Philips 107P Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Cozinha Philips 107P. Philips 107P Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 123
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

electronic user's manualfile:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107P/manual.html [6/25/2003 10:47:54 AM]

Página 2 - Dépannage

• Taille et déflexion 17 pouces / 41 cm ; angle de déflexion 90°• Pas de masque 0.25 mm• Type de tubeMasque perforé, écran plat, contraste élevé, lumi

Página 3 - Conventions typographiques

6) Appuyez sur la touche pour revenir à COMMANDES PRINCIPALES. Appuyez à nouveau surpour quitter le menu OSD.RETOUR EN DÉBUT DE PAGEFERMER LES RÉGLAG

Página 4

Votre Garantie Philips F1rst ChoiceNous vous remercions d'avoir acquis ce moniteur Philips.Tous les moniteurs Philips ont été conçus et fabriqués

Página 5 - Informations sur les produits

garantie de Philips sont valables.Un simple coup de téléphoneAfin d'éviter tout dérangement inutile, nous vous conseillons de lire attentivement

Página 6 - "(Installer

Votre garantie internationaleCher client,Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hautss

Página 7

GARANTIE LIMITÉE (Moniteur de l'Ordinateur)Click here to access the Warranty Registration Card Échange pendant la première année **Le produit peu

Página 8

Consumer Electronics. Dans des pays où Philips Consumer Electronics ne distribue pas de produit,l'organisation de dépannage locale de Philips ess

Página 9 - Caractéristiques techniques*

Votre garantie internationale Philips F1rst ChoiceMerci d'avoir acheté ce moniteur Philips.Tous les moniteurs Philips sont conçus et fabriqués su

Página 10

Les bureaux de l'Aide Clientèle Philips sont situés partout dans le monde. Vous pouvez contacter Philips duLundi au Vendredi de 08.00 à 20.00 Heu

Página 11

GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur)Click here to access the Warranty Registration CardMain-d’œuvre gratuite pendant trois ans / Service gratuit

Página 12

d'autres dommages, des objets, notamment en ce qui a trait aux documents préenregistrés, protégésou non par un droit d'auteur.)un produit ut

Página 13

sRGB est une norme visant à garantir un échange correct de couleurs entre différents appareils (p. ex.appareils photos numériques, moniteurs, impriman

Página 14 - Installation du Moniteur

pendant trois ans au dépôt Philips du Canada ou dans n'importe quel centre de service Philips autorisé.(Au Canada, cette garantie est donnée à la

Página 15 - Vue arrière

Fax / Modem / Programme Internet❍ Autres cartes installées● Si nous possédons les informations suivantes, nous pourrons accélérer le processus d«a

Página 16

L'Information de Contact de F1rst ChoiceNuméros detéléphone:Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61

Página 17 - Affichage sur Écran

Consumer Information CentersAntilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia •Czech Republic • Dubai • Egypt

Página 18 - Plan de l’affichage sur écran

ANTILLESPhilips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kusters 4Zeelandia, P.O. box 3523-3051Willemstad, CuracaoPhone: (09)-4612799Fax : (09)-4612772ARGENTINAPh

Página 19

PARAGUAYPhilips del Paraguay S.A.Avenida Artigas 1513Casilla de Correos 605AsuncionPhone: (021)-211666Fax : (021)-213007PERUPhilips Peruana S.A.Custom

Página 20

NEW ZEALANDPhilips New Zealand Ltd.Consumer Help Desk2 Wagener Place, Mt.AlbertP.O. box 1041AucklandPhone: 0800 477 999 (Toll Free)Fax:0800 288 588Asi

Página 21 - Frequently Asked Questions

No. 84-1 san hao street, 110003 ShenyangP.R. ChinaPhone: 800 820 5128 (Toll Free)Fax:21-65610647XIANNo. 6-9 yan ta road south part,710061 Xian,P.R. Ch

Página 22

HONG KONGPhilips Hong Kong LimitedConsumer Information Centre16/F Hopewell Centre17 Kennedy Road, WANCHAIPhone: 2619-9663Fax: 2481 5847INDIABOMBAYPhil

