Philips HP6570/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Depiladoras Philips HP6570/00. Philips SatinPerfect Epilátor HP6570/00 Uživatelská příručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP6570, HP6572
4203.000.4505.1.indd 1 01-12-09 18:34
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HP6570, HP6572

HP6570, HP65724203.000.4505.1.indd 1 01-12-09 18:34

Página 2

7 When you have nished shaving, switch off the appliance and clean the shave, trim and style attachment (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

Página 3

Note: Make sure the epilator is switched off and unplugged before you start to clean it. Never use scouring pads, abrasive cl

Página 4

Note: Make sure the shaving unit is dry before you attach it to the shave, trim and style attachment and the shave, trim and style attachment is compl

Página 5 - 

Problem Cause SolutionThe hairs are too short.Sometimes the hairs are too short to be caught. The optimal length for easy removal of the hairs is 3-4m

Página 6

14Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Página 7 -  7

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. - Пазете уреда и адап

Página 8 - 8

Забележка: Винаги почиствайте епилиращата глава на епилатора преди първата употреба. - Когато използвате

Página 9 -  9

 1 Поставете щекера в гнездото отдолу на уреда и включете адаптера в мрежов контакт. - Ако вече

Página 10 - 10

Забележка: Приставката за бръснене, подстригване и оформяне може да бъде свалена по същия начин. 2 Поставете приставката за бръснене, подстригване и

Página 11 -  11

Епилаторът има вградена защита срещу прегряване, която предотвратява прегряването на уреда.Забележка: За да не се стигне до пре

Página 12 - 12

24203.000.4505.1.indd 2 01-12-09 18:34

Página 13 -  13

Забележка: Не се опитвайте да вадите епилиращите дискове от епилиращата глава. 4 Изтръскайте силно епилиращата глава (фиг. 21). 5 Подсушете старател

Página 14 - 

Ако използвате приставката за бръснене, подстригване и оформяне два или повече пъти сед

Página 15 -  15

Проблем Причина РешениеЗадействана е защитата срещу прегряване.Когато епилаторът спре да работи и индикаторите за настройка на скоростта започнат да

Página 16 - 16

23Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Página 17 -  17

 - Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu. - Přístroj nepoužívejte poblíž nebo nad umyvadlem nebo vanou naplněnými vodu (Obr. 2). - Nepouží

Página 18 - 18

- Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování. Dbejte však na to, aby byla pokožka před začátkem epilace zcela suchá. - Vaše pokožka musí být

Página 19 -  19

1 Stiskněte obě strany základního epilačního krytu (1) a stáhněte jej z přístroje (2) (Obr. 5). 2 Nasaďte požadovaný nástavec na epilační hlavu (Ob

Página 20 - 20

Pomocí nástavce pro holení, zastřihávání a tvarování s nasazeným zastřihovacím hřebenem

Página 21 -  21

- Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu (Obr. 16). 1 Sejměte nástavec z epilační hlavy (Obr. 5). 2 Pomocí přiloženého čisticího

Página 22 - 22

 - Nasaďte na nástavec pro holení, zastřihávání a tvarování zastřihovací hřeben, abyste předešli poškození. (pouze model HP6572). - Přístroj

Página 23

3OFPEDACBIJML NGHK14203.000.4505.1.indd 3 01-12-09 18:34

Página 24 - 24

Problém Příčina ŘešeníEpilátor nefunguje.Zásuvka, do níž byl přístroj zapojen, není funkční.Ujistěte se, že je zásuvka funkční.Pokud epilátor připojuj

Página 25 -  25

31Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Página 26 - 26

- Ärge kasutage seadet duši all või vannis olles (Jn 3). - Kui kasutate seadmeid vannitoas, ärge ühendage neid pikendusjuhtme abil (Jn 4). - K

Página 27 -  27

või 2 nädala pärast. Võite ka kasutada raseerimis-, piiramis- ja soenguotsikut karvade eelpiiramiseks nende ideaalpikkusele (ainult HP6572). - Kuna ka

Página 28 - 28

3 Epilaatori sisselülitamiseks vajutage üks kord sisse/välja nuppu. , Epilaator hakkab toimima kiirusega II, mis on epileerimiseks kõige tõhusam kii

Página 29 -  29

2 Pange raseerimis-, piiramis- ja soenguotsik seadme külge ja vajutage seda, kuni see oma kohale sulgub (klõpsatus!). 3 Lükake piirlikamm raseerimi

Página 30 - 30

4 Enne kasutamist või hoiustamist kuivatage otsik. 1 Vajutage vabastusnupp alla (1) ja eemaldage seadmelt epil

Página 31

Seadme kõik osad on asendatavad. Mingi osa asendamiseks pöörduge Philipsi edasimüüja poole või Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.

Página 32

Probleem Põhjus LahendusÜlekuumenemise kaitse on aktiveeritud.Kui epilaator lõpetab toimimise ja kiiruseseadistuse näidik hakkab punaselt vilkuma, sii

Página 33 -  33

39Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Página 34

44203.000.4505.1.indd 4 01-12-09 18:34

Página 35 -  35

- Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem (Sl. 3). - Ako epilator koristite u kupaonici, nemojte koristiti produžni kabel (Sl. 4). -

Página 36

- Epilacija je lakša i ugodnija kada je duljina dlačica optimalna, od 3 do 4 mm. Ako su dlačice dulje, preporučujemo vam da ih najprije obrijete, a z

Página 37 -  37

Napomena: Postupak postavljanja dodatka na aparat jednak je za sve dodatke. 3 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključi

Página 38

Češalj za podrezivanje možete koristiti i za podrezivanje dlačica (duljih od 10 mm) na području pazuha ili bikini zone. 1 Pritisnite gumb za otpuštan

