Philips XL3751B Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Telefone de bolso sem fios Philips XL3751B. Инструкция по эксплуатации Philips XL3751B Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
XL370
XL375
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1226KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
XL370, XL375
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V1.5.1:2003
EN 301 489-1 V1.8.1:2008
EN 301 489-6 V1.3.1:2008
_
EN 60950-1:2006
EN 50360:2001;
EN 50385:2002
EN 62018:2003
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ....................... performed ..... ........... .................
BABT / 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................. .......
N.A.
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................
Drachten, The Netherlands,
14.01.2010
... ........... ............................................................................................ .....................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Speelman, Compliance Manager
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
IFU_CD170-175_05_EN.indd 39 2009-12-17 17:30:44
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EC DECLARATION OF CONFORMITY

XL370XL375Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeRU Руководство пользователя Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lify

Página 2

10 RU1 Динамик2 / R Выбор функции, • отображенной на экране телефонной трубки непосредственно над кнопкой.Подача светового • сигнала.3 Совершение/при

Página 3 - СодержаниеСодержание

11РусскийRUXL3751 Громкоговоритель (на задней панели)2 Светодиодный индикатор3 / Увеличение/снижение • уровня громкости микрофона.4 / Переход впер

Página 4

12 RU3 Начало работыВниманиеПеред подключением и установкой •телефонной трубки необходимо ознакомиться с инструкциями по технике безопасности, указа

Página 5 - 1 Важные

13РусскийRUПредупреждениеПри установке аккумуляторов в отсек •соблюдайте полярность. Несоблюдение полярности может привести к повреждению устройства.

Página 6 - Соответствие EMF

14 RU2 Выберите страну, затем нажмите [OK] для подтверждения. Параметры страны сохранены. »3 Установите дату и время. Телефон готов к использованию.

Página 7 - Утилизация отработавшего

15РусскийRU4 ВызовыПримечаниеВ случае сбоя питания экстренные вызовы •недоступны. СоветПеред совершением вызова или во •время вызова проверьте уров

Página 8 - 2 Модель XL370/

16 RUНабор номера из журнала вызововМожно совершить вызов из списка принятых или пропущенных звонков в журнале вызовов.СоветДополнительные сведения см

Página 9 - Обзор телефона

17РусскийRUВключение/выключение громкой связиНажмите .Совершение второго вызоваПримечаниеДанная услуга зависит от параметров сети. •1 Во время вызов

Página 10 - Обзор базовой станции

18 RU5 Внутренний вызов/конференц-вызовВнутренний вызов — это вызов другой телефонной трубки, зарегистрированной для одной базовой станции. Конференц

Página 11 - Значки на дисплее

19РусскийRUВо время внешнего вызова1 Нажмите , чтобы начать внутренний вызов.Отображаются трубки, доступные »для совершения внутреннего вызова.Внеш

Página 12 - 3 Начало работы

Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 AQ95-56F-1226KR 2010 ...

Página 13 - 1 Когда на экране появится

20 RU6 Текст и номераДля названия телефонной трубки, записей телефонной книги и других элементов меню можно ввести текст или номера.Ввод текста и ном

Página 14

21РусскийRU7 Телефонная книгаТелефонная книга позволяет сохранить до 100 записей. Доступ к телефонной книге осуществляется с помощью телефонной трубк

Página 15 - 4 Вызовы

22 RUДобавление записиПримечаниеЕсли память телефонной книги заполнена, •отображается соответствующее сообщение. Для добавления новых записей удалите

Página 16

23РусскийRUПрямой доступВ телефоне есть 2 клавиши прямого доступа (клавиши 1 и 2). Для автоматического набора сохраненного номера в режиме ожидания на

Página 17

24 RU8 Журнал вызововВ журнале вызовов сохранена история всех пропущенных и принятых звонков. Журнал входящих вызовов включает в себя имя и номер абон

Página 18 - 5 Внутренний

25РусскийRUУдаление всех записей вызовов1 Нажмите .2 Выберите [CПИC. ВЫЗOВOВ], затем нажмите [OK] для подтверждения.Отобразится список входящих »з

