Philips Daily Collection Cafetière une tasse Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Philips Daily Collection Cafetière une tasse. Philips Daily Collection Cafetière une tasse User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

 1 Fyldkoppen/kopperne,duvilbruge,medfrisktkoldtvand. 2 Hældvandetopivandtanken(g.2).Fyld aldrig vandtanken til

Página 3

AfkalkningRegelmæssig afkalkning forlænger kaffemaskinens levetid og sikrer optimal kaffebrygning i meget lang tid.Ved normal brug afkalkes apparatet

Página 4

12Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S

Página 5

 1 FüllenSiedieTassebzw.Tassen,dieSieverwenden,mitfrischem,kaltemWasser. 2 GießenSiedasWasserindenWasserbehälter

Página 6

EntkalkenRegelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Geräts und garantiert langfristig optimale Ergebnisse bei der Kaffeezubereitung.Bei n

Página 7 - ENGLISH 7

15Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Página 8 - ENGLISH8

3 Τυλίξτετοκαλώδιοπουπερισσεύειδεφιόστροφα,γύρωαπότοχώροαποθήκευσηςκαλωδίου,στοπίσωμέροςτηςσυσκευής(Εικ.1).Μηαφήνετετοκαλώδιον

Página 9

Μηνβυθίζετεποτέτησυσκευήσενερόήσεοποιοδήποτεάλλουγρόκαιμηντηνξεπλένετεμενερόβρύσης. 1 Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζ

Página 10

18IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Página 11 - DANSK 11

 1 Llenelatazaotazasquevayaautilizarconaguafría. 2 Viertaelaguaeneldepósito(g.2).No llene el depósito de agua por

Página 13 - DEUTSCH 13

Si elimina los depósitos de cal con regularidad, prolongará la vida del aparato y garantizará resultados óptimos du

Página 14 - DEUTSCH14

21IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Página 15 - 

22 FRANÇAIS 1 Posezl’appareilsurunesurfaceplaneetstable. 2 Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur. 3 Ajus

Página 16 - 16

23FRANÇAISNeplongezjamaisl’appareildansl’eau,nidansd’autresliquidesetnelerincezpassous lerobinet. 1 Débranchezl’appareil.

Página 17 -  17

24InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Página 18

25NEDERLANDSHet apparaat gebruiken 1 Vuldekopofkoppendieuwiltgebruikenmetvers,koudwater. 2 Giethetwaterinhetwaterreservoir(g.2).

Página 19 - ESPAÑOL 19

OntkalkenRegelmatig ontkalken verlengt de levensduur van het apparaat en garandeert langdurig een optimale werking van het apparaat.Ontkalk het appara

Página 20 - ESPAÑOL20

27InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Página 21 - FRANÇAIS

28Bruke apparatet 1 Fyllkoppenellerkoppeneduskalbruke,medfriskt,kaldtvann. 2 Hellvannetivannbeholderen(g.2).Ikke fyll vann over maks

Página 22

AvkalkingRegelmessig avkalking forlenger apparatets levetid og garanterer best mulig trakting i lang tid.Ved normal bruk kan du avkalke apparatet - 2

Página 23

1 2 3 45 6 7 89 10

Página 24 - NEDERLANDS

30 PORTUGUÊSIntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu p

Página 25

31 1 Enchaachávenaouchávenasquevaiutilizarcomágualimpaefresca. 2 Deiteaáguanodepósitodeágua(g.2).Não encha o

Página 26 - NEDERLANDS26

Nuncamergulheoaparelhoemáguaounoutrolíquido,nemoenxagúeemáguacorrente. 1 Desligueoaparelhodacorrente. 2 Limpeoaparelhoco

Página 27

33Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Página 28

34 1 Täytäkupit,joitaaiotkäyttää,raikkaalla,kylmällävedellä. 2 Kaadavesivesisäiliöön(Kuva2).Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin

Página 29 - NORSK 29

Säännöllinen kalkinpoisto pidentää laitteen käyttöikää ja takaa mahdollisimman hyvän suodatustuloksen pitkäksi aikaa.Normaalissa käytössä

Página 30 - PORTUGUÊS

36IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Página 31

 1 Fyllkoppenellerkopparnaduskaanvändamedrentkalltvatten. 2 Hällvattnetivattentanken(Bild2).Fyll inte vattentanken ö

Página 32 - PORTUGUÊS32

AvkalkningOm apparaten avkalkas regelbundet håller den längre och ger garanterat bättre resultat under längre tid.Vid normal användning ska apparaten

Página 38 - SVENSKA38

HD7140ENGLISH 6DANSK 9DEUTSCH 12 15ESPAÑOL 18FRANÇAIS 21NEDERLANDS 24NORSK 27PORTUGUÊS 30SUOMI 33SVENSKA 36

Página 39

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Página 40

 1 Fillthecuporcupsyouaregoingtousewithfresh,coldwater. 2 Pourthewaterintothewatertank(Fig.2).Do not ll the

Página 41

Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results for a long time.In case of normal use, descale th

Página 42 - 4222.001.9162.9

9IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários