
BSC111MS1011© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.100.7448.1 (3/1/2018)2341x2xon o567max40 °C104 °F892110111213148 hrs.1516171819202
- Nie używajurządzenia, główkiszczoteczki anizasilacza, gdy sązepsute lubuszkodzone,ponieważ może tospowodowaćobrażenia ciała.- Zawsze sprawdzajurządz
- To urządzenie NIEjest zabawką.Przechowujurządzenie wmiejscuniedostępnym dladzieci.- Nie wkładajelementówmetalowych dogniazdkaelektrycznego nawtyczkę
- Jeśli nosisz biżuterięlub okulary, zdejmijje przed użyciemurządzenia lubuważaj, aby niezbliżać do nichurządzenia ani niedotykać ich nim.- Nie używaj
kontynuować zabiegi,ograniczając ich czas iczęstotliwość. Jeślidokuczliwe reakcjeskórne pojawią sięponownie, zalecamyskonsultowanie się zlekarzem.-- N
zakupie. Osobno dostępne sądodatkowe główki szczoteczki doróżnych typów skóry i zastosowań.Możemy zaczynać? Używajurządzenia VisaPure Essential Minidw
1 Upewnij się, czy urządzenie jestwyłączone.2 Włóż małą wtyczkę do gniazdaw urządzeniu.3 Podłącz zasilacz do gniazdkaelektrycznego (rys. 10).4 Naładuj
- Użytkownik ma obowiązekoddać zużyty produkt orazakumulator do podmiotuprowadzącego zbieraniezużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego, tworząc
Urządzenie niedziała.Upewnij się, żepodczasużywaniaurządzenie jestodłączone odgniazdaelektrycznego.Ładujurządzeniezgodnie zewskazówkamizawartymi w tej
aparatului şi păstrează-l pentruconsultare ulterioară.Pericol- Feriţi unitatea de alimentare deapă. Nu îl aşezaţi sau păstraţideasupra sau în apropier
- Acest aparat poatefi utilizat de copii cuvârsta de cel puţin 8ani şi de cătrepersoane cucapacităţi fizice,senzoriale saumentale reduse saucărora le
EnglishGeneral description (Fig.1)1 Protection cap1 Brush head2 Connection pin3 On/off button4 Battery low indicator5 Handle6 Socket for small plug7 A
- Nu utilizaţi aparatulpe pielea crăpată,după operaţiachirurgicală la ochi,pe răni deschise saudacă suferiţi de bolide piele sau iritaţiiale pielii, c
- VisaPure curăţaprofund pielea şistimulează circulaţiasângelui. Dacăpielea dvs. esteobişnuită cutratamentul, puteţidezvolta uşoarereacţii ale pielii
- Curăţarea regulată a aparatuluiasigură rezultate optime şi odurată mai mare de viaţă aaparatului.- Aparatul corespunde normelorde securitate IEC apr
minut, pentru a prevenitratamentul în exces.5 Deplasaţi uşor capul de perierepe piele, de la nas spre ureche(Fig. 6).Nu apăsaţi capul de periere preat
www.philips.ro/shop/ sau de lamagazinul de la care aţi cumpărataparatul Philips VisaPure EssentialMini. Dacă aveţi probleme laobţinerea capetelor de p
Problemă SoluțieAparatul nufuncţionează.Asiguraţi-vă căaparatul estedeconectat dela priză atuncicând îl utilizaţi.Încărcaţiaparatulconforminstrucţiuni
- Always check theappliance beforeyou use it. Do notuse the appliance,the brush head orthe supply unit if itis damaged, as thismay cause injury.Always
- For hygienicreasons, we adviseyou to not share theappliance withother people.- Do not clean theappliance withwater that is hotterthan showertemperat
- VisaPure cleansesyour skin deeplyand stimulatesblood circulation. Ifyour skin is used tothe treatment, youmay experienceslight skin reactionslike re
- The appliance complies with theinternationally approved IECsafety regulations and can besafely used in the bath orshower and cleaned under thetap.-
liquids such as petrol or acetone toclean the appliance.Cleaning the appliance andthe brush head Clean the appliance and the brushhead thoroughly with
- This symbol means that thisproduct contains a built-inrechargeable battery which shallnot be disposed of with normalhousehold waste (Fig. 24)(2006/6
Problem SolutionThe appliancedoes notcharge.Make sure thesocket to whichyou connect theappliance is live.If you use asocket in abathroomcabinet, youma
Comentários a estes Manuais