Página 19 - Во время конференц-вызова

26 RU9 Список набранных номеровВ списке набранных номеров сохранена история исходящих вызовов. Он включает в себя имена и/или номера, набранные польз

Página 20 - 6 Текст и номера

27РусскийRU10 Пользователь-ские настройкиПользовательские настройки позволяют сделать ваш телефон особенным.Настройка дисплея телефонаВвод названия те

Página 21 - 7 Телефонная

28 RUУстановка громкости сигнала вызова телефонной трубкиДля выбора доступно 6 уровней громкости сигналов вызова или параметр [ВЫКЛ.].1 Нажмите MENU.

Página 22

29РусскийRU11 Функции вызововДанный телефон поддерживает ряд функций вызовов, облегчающих процесс совершения вызовов и управления ими.Автоматическое з

Página 23 - Прямой доступ

3РусскийRU1 Важные инструкции по безопасности 5Декларация соответствия 6Соответствие требованиям стандарта GAP 6Соответствие EMF 6Ути

Página 24 - Журнал вызовов

30 RUРежим набораПримечаниеДанная функция доступна только для •моделей, поддерживающих функцию набора и в тональном, и в импульсном режимах.Режим наб

Página 25

31РусскийRUАктивация автоизвлечения кода города1 Нажмите MENU.2 Выберите [ДОП. УСТ-КИ] > [КOД PEГИOНA], затем нажмите кнопку [OK] для подтвержден

Página 26 - 9 Список

32 RUПервая посылка вызоваПри наличии подписки на услугу АОН у соответствующего поставщика телефон подавляет первую посылку вызова до отображения на э

Página 27 - 10 Пользователь

33РусскийRU12 Дополнитель-ные функцииДополнительные функции помогут вам не теряться в современном ритме жизни.БудильникДля телефона предусмотрен встро

Página 28 - Настройка сигнала подключения

34 RUАвтонастройка часовПримечаниеДанная услуга зависит от параметров сети. •ПримечаниеПеред использованием данной функции •убедитесь в наличии подпи

Página 29 - 11 Функции

35РусскийRU13 Дополнитель-ные настройкиРегистрация телефонных трубокНа базовой станции можно зарегистрировать дополнительные телефонные трубки. Можно

Página 30 - Активация кода поставщика

36 RUВосстановление настроек по умолчаниюМожно восстановить начальные заводские параметры.1 Нажмите MENU.2 Выберите [ДОП. УСТ-КИ] > [CБPOC], зате

Página 31

37РусскийRU14 АвтоответчикПримечаниеФункция доступна только для модели •XL375.В данной модели телефона имеется автоответчик, который записывает все г

Página 32 - Включение/выключение первой

38 RUПримечаниеЕсли память заполнена, автоответчик •переключится в режим [БEЗ ЗAПИCИ] автоматически.ПриветствияПриветствие — это сообщение, которое с

Página 33 - 12 Дополнитель

39РусскийRUПримечаниеПредварительно записанное приветствие •нельзя удалить.Входящие сообщенияДлина сообщения не должна превышать трех минут. При полу

Página 34 - Отключение блокировки

4 RU11 Функции вызовов 29Автоматическое завершение вызова 29Автоматический конференц-вызов 29Идентификация абонента 29Режим набора

Página 35 - 13 Дополнитель

40 RUУдаление всех старых входящих сообщенийС базовой станции1 В режиме ожидания нажмите и удерживайте .Все старые сообщения удалены. »С телефонной

Página 36 - Примечание

41РусскийRUПримечаниеPIN-код удаленного доступа такой же как •и системный PIN-код. Предустановленный PIN-код: 0000.Смена PIN-кода1 Нажмите MENU.2 В

Página 37 - 14 Автоответчик

42 RU15 Настройки по умолчаниюLanguage (Язык) Зависит от страныНазвание трубки PHILIPSДата* 01/01/10Формат даты* Зависит от страныВремя* Зависит от ст

