Philips 10FF2CMI/00 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Molduras digitais Philips 10FF2CMI/00. Philips PhotoFrame 10FF2CMI/00 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PhotoFrame

DE Benutzerhandbüch 1PhotoFrame10FF2 Series7FF2 Series5FF2 SeriesRegister your product and get support atwww.philips.com/welcome

Página 2

3. Erste Schritte3.1 Aufstellen des ProduktsDer PhotoFrame ist auf einer ebenen Fläche in der Nähe einer Steckdose aufzustellen. Er darf weder hohe

Página 3

9Erste schritte3.5.2 Auswählen der gewünschten Sprache1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen. • Navigieren Sie

Página 4

3 Time (Zeit):• Navigieren Sie nach oben oder unten, um die Zeit einzustellen.• Navigieren Sie nach links oder rechts, um zwischen Stunden, M

Página 5 - Einführung

11Erste schritte3.5.4 Auswählen des UhrmodusDie Uhr kann im Vollbildmodus, in der Diashow oder in beiden Modi angezeigt werden:Vollbild- Die Uhr wird

Página 6

12Verwenden lhres PhotoFrame4. Verwenden Ihres PhotoFrame4.1 Anzeigen von Fotos4.1.1 Anzeigen bereits gespeicherter FotosBereits gespeicher

Página 7 - 2. Ihr PhotoFrame

13Verwenden lhres PhotoFrame Note 3: Die Bearbeitung von Fotos im Diashow-Modus ist auf einfache Weise durch Betätigen der Taste OK möglich. Weitere

Página 8 - Ihr PhotoFrame

4.2.5 Fotoauswahl – Einfach- und MehrfachauswahlMit der nachfolgend beschriebenen Methode können ein, mehrere oder alle 16 Fotos ausgewählt werden

Página 9

15Verwenden lhres PhotoFrame4.3 Anzeigen einer Diashow oder eines Albums4.3.1 Wiedergeben aller Alben oder der ausgewählten DiashowZur Wiederg

Página 10 - 3. Erste Schritte

4.4.1 Kopieren von einer SpeicherkarteSetzen Sie die Speicherkarte in den PhotoFrame ein, und befolgen Sie die folgenden Anweisungen.1 • Betätigen

Página 11 - Erste schritte

17Verwenden lhres PhotoFrame6 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie die Medien aus, auf die kopiert werden soll.• Navigieren Si

Página 13

4.4.2 Kopieren von einem PC/Mac1 Schließen Sie das USB-Kabel zwischen dem PhotoFrame und dem PC/Mac wie oben gezeigt an.2 Der PhotoFrame

Página 14 - PhotoFrame

19Verwenden lhres PhotoFrame4 • Verwenden Sie die Tasten der Navigationssteuerung, um zwischen den Fotos zu wechseln.• Betätigen Si

Página 15 - Verwenden lhres PhotoFrame

5. Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame5.1 MenünavigationDie Menünavigation erfolgt über die Navigationssteuerung und die Menütasten. Wenn Sie si

Página 16

21Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame4 • Wählen Sie das Foto mithilfe der Navigationstasten aus. • Betätigen Sie die Menütaste, um zum

Página 17

22Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im ausgewählten Album anzuzeigen.4 • Verkleinern Sie mit der T

Página 18

23Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im ausgewählten Album anzuzeigen.4 • Verwenden Sie die Tasten

Página 19

2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie die Medien aus, die durchsucht werden sollen.• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie

Página 20

25Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame5.2.4 Rahmen1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.• Navigieren Sie nach rechts,

Página 21

5.3 Erstellen und Verwalten von Fotoalben5.3.1 Erstellen eines AlbumsUm Ihre Fotos besser zu organisieren, können Sie auf dem PhotoFrame oder ei

Página 22

27Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame5 • Geben Sie mithilfe der Navigationstasten und der Taste OK den Namen des zu erstellenden Al

Página 23

DEUTSCH1InhaltInhalt1. Wichtig1.1 Sicherheitsvorkehrungen und Wartung1.2 Pflege des PhotoFrame1.3 Recycling2. Ihr PhotoFrame2.1. Produktübe

Página 24

2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie die Quelle aus, die durchsucht werden soll.• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie das en

Página 25

29Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame4 Navigieren Sie nach rechts und unten, und wählen Sie das Album aus. Betätigen Sie anschließend die Tas

Página 26

3 • Der neue Diashow-Name erscheint in der Liste. Betätigen Sie anschließend die Menütaste, um das Album der Diashow hinzuzufüge

Página 27

31Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame4 • Navigieren Sie nach unten, um zu der Diashow zu gelangen, der das Album hinzugefügt werden sol

Página 28

3 Navigieren Sie nach rechts, um die Diashow-Liste zu öffnen. 4 Navigieren Sie nach unten, um zur gewünschten Diashow zu gelangen.5 • N

Página 29

33Weitere Funktionen Ihres PhotoFrameBetätigen Sie die Taste Play Slideshow (Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu verlassen und die Diashow wiederz

Página 30

3 Navigieren Sie nach rechts, um die Diashow-Liste zu öffnen.4 Navigieren Sie nach unten, um zu der Diashow zu gelangen, die gelöscht werd

