Philips 920 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de barbear elétricas Philips 920. Philips 920 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 100
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

92010080604020OFF

Página 2

TrimmerThe trimmer can be engaged whilst the motor isrunning.13 To engage the trimmer push the slideupwards.To disengage move the slide downwards.

Página 3

4222 001 65144100 % recycled paper

Página 4

Cleaning • Always ensure that the mains cord is disconnectedand the shaver is switched off before carrying outmaintenance or cleaning.• Handle the

Página 5

16-31 Every 3 months:shaving head slots, the hair chamber andshaving unit (guards and cutters) (If your skin is of an oily type or if you have beenusi

Página 6

- (Fig. 26 & 31) If you have a very dry skin, or ifdegreasing liquid (e.g. alcohol) has been used toclean the shaving heads, lubricate the shaving

Página 7

14 AccessoriesThe following accessories for your shaver areavailable from Philips retailers or Authorised ServiceDealers as optional extras:Accesso

Página 8

Protecting the environment33-38 When eventually discarding your shaverplease remove the rechargeable batteries anddispose of them at an officially

Página 9

161 Evitez tout contact de l’appareil avec l’eau.2 Ne laissez pas l’appareil exposé à defortes chaleurs ou aux rayons directs dusoleil.- Lors de la pr

Página 10

Marche/arrêt3 Interrupteur marche/arrêtavec sécurité contre la mise enmarche involontaire.Appuyez sur la sécurité et faitesglisser l’interrupeur v

Página 11

Le rasoir peut aussi être rechargé sur 12 - 24 Voltscontinu en utilisant le cordon type HP 1957. (Disponiblechez votre revendeur ou réparateur agréé.)

Página 12 - 23 24 25

7 Après 60 minutes de charge, le témoin“100” clignote. Ce témoin s’arrête declignoter lorsque les accumulateurs sontcomplètement rechargés. Rasage

Página 13

English page 4Français page 16Dansk side 28Norsk side 40Svenska sid 52Suomi sivu 64 27687

Página 14

20 Vous avez oublié de recharger votre rasoir?Si les accumulateurs de votre rasoir sontcomplètement déchargés, il vous est possible defaire une cha

Página 15

Rasage10 Mettez en marche.11 Le sélecteur de coupe peut être ajusté enfonction de la sensibilité de la peau.Commencez sur la position 1 (pour peau

Página 16 - Français

TondeuseLa tondeuse peut être mise en service pendant quele moteur fonctionne.13 Pour cela, faites glisser le curseur vers lehaut.Pour arrêter la

Página 17

Nettoyage • Débranchez toujours l’appareil avant tout entretien.• Manipulez les têtes de rasage avec précaution afind’éviter toute détérioration.•

Página 18

16-31 Tous les trois moisFentes des têtes de rasage, intérieur et unité derasage (grilles et couteaux)(Si vous avez la peau grasse ou si vous utilisez

Página 19

- (Fig. 26 & 31) Si vous avez nettoyé les têtes avecde l’alcool, ou bien si vous avez une peau trèssèche, lubrifiez les grilles avec une goutte d’

Página 20

26 AccessoiresLes accessoires ci-dessous sont en option. Vouspouvez les commander auprès de votre revendeurPhilips ou Centre Service Agréé.Cordon d

Página 21 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Protection de l’environnement33-38 Lorsque vous souhaiterez vous débarrasser devotre rasoir, retirez les accumulateurs et déposez-les dans un endr

Página 22

281 Shaveren må aldrig blive våd.2 Lad ikke shaveren ligge hvor den kanbeskadiges af direkte sollys eller andrevarmekilder.- Inden shaveren tages i br

Página 23

Tænd/sluk-knap 3 Skydeomskifteren har enlåseknap, som forhindrer, atshaveren tændes utilsigtet.Den lille låseknap trykkes ind,mens skydeomskiftere

Página 25

• Genopladning: 60 minutter.Shaveren kan også oplades ved 12 - 24 volt(jævnstrøm) med en specialledning type HP 1957(kan bestilles hos Deres forhandle

Página 26

7 Efter 60 minutter begynder blok “100”at blinke. Når denne blok holder opmed at blinke, er shaveren fuldtopladet. Ledningsfri barberingNår der tæn

Página 27

32 Hvis De har glemt at oplade shaverenNår batterierne er helt tomme og shaveren stopper,kan De giver shaveren en hurtig opladning (nok tilén ledni

Página 28

Barbering10 Tænd for shaveren. 11 Den personlige indstilling kan justeres, såden passer til hudens følsomhed.Begynd med indstilling 1 (til følsom

Página 29

TrimmerTrimmeren kan aktiveres, mens shaveren kører.13 Trimmeren aktiveres ved at skubbeskydeknappen opad.Trimmeren slås fra ved at bevæge skyde-k

Página 30

Rengøring• Tag altid stikket ud af stikkontakten og sluk forshaveren før rengøring.• Skærehovederne skal behandles forsigtigt, såde ikke beskadige