Página 38 - Удаление приветствия

43РусскийRU16 Технические данныеДисплейЖК-дисплей с янтарной подсветкой• Основные функции телефонаДвойной режим АОН определение • имени вызывающего аб

Página 39

44 RU17 Часто задаваемые вопросыНа экране отсутствует индикация уровня сигнала.Телефонная трубка вне диапазона •действия базовой станции. Переместите

Página 40

45РусскийRUВо время вызова пропадает связь трубки со станцией или качество связи неудовлетворительное.Проверьте настройки режима ECO. Если режим включ

Página 41 - Команды удаленного доступа

46 RU¬©®¤¥©·¥®§ª©ɼ̼ÀÄÊÎÁÇÁÐÊÉáá¦È¾¿ÅÖáá«¿ÊÂÃÇÕÃáÇÈÆ¿Êáá(,$(ááºÌºáÉÊȾºÀÂ©ª¨°á᧺Á¼ºÇ¿áÎÂÊÆÕáᬿſÎÈÇáÎÂÊÆÕáá¾Ê¿ËáÂá$L@HK©±¬

Página 42 - 15 Настройки по

¬©®¤¥©·¥®§ª©ɼ̼ÀÄÊÎÁÇÁÐÊÉáá¦È¾¿ÅÖáá«¿ÊÂÃÇÕÃáÇÈÆ¿Êáá(,$(ááºÌºáÉÊȾºÀÂ©ª¨°á᧺Á¼ºÇ¿áÎÂÊÆÕáᬿſÎÈÇáÎÂÊÆÕáá¾Ê¿ËáÂá$L@HK©±¬¶á®¢ª

Página 43 - 16 Технические

¯¾¼Â¼ÁÈ×ÅËÊÎÌÁ½ÄÎÁÇØ®ÂÊƺá/GHKHORáá¼ÕʺÀº¿Ìá»Åº½È¾ºÊÇÈËÌÖáÁºáºÒá¼Õ»ÈÊáÂὺʺÇÌÂÊÍ¿Ìá¼ÕËÈÄÈ¿áĺѿË̼ÈáÂỿÁÍÉÊ¿ÑÇÈ¿áÎÍÇÄÐÂÈÇÂÊȼºÇ¿ᾺÇÇȽÈáÂÁ¾¿ÅÂÙ

Página 44 - 17 Часто

¯¾¼Â¼ÁÈ×ÅËÊÎÌÁ½ÄÎÁÇØ®ÂÊƺá/GHKHORáá¼ÕʺÀº¿Ìá»Åº½È¾ºÊÇÈËÌÖáÁºáºÒá¼Õ»ÈÊáÂὺʺÇÌÂÊÍ¿Ìá¼ÕËÈÄÈ¿áĺѿË̼ÈáÂỿÁÍÉÊ¿ÑÇÈ¿áÎÍÇÄÐÂÈÇÂÊȼºÇ¿ᾺÇÇȽÈáÂÁ¾¿ÅÂÙ

Página 45

5РусскийRU1 Важные инструкции по безопасностиТребования к источникам питанияНапряжение для данного устройства • должно составлять 100-240 В переменно

Página 47

Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 AQ95-56F-1226KR 2010 ...

Página 48

Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 AQ95-56F-1226KR 2010 ...

Página 49

6 RUДекларация соответствияPhilips Consumer Lifestyle настоящим заявляет, что устройство XL370/XL375 соответствует основным требованиям и другим соотв

Página 50

7РусскийRUУтилизация отработавшего изделия и старых аккумуляторовДанное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компо

Página 51

8 RU2 Модель XL370/XL375Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в Philips!Для того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, з

Página 52 - Printed in China

9РусскийRUГарантияРуководство пользователяКраткое руководствоПримечание*В некоторых странах может •потребоваться подключение телефонного адаптера к т

Modelos relacionados XL3701B

Comentários a estes Manuais

Sem comentários