Página 39 - 

 1 Skinite nastavak s epilacijske glave (Sl. 5). 2 Četkom za čišćenje uklonite dlačice preostale na nastavcima (Sl. 17). 3 Isperi

Página 40 - 40

 - Stavite češalj za podrezivanje na nastavak za brijanje, podrezivanje i oblikovanje kako se ne bi oštetio (samo HP6572). - Aparat i dodatnu

Página 41 -  41

Problem Uzrok RješenjeEpilator ne radi. Utičnica na koju je aparat priključen ne radi.Provjerite je li utičnica pod naponom. Ako ste epilator priključ

Página 42 - 42

47Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Página 43 -  43

A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra. - Tartsa a készüléket

Página 44 - 44

Megjegyzés: Az első használat előtt mindig tisztítsa meg az epilátor epilálófejét. - Javasoljuk, hogy az

Página 45 -  45

 6 14 23 31 39 47 56 634203.000.4505.1.indd 5 01-12-09 18:34

Página 46 - 46

 - Ha már gyakorlott az epilálásban, nyugodtan használhatja az epilálófejet a normál epilálósapkával. - Ha még ne

Página 47

6 A készüléket lassan, száliránnyal szemben mozgassa.Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a beépített vágókészülékkel ellátott borotvaegység mindig teljes fel

Página 48 - 48

1 Ellenőrizze, hogy akadályozza-e valami az epilálófej forgótárcsáinak mozgását: forgassa hüvelykujjával a tárcsákat addig, amíg el nem távolítja fo

Página 49 -  49

6 A borotváló-, vágó- és formázótartozékot és a formázófésűt törölje szárazra egy konyharuhával, a borotválóegységet pedig hagyja megszáradni.Megjeg

Página 50 - 50

Probléma Ok MegoldásAz epilálófejet rossz szögben illesztette a bőrfelületre.A készüléket merőlegesen (90°-os szöget bezárva) helyezze a készüléket a

Página 51 -  51

55Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Página 52 - 52

 - Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje. - Nenaudokite prietaiso netoli ir virš praustuvės ar vonios, pripildytos vandens (Pav. 2).

Página 53 -  53

- Įsitikinkite, kad jūsų oda yra švari, visiškai sausa ir neriebaluota. Prieš epiliuodami nenaudokite jokio kremo. - Epiliacija yra paprastesnė ir p

Página 54 - 54

Pastaba: Visi priedai ant prietaiso uždedami taip pat. 3 Norėdami įjungti epiliatorių, vieną kartą paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. , Epilia

Página 55 - 

1 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) ir nuimkite epiliavimo galvutę nuo epiliatoriaus (2) (Pav. 10). 2 Uždėkite skutimo, kirpimo ir formavimo pri

Página 56 - 56

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Página 57 -  57

 1 Paspauskite atlaisvinimo rankenėlę (1) ir nuimkite epiliavimo galvutę nuo prietaiso (2) (Pav. 10). 2 Nau

Página 58 - 58

Visas prietaiso dalis galima pakeisti. Prireikus pakeisti vieną ar kelias prietaiso dalis kreipkitės į savo „Philips“ platintoją arba į įgal

Página 59 -  59

Problema Priežastis SprendimasSuaktyvinta apsauga nuo perkaitimo.Jei epiliatorius nustoja veikti ir greičio nustatymo indikatoriai ima mirksėti raudon

Página 60 - 60

63Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Página 61 -  61

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti. - Zariadenie

Página 62 - 62

Poznámka: Pred prvým použitím očistite epilačnú hlavu na presnú epiláciu. - Ak používate zariadenie prvýkrát, od

Página 63 - 

 - Ak už máte skúsenosti s epiláciou, môžete jednoducho použiť epilačnú hlavu so základným epilačným krytom. - Ak ste ep

Página 64 - 64

5 Nástavec na holenie, zastrihávanie a tvarovanie priložte na pokožku pod uhlom 90°, aby vypínač smeroval na miesta, kam sa budete so zariadením poh

Página 65 -  65

1 Otáčacie disky epilačnej hlavy otočte palcom, aby ste skontrolovali, či nie sú zablokované, a tiež, aby ste mohli odstrániť predmet, ktorý zabloko

Página 66 - 66

6 Nástavec na holenie, zastrihávanie a tvarovanie a hrebeň na zastrihávanie dôkladne osušte utierkou na riad a holiacu jednotku nechajte vyschnúť.Po

Página 67 -  67

 - Keep the appliance and the adapter dry. - Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with water (Fig. 2). - Do not use t

Página 68 - 68

Problém Príčina RiešenieSlabé výsledky epilácieEpilátorom pohybujete nesprávnym smerom.Zariadenie posúvajte proti smeru rastu chĺpkov, pričom vypínač

Página 69 -  69

714203.000.4505.1.indd 71 01-12-09 18:34

Página 70 - 70

724203.000.4505.1.indd 72 01-12-09 18:34

Página 71

734203.000.4505.1.indd 73 01-12-09 18:34

Página 72

742 3 41 12561x72x8 91210 11 12 131415 16 17181920214203.000.4505.1.indd 74 01-12-09 18:35

Página 73

7522 232124 2526 27 284203.000.4505.1.indd 75 01-12-09 18:36

Página 74

4203.000.4505.14203.000.4505.1.indd 76 01-12-09 18:36

Página 75 - 26 27 28

- We advise you to epilate before going to bed at night, as skin irritation usually disappears overnight. - Epilation is easier just after taking a

Página 76 - 4203.000.4505.1

- If your hairs lie at on your skin, we advise you to use the active hairlifter with active massage. The active hairlifter with active massage not o

Comentários a estes Manuais

Sem comentários