Página 31

35Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame5.4.7 ÜbergangseffekteEs werden drei verschiedene Optionen angeboten, wie die Fotos auf dem Bildschirm erscheine

Página 32

5.4.8 AnzeigedauerMit dieser Funktion kann festgelegt werden, wie lange jedes Foto während der Diashow angezeigt wird.1 • Betätigen Sie die Menütas

Página 33

37Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen. • Navigieren Sie nach unten, und marki

Página 34

2Inhalt6.7 Beep On/Off7. Technische Daten8. Häufig gestellte Fragen9. Service und Garantie 51525456

Página 35

2 Navigieren Sie nach unten, um zum Menü "Background Color" (Hintergrundfarbe) zu gelangen.3 Navigieren Sie nach rechts, um die

Página 36

39Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame3 Navigieren Sie nach rechts um zur Auswahl von "Yes" (Ja) oder "No" (Nein) zu gela

Página 37

4 • Geben Sie mithilfe der Navigationstasten und der Taste OK den Namen des zu erstellenden Albums ein (maximal 24 Zeichen).• Ma

Página 38

41Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame4 • Wählen Sie das gewünschte Foto aus.• Betätigen Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl die Taste OK.Schritt 3

Página 39

5.5.2 Löschen einer EreigniserinnerungDient zum Löschen einer Ereigniserinnerung.1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelange

Página 40

Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame432 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Event Reminder" (Ereigniserinnerung).• Navi

Página 41

44Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Status"• Der Status des PhotoFrame wird im

Página 42

Einstellungen456. EinstellungenIn diesem Abschnitt können Helligkeit und Uhrzeit/Datum des PhotoFrame eingestellt, der Piepton deaktiviert, der Photo

Página 43

2 Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Language" (Sprache).3 • Navigieren Sie nach rechts, um das Menü Language (Spr

Página 44

47Einstellungen3 • Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie entweder Do Not Allow (Nicht erlauben) oder Allow (Erlauben) aus.• Betät

Página 45

3Wichtig1.1 Sicherheitsvorkehrungen und WartungLesen und beachten Sie die folgenden Anweisungen zum Anschluss und zur Verwendung Ihres PhotoFrame:

Página 46

48EinstellungenShow Clock (Anzeigen der Uhr):• Ermöglicht die Verwendung Ihres PhotoFrame als Uhr.• Navigieren Sie nach oben oder unten, und

Página 47 - 6. Einstellungen

49Einstellungen2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie "Auto On/Off" (Automatisch ein/aus) aus.• Navigieren Sie nach rechts,

Página 48 - Einstellungen

Wochenende – Samstag 00:00 bis Sonntag 23:591 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.• Navigieren Sie nach unten, und mar

Página 49

51Einstellungen6.6 Funktion "Drehen" (automatische Formatanpassung)Mithilfe dieser Funktion werden Ihre Fotos automatisch richtig position

Página 50

7. Technische DatenBild/Display10ff2• Effektive Bildfläche: 199,8 x 132,48 mm• Auflösung: 800 x 480 Pixel (Bildfläche 720 x 480)• Betrachtungswi

Página 51

53Technische Daten7ff2• Leistungsaufnahme (System eingeschaltet und Akku wird geladen): 4,9 W• Betriebszeit bei Akkubetrieb: 1 h• Akku-LED-Anzei

Página 52

8. Häufig gestellte Fragen (FAQ)Ist der LCD-Bildschirm berührungsempfindlich?Der LCD-Bildschirm ist nicht berührungsempfindlich. Die Steuerung des

Página 53

Verbinden Sie den PhotoFrame mit dem PC, und legen Sie die Fotos direkt im Stammverzeichnis des PhotoFrame -Laufwerks ab. Trennen Sie die USB-Kabelve

Página 54 - 7. Technische Daten

9. Service und GarantieRecycling Information for CustomersPhilips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environm

Página 55 - Technische Daten

57Service und GarantieFederal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) Note:This equipment has been tested and found to comply with the lim

Página 56 - 8. Häufig gestellte Fragen

4Wichtig1.2 Pflege des PhotoFrame1 Das Gerät nicht fallen lassen Der PhotoFrame ist ein komplexes elektronisches Gerät und kann daher keine

Página 57 - Häufig gestellte Fragen

58Service und Garantieles consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l’a

Página 58 - 9. Service und Garantie

59Service und Garantie• To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should

Página 59 - Service und Garantie

60Service und GarantieWaste Electronics and Electrical Equipment (WEEE)This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive

Página 60

©2007 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.

Página 61

5Ihr PhotoFrame2. Ihr PhotoFrame2.1 Produktüberblick2.1.1 Was ist in der Verpackung

Página 62

6Ihr PhotoFrame2.1.2 Bedientasten und Menünavigation 123451. Play / StopSlideshow2. Navigationssteuerung/ OK3. Menü4. Reset-Taste5. Taste E

Página 63 - All rights reserved

7Ihr PhotoFrame Hinweis:Informationen zum Kopieren von Fotos von einer Speicherkarte auf den PhotoFrame finden Sie im Abschnitt "Kopieren von Fo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários