Philips HD 4435/36/37 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Grelhadores Philips HD 4435/36/37. Philips HD 4435/36/37 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HD 4485/86/87

HD 4435/36/37HD 4485/86/87

Página 2

Description générale (fig. 1 de la page 3)Tous modèles :A PoignéesB GrilC Elément chauffantD Témoin lumineuxE Panneau de commandeF Cuvette intérieure

Página 3 - HD 4436/86

• Avant d'utiliserl'appareil pour lapremière fois, lavez etséchez le gril.- Versez de l'eau froidedans l'ouverture de lacuvette ex

Página 4

• Il est recommandé d'envelopper le poissondans une feuille d'aluminium avant de le griller.• Le temps de cuisson dépend essentiellementde l

Página 5

MarinadesAvec les marinades, vous pouvez donner un goûtparticulier à vos viandes et vos poissons.Voici quelques suggestions.Bien entendu, vous pouvez

Página 6

14DeutschWICHTIG• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei dieAbbildungen genau an, bevor Sie das Gerät in Betrie

Página 7

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3)Alle Typen:A GriffeB GrillC HeizelementD KontrollampeE Bedienungsfeld, mit dem HeizelementintegriertF Tropfsc

Página 8

Vor dem Gebrauch- Waschen undtrocknen Sie zuerstdas Grillgut.- Gießen Sie kaltesWasser in dieWasserwanne(Abb. 7).Hinweis: Füllen Sienicht mehr Wasser

Página 9 - Français

• Wenden Sie das Grillgut regelmäßig von Zeitzu Zeit, dann wird es von allen Seiten gebräuntund durch und durch gar.• Es empfiehlt sich, Fisch zuvor i

Página 10

- Leeren Sie die Wasserwanne.- Bewahren Sie das Gerät nach dem Reinigenan einem trockenen Ort auf. Vor allem dasHeizelement ist feuchtigkeitsempfindli

Página 11

19NederlandsBelangrijk• Lees deze gebruiksaanwijzing goed door en bekijk alle plaatjes voordat u het apparaat ingebruik neemt.• Controleer, voordat u

Página 12

English Page 4• Keep page 3 open when reading theseoperating instructions.Français Page 9• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3.Deutsch Seite

Página 13

Algemene beschrijving (fig. 2 op pag. 3)Alle types:A HandvattenB RoosterC VerwarmingselementD ControlelampjeE Bedieningspaneel (bevestigd aanverwarmin

Página 14

Vóór het gebruik• Was vóór het eerstegebruik het rooster af.Goed afdrogen.- Giet koud water in debuitenbak (fig. 7).N.B.: Vul niet hogerdan de aanduid

Página 15

• Keer de etenswaren op de grill regelmatig om.Dan worden ze overal goed gaar en egaalbruin.• Het is aan te raden vis vóór het grillen in tepakken in

Página 16 - ("Klick", Abb. 8)

• In de loop van de tijd zal er aan de binnenzijdevan de buitenbak verkleuring ontstaan alsgevolg van kalkaanslag. Dit is in het geheelniet schadelijk

Página 17 - 22), und legen Sie es

24ItalianoIMPORTANTE• Prima di usare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni per l'uso e osservate leillustrazioni.• Prima di coll

Página 18

Descrizione generale (vedere fig. 1 a pag. 3)Tutti i modelliA ManiglieB GrillC SerpentinaD SpiaE Pannello di controllo (fissato alla serpentina)F Vass

Página 19 - Nederlands

• Lavate e asciugatecon cura il grill primadell’uso.- Versate acqua freddanel vassoio esterno(fig. 7).Nota: non superate illimite MAX. Per unrisultato

Página 20

• Controllate che la carne sia ben asciutta primadi grigliarla. Se necessario, asciugatela condella carta assorbente o da cucina.• Il tempo di cottura

Página 21 - 2 - 2 cm dik

- Svuotate il vassoio esterno.• Dopo l’uso, riponete l’apparecchio in unluogo asciutto. (Soprattutto la serpentina èsensibile all’umidità).- Con il pa

Página 22

29EspañolImportante• Antes de usar el aparato, lean cuidadosamente estas instrucciones, conjuntamente con lasilustraciones.• Antes de conectar el apar

Página 23

3MNOKL1JPMNOABCFGKHJABICDEFGHHD 4436/86ABICDEFGHHD 4435/85 HD 4437/87QDEL

Página 24 - Italiano

Montaje• Monten el soporte. Coloquen las seccionessuperiores de las patas en las aberturas delestante (fig. 2).Comprueben la correcta posición.- Fijen

Página 25

Antes del uso• Antes del primeruso, laven y sequenla parrilla.- Viertan agua fría en labandeja exterior (fig. 7).Notas : No llenen porencima de laindi

Página 26

caliente salpicase alrededor y que la salchichase quedase sin jugo).• A intervalos regulares, giren los alimentossobre la parrilla, con lo cual quedar

Página 27

• Después de limpiarlo, guarden el aparato enun lugar seco (Especialmente el elementocalefactor es sensible a la humedad) - Al cabo de un cierto tiemp

Página 28

34PortuguêsImportante• Antes de se servir do aparelho pela primeira vez, leia estas instruções cuidadosamente,acompanhando as ilustrações.• Antes de l

Página 29

Descrição geral (fig. 1 na página 3)Todos os modelos:A PegasB GrelhaC ResistênciaD Lâmpada pilotoE Painel de controlo (fixo à resistência)F Tabuleiro

Página 30

Antes de utilizar• Antes da primeirautilização, lave eseque a grelha.- Deite água fria notabuleiro exterior (fig. 7).Nota: Não enchaacima da indicação

Página 31

• Antes de começar a grelhar peixe, convémenvolvê-lo primeiro em papel de alumínio.• Para evitar que os alimentos se peguem àgrelha, a carne deverá se

Página 32

• Depois de limpo, guarde o aparelho emlocal seco. (A resistência é particularmentesensível à humidade).- Com o passar do tempo, as paredes interiores

Página 33

39DanskVigtigt.• Læs denne brugsanvisning grundigt igennem og kig på illustrationerne, før apparatet tages ibrug.• Før der sluttes strøm til apparatet

Página 34 - Português

4EnglishImportant• Read these instructions carefully in conjunction with the illustrations before using theappliance.• Before connecting the appliance

Página 35

Generel beskrivelse (fig. 1 på side 3).Alle modeller:A HåndtagB GrillpladeC VarmelegemeD KontrollampeE Kontrolpanel (fastgjort til varmelegemet)F Inde

Página 36

Før ibrugtagning.• Før grillen tages i brugførste gang, vaskesog tørres den.- Hæld koldt vand iyderskålen (fig. 7).Bemærk: Kom kunvand i til "MAX

Página 37

• Det anbefales at fisk pakkes ind ialuminiumsfolie inden grillningen.• For at undgå at maden sætter sig fast pågrillpladen, tilrådes det, at kødet tø

Página 38

• Efter rengøringen opbevares apparatet pået tørt sted. Især varmelegemet er følsomtoverfor fugtighed.- Der kan med tiden dannes misfarvning påindersi

Página 39

44NorskViktig:• Les bruksanvisningen nøye sammen med illustrasjonene før apparatet tas i bruk.• Før apparatet tas i bruk kontroller at spenningen angi

Página 40

Generell beskrivelse (fig. 1 på side 3)Alle modeller:A HåndtakB GrillC VarmeelementD IndikatorlampeE Kontrollpanel (festet til varmeelementet)F Innerb

Página 41

Før bruk• Før apparatet brukesførste gang, vask ogtørk grillen.- Hell kaldt vann iytterbrettet (fig. 7).NB! Fyll ikke høyereenn MAX-merket. Forbest re

Página 42

• Den nødvendige steketiden er hovedsakeligavhengig av tykkelsen til kjøttet, kyllingen ellerfisken (og ikke avhengig av vekten).NB! Spesielt svinekjø

Página 43

MarinaderEn marinade kan gi det griljerte kjøttet eller fiskenen spesiell smak. Nedenfor vil De finne et antallforslag til marinader. Selvfølgelig kan

Página 44

49SvenskaViktigt• Innan du ansluter grillen till ett eluttag kontrollera att den spänning (Volt), som står påapparatens typskylt, stämmer med nätspänn