Página 23

JAPANPhilips Consumer Electronics1-11-9,EbisuminamiShibuya-KuTokyo 150Phone: (03)-3719-2235Fax : (03)-3715-9992KOREAPhilips Korea Ltd.Philips HouseC.P

Página 24

Ce moniteur satisfait à la norme ENERGY STAR®. En tant que Partenaire ENERGY STAR®,PHILIPS a veillé à ce que ce produit soit conforme aux recommandat

Página 25

SINGAPOREPhilips Singapore Private Ltd.Consumer Service Dept.Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340Singapore 1231Phone:6882 3999Fax:6250 8037TAIWANPhilips

Página 26 - 107E5,107F5, 107S5, 107T5

DUBAIPhilips Middle East B.V.Consumer Information CentreP.O.Box 7785DUBAIPhone: (04)-3353666Fax : (04)-3353999EGYPTPhilips EgyptConsumer Information C

Página 27

It Takes Only A Moment ToPROTECT YOUR INVESTMENT.Congratulations on investing in a Philips product. It’s an important and intelligent decision that’s

Página 28

RETURN THE ATTACHED CARD WITHINTEN DAYS TO ENSURE YOUR:✓ Warranty Verification✓ Owner Confirmation✓ Model RegistrationSee Inside For ValuableBenefits!

Página 29

BrotheNo.Affectation BrotheNo.Affectation1Entrée vidéo rouge9Absence de broche2Entrée vidéo vert10Masse logique3Entrée vidéo bleu11Sortie identique -

Página 30

Installation du MoniteurVue de face • Vue arrière • Base multimédia 6G3B11 (option) • Concentrateur USBPCUH411 (option)Vue de faceLe bouton d'ali

Página 31

Touche directe de contraste. Lorsque vous appuyez sur la flèche vers leHAUT, vous voyez s'afficher les commandes de réglage duCONTRASTE.Les bouto

Página 32

Entrée alimentation - Branchement du câble d'alimentation.1. Entrée vidéo - Câble déjà relié au moniteur. Branchez l'autre extrémité du câb

Página 33 - Glossaire

Affichage sur ÉcranDescription de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écran • Réglages de l’affichagesur écranDescription de l'a

Página 34

RETOUR EN DÉBUT DE PAGEPlan de l’affichage sur écranUne vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran (OSD) est présentée ci-desso

Página 35

RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Affichage sur Écranfile:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 3) [6/25/2003 10:48:00 AM]

Página 36

Informations Concernant la Sécurité et leDépannagePrécautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Autresrenseignem

Página 37

Assistance À la Clientèle et GarantieVEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION POUR LIRE LA GARANTIECOUVERTE :EUROPE DE L'OUEST : Autriche •

Página 38 - Erreur de convergence

Questions fréquemment poséesQue signifie le logo « Conçu pour Windows » ?Le logo « Conçu pour Windows » signifie que votre moniteur Philips répond aux

Página 39

des périphériques USB. 6. Quels sont les modèles compatibles avec les ordinateurs Mac ?Tous les moniteurs Philips énumérés sont compatibl

Página 40

TCO'03 : Mode veille < 15W, mode hors tension < 5WErgonomie sur le plan visuel :MPRII : Absence dexigenceTCO92 : Absence dexigenceTCO95 :

Página 41

problème :Vérifiez que les pilotes adéquats sont installés pour votre carte vidéo.● Assurez-vous que tous les appareils électriques (comme les télép

Página 42

19. Dautres marques disposent-elles de cette nouveauté ?LightFrameTM a été inventé, développé et breveté par Philips. Il sagit dune cara

Página 43

24. Comment Philips a-t-il fait pour obtenir des moniteurs à tubes courts ?Philips a pu obtenir cette avancée dune part en produisant des

Página 44

Lautoétalonnage améliore les performances du moniteur et augmente sa durée de vie. Au furet à mesure quun moniteur vieillit, la luminosité diminue e

Página 45

jusquà ce que "OSD MAIN MENU UNLOCKED" (déverrouillage menu principal OSD)apparaisse à lécran. 36. Mon écran indique "NO SY

Página 46 - Scintillement

moniteur. Pour installer et exécuter le logiciel CustoMax, vous devez disposer dun systèmecompatible USB, ainsi que dune connexion USB à larrière d

Página 47

Aperçu du Mode D´Emploi ÉlectroniqueAperçu du mode d'emploi • Autres documents utiles •Conventions typographiquesAperçu du mode d'emploiCe m

Página 48 - USB ou Universal Serial Bus

Généralement, une interférence magnétique ou électrique provoque une image dont lagéométrie est de mauvaise qualité. Modifiez lemplacement du moniteu

Página 49

couleurs pouvant être affichées sur lécran de votre ordinateur. Afin de tirer le meilleur profitde votre carte vidéo, vous devez soit installer sur v

Página 50

sous/hors tension ?Il sagit dune fonction unique de Philips, prévue pour préserver la durée de vie de votremoniteur. Veuillez attendre 5 secondes en

Página 51

GlossaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZAAdaptateur vidéo graphiqueCarte équipée d'un générateur de caractères ou de graphiqu

Página 52 - Téléchargement et Impression

de 5 Hz à 2 kHz.Voir également Normes en matière de rayonnement électromagnétique Connexion BNCConnecteur doté d'une conception spéciale utilisé

Página 53 - Remèdes en Cas de Panne

Correction de l'erreur de convergenceMéthode permettant de corriger l'erreur de convergence afin que les trois faisceaux atteignentsimultan

Página 54

Procédure de démagnétisation du masque perforé et des composants métalliques associés d'untube-image lors de la mise sous tension dans le but de

Página 55 - Regulatory Information

RETOUR EN DÉBUT DE PAGEEEffet de moiréEffet de vague résultant de l'interférence entre deux trames de lignes superposées.Dans un moniteur, ce p

Página 56 - Flame retardants

EntrelacéMéthode d'inscription d'une image à l'écran en commençant par écrire les lignes paires et enpoursuivant par les lignes impaire

Página 57 - Congratulations!

Points pour lesquels l'erreur de convergence est spécifiée. RETOUR EN DÉBUT DE PAGEFFichier INFFichier INF (= d'informations)Ces fichiers s

Página 58

Remarques, mises en garde et avertissementsDans ce mode d'emploi, des parties de texte peuvent être accompagnées d'une icône et imprimées en

Página 59 - CE Declaration of Conformity

Possibilité d'élargir ou de rétrécir simultanément les tailles horizontale et verticale. Cette fonction faciliteles réglages de taille. Fonction

Página 60

Voir Fréquence de balayage verticale RETOUR EN DÉBUT DE PAGEHHertzUnité de fréquence, du nom du physicien Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) est

Página 61

RETOUR EN DÉBUT DE PAGEMMarquage CELe marquage CE est apposé sur les produits satisfaisant aux directives CEM (compatibilitéélectromagnétique) et DBT

Página 62

norme mondiale. La norme MPR-II définit les niveaux maximum autorisés relatifs aux champsélectrostatiques, magnétiques et électriques mesurés à une di

Página 63 - Class B Device

pas de masque est faible, meilleure est la résolution du moniteur.Pas de masque horizontalVoir Pas de masque Pas de masque verticalVoir Pas de masque

Página 64 - RETURN TO TOP OF THE PAGE

mauvaise résolution, même si le pas de masque est faible. Plug-and-Play (Prêt à l'emploi)Voir DDC. Voir également USB. RETOUR EN DÉBUT DE PAGERRé

Página 65

lorsqu'il est utilisé. Les surfaces d'écran chargées électriquement peuvent attirer des particules depoussière. Un revêtement antistatique e

Página 66

Variations très rapides de l'intensité de l'image provoquées par la durée limitée nécessaire au balayaged'une image sur l'écran pa

Página 67

La plupart des moniteurs Philips permettent de régler la température de couleur sur n'importe quellevaleur souhaitée. TrameZone à l'écran qu

Página 68

que de plus en plus de périphériques pour ordinateurs multimédia arrivent tous les jours sur lemarché. L'USB par contre peut supporter simultaném

Página 69

Informations sur les produitsCaractéristiques des produits • LightFrame™ sous Windows • Caractéristiques techniques •Économie d'énergie automatiq

Página 70

AvalSens du flux des données partant de l'ordinateur hôte ou quittant ce dernier. Sur le répartiteur, le portaval est celui qui est électriqueme

Página 71

inférieure à la taille d'écran du moniteur. Par exemple, la diagonale réelle (VIS) d'un moniteur 17" n'estque de 16" environ.