Página 31

16 - 31 Hver 3. måned:Rillerne i lamelkapperne, skægkammeret ogskærehovedet (lamelkapper og knive)(Hvis Deres hud er fedtet, eller hvis De anvenderpre

Página 32

- (Fig. 26 & 31) Hvis Deres hud er meget tør, ellerDe har brugt affedtende væske (f.eks. sprit) til atrense skærene, smøres skærene med en dråbesy

Página 33

38 TilbehørFølgende ekstra tilbehør kan købes / bestilles hosDeres Philips forhandler:Tillbehør:Opladeledning som via"cigartænderen" tils

Página 34

Miljøbeskyttelse33 - 38 Når shaveren engang skal kasseres, skalman udtage de genopladelige batterier og afleveredem et sted, der er anvist af mynd

Página 35

41 Do not allow the shaver to become wet.2 Do not leave the appliance in a positionwhere it can become damaged by directsunlight or other heat source.

Página 36

401 La ikke barbermaskinen bli våt.2 Legg ikke apparatet på varme steder elleri direkte sollys da det kan bli ødelagt.-Før første gangs bruk eller hvi

Página 37

På/Av-bryter3 Skyvebryteren har enlåseknapp som beskyttermaskinen for uønsket påslag.Hold låseknappen inntrykket,mens bryteren skyves oppovereller

Página 38

Det man skal være klar over, er at kontinuerliglading vil forkorte levetiden til de oppladbarebatteriene.4 Sett den lille pluggen imaskinen. Påse at p

Página 39

Ledningsløs barberingVed av og påslag vil segmentene på energimålerenvære synlig i ca. 8 sek.De kan siden kontrollere hvor meget strøm som ertilgj

Página 40

Barbering10 Slå på.11 Bekvemlighetskontrollen kan justeres etterhudfølsomhet. Begynn med kontrollen i stilling 1(for følsom hud) og deretter prøv

Página 41

Trimmer Trimmeren kan settes igang mens motoren går.13 Trimmeren igangsettes ved å skyves oppover.Avbrytes ved å skyves nedover. Børst trimmerenre

Página 42

Rengjøring• Påse alltid at maskinen er frakoblet nettet ogavslått før vedlikehold og rengjøring.• Behandle skjærehodene forsiktig slik at de ikkes

Página 43

16-31 Hver 3. mnd. skjærehodespalter,hårkammer og knivenhet (hoder og kniver). Hvis Deres hud er fet eller De har benyttetforbarberingsvann: 1 gang p

Página 44

- (fig. 26 & 31) Hvis De har meget tørr hud, ellerhvis avfettingsveske (f.eks. alkohol) er brukt forå rengjøre hodene, smør skjærehodene med endrå

Página 45

49 TilleggsutstyrFølgende tilleggsutstyr er tilgjengelig til Deresbarbermaskin fra Deres Philips forhandler eller fraPhilips Service Senter:Tillegg

Página 46

Switching on/off. 3 The slider switch has a lockingknob which prevents the shaverfrom being switched onaccidentally.Keeping the small knob on thes

Página 47

Beskyttelse av omgivelsene33-38 Ved eventuelt kassering av maskinen vennligstta ut de oppladbare batteriene og bring dem til enoffentlig plass. Be

Página 48

511 Rakapparaten får inte bli våt.2 Förvara inte apparaten så att den utsättsför hög värme. Låt den t ex inte ligga idirekt solsken.- Innan du använde

Página 49

Start/stopp3 Start/stopp-knappen ärförsedd med spärr mot oavsiktligstart. Håll den lilla låsknappenintryckt och skjut uppåt för start,neråt för s

Página 50

Batterierna kan också laddas från t ex bil-, båt- ellerhusvagnsbatteri med spänningen 12 - 24 V. Av säkerhetsskäl skall då Philips anslutningssladdHP

Página 51

7 Efter 60 minuter börjar “block” 100 attblinka. När det slutat blinka ärbatterierna fulladdade. Sladdlös rakning8 Vid sladdlös rakning med fulladd

Página 52

Om du har missat laddningenOm du använder rakapparaten tills batterierna tömtshelt, stannar den automatiskt. Du kan då “snabbladda”batterierna, så

Página 53

Rakning10 Starta.11 Det räfflade bandet är ett reglage, som kanställas in för olika hudkänslighet.Börja med pilen i läge 1 för känslig hud. Prova

Página 54

TrimsaxenTrimsaxen kan fällas ut och in medan apparaten ärigång.13 Fäll ut trimsaxen genom att skjuta framåt.Fäll in den genom att skjuta bakåt.14

Página 55

Rengöring• Lossa sladden och stäng av rakapparaten innan dupåbörjar rengöring eller annan skötsel.• Behandla skären med största försiktighet så at

Página 56

16 - 19 Varje vecka:Skärens slitsar, skäggbehållaren ochskärhuvudets insida.- Fig 16: Använd den korta borsten för att borsta renskärens slitsar.- Fig

