENU puis sur ≥.Le menu Image apparaît :é Utilisez les touches <> pour sélectionn

Página 163 - Regulação das opções

4Fjernbetjeningens taster12) ı ProgramlisteTil at vise status på programlisten.Brug derefter knapperne <>for at vælge et program.Tr yk på knappe

Página 164 - Formatos 16:9

5Hurtig installationFørste gang fjernsynet tændes, vises en menupå skærmen. I denne menu skal du vælge landog sprog til menuerne:Hvis menuen ikke vise

Página 165

6Manuel indlæsningAndre valgmuligheder i menuen IndstillingerSortering af programmerDenne menu bruges til at lagre programmerneet efter et.& Tr yk

Página 166 - Utilização do rádio

7Indstilling af billedetIndstilling af lyden& Tr yk på tasten MENU og derefter på ≥.Menuen Billede vises:é Brug tasterne <> til at vælge en

Página 167 - ≥ do cursor

816:9-formatDe billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionelbilledstørrelse). 4:3-billeder kan h

Página 168 - Ligações a outros aparelhos

9Tekst-tvTr yk på:For at:Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionenTekst-tv kan man få adgan

Página 169 - Computador

10Anvendelse som computerskærmComputerskærmFjernsynet kan anvendes somcomputerskærm.Du skal dog først tilslutte computeren og indstilleopløsningen (se

Página 170 - Sugestões

11Til brug i HD (højopløsning) funktionHD FunktionHD (High Definition) funktion giver digtydeligere og skarpere billeder gennem DVI-I-indgangen, hvis

Página 171

12Tilslutning af eksternt udstyrUdfør tilslutningerne som vist på tegningen.Brug et Eurokabel af god kvalitet.Hvis din videooptager ikke er udstyret m

Página 172 - PROD. NO :

DVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANTDVI-I InEXT 1FM ANT13Satellit modtager, dekoder, DVD, spilcomputer, osv.Udfør tilslutningerne

Comentários a estes Manuais

Sem comentários