Página 72 - Remarque :

Téléchargement et ImpressionCette page vous permet de lire le mode d'emploi en format pdf. Les fichiers PDF peuvent être téléchargéssur votre dis

Página 73

Remèdes en Cas de PannePrécautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Autresrenseignements connexesProblèmes d&ap

Página 74

Une ou plusieurscouleurs manquent.Vérifiez la température de couleur.● Vérifiez que le câble du moniteur est correctement relié àl'ordinateur.●

Página 75

Regulatory InformationTCO '95/99 Information • TCO '95/99Environmental Requirements • TCO '03 Information•Recycling Information for Cus

Página 76

TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (TheSwedish Society for Nature Conservation) and Statens Ener

Página 77

Cadmium**Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computerdisplays. Cadmium damages the nervous syst

Página 78

Some of the features of the TCO'03 Display requirements.ErgonomicsGood visual ergonomics and image quality in order to improve the working envir

Página 79

There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as TheNetherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.In U.S.

Página 80

Choix de la langueL'anglais est la langue par défaut de LightFrame™, mais l'interface utilisateur peut être réglée sur lenéerlandais, le fra

Página 81

TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versionsRETURN TO TOP OF THE PAGEEnergy Star DeclarationPHILIPS107P4*This monitor is equ

Página 82

Reorient or relocate the receiving antenna.● Increase the separation between the equipment and receiver.● Connect the equipment into an outlet on

Página 83

RETURN TO TOP OF THE PAGEEN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGEVCCI Notice (Japan Only)This is a Class B product based o

Página 84

Class B DevicePlease note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in anyenvironment, including residential areas.

Página 85

RETURN TO TOP OF THE PAGENorth Europe Information (Nordic Countries)Placering/VentilationVARNING:FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTK

Página 86

Paikka/IlmankiertoVAROITUS:SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTIIRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/VentilasjonADVARSEL:N

Página 87

Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklemUntergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Auge

Página 88

have a value of 5A. If a plug without a fuse isused, the fuse at the distribution board shouldnot be greater than 5A.Note: The severed plug must be de

Página 89

Autres Informations PertinentesPrécautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation•Informations pour les usagers aux Éta

Página 90

Base multimédia 6G3B11 (option)Vue de face • Vue arrière • Spécifications techniques • Description des commandes •Installation du socle multimédia • I

Página 91

Q: Puis-je utiliser le logiciel LightFrame™ 3 sur mon moniteur LightFrame™ 1 / 2 ?R: Non, pour un moniteur LightFrame™ 1 ou 2 vous deve

Página 92

C. Prise pour casquePour branchement du casque.Les haut-parleurs se mettentautomatiquement hors tensiondès que le casque estconnecté.D. Prise pour mic

Página 93

1. INSTALLATIONFaites glisser le socle et alignez-le sur les orificesprévus sur le côté.● Encliquetez ensuite le crochet arrière dansl'orifice

Página 94 - DÉMAGNÉTISATION

Remarque :Veuillez éloigner autant que possible le transformateur tdu moniteur (au moins 50 cm) afin d'éviter la formation d'images instab

Página 95

Concentrateur USB PCUH411 (option)Vue de face • Vue arrière • Installation du concentrateur USBInstallation du concentrateur USBInstallation sur unsoc

Página 96 - RÉGLAGE DU MOIRÉ

2 ci-dessus.Installez leconcentrateurUSB à l'arrièredu soclemultimédia.6. Fixez leconcentrateurUSB en le faisantglisser dans lesocle multimédia.