Página 57

• Recharging: 60 minutes. The shaver can also be charged from a 12 - 24 Volts(DC) supply using cord connector type HP 1957.(Available from Philips re

Página 58

Fortsätt sedan enligt fig 20 - 31.- Fig 20 & 21: Lossa och avlägsna skärhållaren.Skären ligger kvar i skärhuvudet.- Fig 22: Tag ur ett skär i tag

Página 59

- Fig 26 & 31: Om du använder något fettlösanderengöringsmedel t ex sprit och dessutom harmycket torr hud bör du smörja med en liten droppetunn ol

Página 60

62 TillbehörFöljande tillbehör för Din rakapparat finns hos DinPhilips-handlare eller hos auktoriseradeserviceställen.Tillbehör:Sladd för anslutnin

Página 61

Skydda miljön33 - 38 Den dag du vill kassera apparaten skall du taur batterierna och deponera dem på av kommunenanvisad plats. Batterierna får int

Página 62

641 Älä päästä parranajokonetta kastumaan.2 Älä jätä laitetta sellaiseen paikkaan, jossasuora auringonpaiste tai muu lämpölähdesaattaa vahingoittaa si

Página 63

• Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensinpistotulppa pistorasiasta, ennen kuin nostatlaitteen vedestä.• Tarkistuta veteen pudonnut laite huollossae

Página 64

Käynnistys ja katkaisu3 Liukukytkimen lukitus estäälaitteen käynnistymisenvahingossa.Paina kytkimessä olevaalukitusnuppia ja työnnä samallakytkint

Página 65

4 Työnnä pieni pistokeparranajokoneeseen. Työnnäpistoke kunnolla loppuun asti.(Huomaa merkkiviiva.)Verkkojännite: 100 - 240 V.(Parranajokone säätääaut

Página 66

Parranajo ilman johtoaAina kun parranajokone käynnistetään tai pysäyte-tään, energiamittarin lohkot näkyvät noin 8 sekuntia.Silloin voit tarkistaa

Página 67

Parranajo10 Käynnistä.11 Ajotarkkuus voidaan säätää ihonherkkyyden mukaan.Aloita asennolla 1 (herkälle iholle) ja kokeilemikä asento sopii itselle

Página 68

7 After 60 minutes, block “100” comes onflashing. This block stops flashing assoon as the shaver is fully charged. Cordless shavingWhen switching o

Página 69

RajainRajain voidaan käynnistää moottorin käydessä.13 Rajain käynnistetään työntämälläliukukytkintä ylöspäin.Rajain pysäytetään painamalla liukuky

Página 70

Puhdistus• Tarkista ennen hoitotoimenpiteiden taipuhdistuksen aloittamista, että liitosjohto on irtipistorasiasta ja parranajokoneen virta onkatka

Página 71

16-31 Kerran kolmessa kuukaudessa:teräyksikköjen raot, partakammio ja ajopää(teräsäleiköt ja terät)(Jos ihosi on rasvainen tai jos käytät partavettä:k

Página 72

- (Kuvat 26 & 31) Jos ihosi on hyvin kuiva tai jospuhdistat teräyksiköt öljynpoistavalla (esim.alkoholia sisältävällä) puhdistusnesteellä, levität

Página 73

74 LisätarvikkeetParranajokoneeseen on saatavissa seuraavialisätarvikkeita Philips-myyjiltä ja valtuutetuistahuoltoliikkeistä:LisätarvikeLatausjoht

Página 74

Ympäristönsuojelu33-38 Kun aikanaan hävität parranajokoneen, poistasiitä akut ja toimita nämä asianmukaiseenkeräyspisteeseen.- (Kuva 33) Varmista,

Página 75

76920100806040202920100806040201Türkçe

Página 77

92010080604020789201008060402092010080604020492010080604020

Página 78

799201008060402092010080604020

Página 79

8 Have you missed out charging?When the batteries are completely empty and theshaver stops, you can give the shaver a quickcharge (sufficient for o

Página 80

80101 2 3 4 5 6 7 8 91112

Página 81

81141315OIL

Página 82

821618191712

Página 83

832121 2223 24 2520

Página 84

84 322126 2829 302731OILOIL

Página 85

85 AksesuarlarAµag∂daki aksesuarlar için Philips Yetkili Servislerinedan∂µabilirsiniz.Aksesuar:Ωarj kordonu; t∂raµ makineniziaraban∂zda kullanabilm

Página 86

86363734353338

Página 87

87920100806040202920100806040201

Página 89

920100806040208992010080604020920100806040204

Página 90

Shaving10 Switch on. 11 The comfort control can be adjusted to suitskin sensitivity.Start with the control set to position 1 (for sensitiveskin) a

Página 91

90920100806040209201008060402092010080604020

Página 93

92101 2 3 4 5 6 7 8 91112

Página 94

93141315OIL

Página 95

941618191712

Página 96

952121 2223 24 2520

Página 97

96 322126 2829 302731OILOIL

Página 99

98363734353338

Comentários a estes Manuais

Sem comentários