Página 45

General description (fig. 1 on page 3)All types:A HandgripsB GrillC Heating elementD Pilot lightE Control panel (fixed to heating element)F Inner tray

Página 46

Grillens delar fig,1 sid 3Alla typer:A HandtagB GrillgallerC GrillelementD SignallampaE Elpanel, fast monterat på grillelementF Droppbricka, förkromat

Página 47

Före användning• Före förstaanvändning, diskaoch torka grillen.- Fyll kallt vatten ivattentråget, fig 7.Obs! Fyll inte i mer änupp till MAX-markeringe

Página 48

• Grillningstiden är beroende av bitarnastjocklek, inte så mycket av vikten.Observera! Särskilt griskött, malet kött och fiskbör vara ordentligt genom

Página 49

- Med tiden kommer en del missfärgning attuppstå på vattentrågets insida, detta beror påkalkbeläggning. Det är normalt och helt ofarligt.MarinaderMed

Página 50

54SuomiTärkeää• Lue käyttöohje ja katsele kuvat, ennen kuin alat käyttää laitetta.• Ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon, tarkista että laittees

Página 51

Laitteen osat (kuva 1, sivu 3)Kaikki mallit:A KahvatB GrillilevyC LämmitysvastusD MerkkivaloE Ohjaustaulu (kiinni lämmitysvastuksessa)F Valumisastia (

Página 52

Käyttöönotto• Pese ennenkäyttöönottoa grillilevypesuaineella,huuhtele ja kuivaa.- Kaada kylmää vettäulompaan astiaan (kuva 7).Huom. Älä täytä MAX-merk

Página 53

- Käännä ruokaa grillissä säännöllisesti. Silloinsiitä tulee tasaisen ruskea joka puolelta ja sekypsyy kauttaaltaan.• Kala kannattaa kääriä alumiinifo

Página 54

- Aikaa myöten ulomman astian sisäpintasaattaa muuttaa väriä kalkin kerääntymisenvuoksi. Tästä ei ole mitään haittaa. MarinaditMarinointi parantaa gri

Página 55

59EλληνικάΣηµαντικ• ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσεως προσεκτικά σε συνδυασµ µε τις εικνες πρινχρησιµοποιήσετε τη συσκευή.• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στ

Página 56

Before use• Before first use washand dry the grill.- Pour cold water intothe outer tray (fig. 7). Note: Do not fill higherthan the MAXindication.For t

Página 57

Γενική περιγραφή (εικ. 1 στην σελίδα 3)Για λα τα µοντέλα:A XειρολαβέςB ΓκριλC Θερµαντικ στοιχείοD Eνδεικτικ λαµπάκιE Πίνακας ελέγχου (στερεωµένοσ σ

Página 58

Πριν τη πρώτη χρήση• Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή γιαπρώτη φορά πλύνετε και στεγνώστε τογκριλ.- Bάλτε κρύο νερ στην εξωτερική λεκάνη(εικ. 7).Σηµεί

Página 59 - Eλληνικά

• Γυρίζετε την τροφή τακτικά κατά τοψήσιµο. Έτσι θα αποκτήσει ωραία καφετίαπχρωση και θα ψηθεί καλά µέσα-έξω.• Συνιστούµε να τυλίξετε το ψάρι σεαλουµ

Página 60

- Aδειάστε την εξωτερική λεκάνη.• Μετά τον καθαρισµ αποθηκεύετε τησυσκευή σε στεγν µέρος (διτι τοθερµαντικ στοιχείο κυρίωσ είναιευαίσθητο στην υγρ

Página 63

4222 001 78623;

Página 64

• Select the maximumtemperature forheating-up (fig. 16).• You can keep grilledfood warm for sometime. Select position 1and place the hood onthe wind-s

Página 65

MarinadesA marinade can give your barbecue meat or fisha special taste.Below you will find a number of suggestions formaking marinades. Of course you

Página 66 - 4222 001 78623

9FrançaisImportant• Lisez attentivement ces instructions en vous reportant aux illustrations avant d'utiliserl'appareil.• Avant de brancher

Modelos relacionados HD 4485/86/87

Comentários a estes Manuais

Sem comentários