Página 97

Réglages de L´Affichage sur ÉcranDescription de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écranRéglases de L´Affichage sur Écran : Luminosi

Página 98

CONTRASTEPour régler le contraste de votre écran, suivez les étapes ci-dessous. Le contraste est la différence entreles zones claires et sombres de vo

Página 99 - 4) Appuyez sur la touche

1) Appuyez sur le bouton sur le moniteur. La fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAINCONTROLS) apparaît et LANGUE (LANGUAGE) doit être mis en surbrillan

Página 100 - RETOUR EN DÉBUT DE PAGE

AideAprès être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ... pour procéder à la SÉLECTION DU SIGNAL D'ENTRÉE (INPUT SIGNALSELECTION), app

Página 101

4) Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton pour régler le zoom.5) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et r

Página 102

Q: Combien d’images LightFrame™ peut-il améliorer dans Internet Explorer?R: Dans Internet Explorer, LightFrame™ 3 peut améliorer ju

Página 103 - Votre garantie internationale

3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL) s’affiche.L’icône de réglage de position doit être en surbrillance.4) Ap

Página 104 - GARANTIE LIMITÉE

6) Pour régler la taille horizontalement, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton .7) Une fois la taille réglée, appuyez sur

Página 105

PRINCIPALES) s’affiche.2) Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que l’icône de réglage vertical soit ensurbrillance.3) Appuyez sur le

Página 106 - Juste un coup de téléphone

(COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre l’icône deréglage de taille en surbrillance.6) Pour régler la taill

Página 107 - http://www.philips.com

coussin symétrique. Remarque : utilisez ces commandes uniquement lorsque l’image n’est pas d’équerre.1) Appuyez sur le bouton sur le moniteur. La fenê

Página 108

5) Pour régler le coussin, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton .6) Une fois le coussin réglé, appuyez sur la touche flé

Página 109 - (402) 536-4171

AideUne fois dans la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) . . .Pour passer au réglage des angles, commencez par l’opération 5 indiquée sous A

Página 110

4) Appuyez sur la touche fléchée vers le bas La fenêtre SIDE ANGLES (ANGLES) s’affiche. L’icône deréglage du trapèze doit être en surbrillance.5) App

Página 111

8) Pour régler le parallélogramme, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton .9) Lorsque le parallélogramme est réglé, appuyez

Página 112

2) Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que l’icône de réglage de géométrie soit ensurbrillance.3) Appuyez sur le bouton . La fenêtr

Página 113 - Consumer Information Centers

Q: Lorsque j’applique LightFrame™ à un texte, j’obtiens des caractères flous, que sepasse-t-il ?R: Ce n’est rien. Ce que vous voye

Página 114

6) To adjust the rotation, press the ou vers la bouton .7) Une fois la rotation réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHA

Página 115

COULEUR (ADJUST COLOR) soit mis en surbrillance.3) Appuyez sur le bouton La fenêtre du RÉGLAGE DE LA COULEUR (ADJUST COLOR)apparaitapparaît.4) Appuy

Página 116

RETOUCHE DE PHOTOS (PHOTO RETOUCH), appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélectionet revenez à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTRO

Página 117

AideAprès être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ... pour continuer continuer età et LA REMISE ÀRÉTABLIR LA CONFIGURATIOND'USINE

Página 118 - /7984255 Ext 1612

4) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE BAS ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉVERS LE HAUT pour sélectionner OUI (YES) ou NON (NO). NON (NO) e

Página 119 - Fax:(021)-772 1167

3) Appuyez sur la touche . L'écran COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES s'affiche. L'option MOIREapparaît en surbrillance.4) Appuyez sur la touch

Página 120 - Middle East

AideAprès être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ... pour continuer et effectuer le RÉGLAGE DU MOIRÉ (ADJUST MOIRE), appuyez sur lebou

Página 121

4) Appuyez sur le bouton . La fenêtre RÉGLAGE DU MOIRÉ (ADJUST MOIRE) apparaît.HORIZONTAL sera mis en surbrillance.5) Pour régler le moiré horizontal

Página 122 - PROTECT YOUR INVESTMENT

7) Pour régler le moiré vertical, appuyez sur le bouton ou sur le bouton .8) Une fois le réglage du moiré vertical terminé, appuyez sur le bouton p

Página 123 - Registration Card

3) Appuyez sur la touche . L'écran COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES apparaît. L'option RÉGLAGEMOIRÉ apparaît alors en surbrillance.4) Appuyez sur

Comentários a estes Manuais

Sem comentários