Philips Téléphone fixe sans fil Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Philips Téléphone fixe sans fil. Philips Téléphone fixe sans fil Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Documentation

www.philips.com/welcomeToujours là pour vous aiderEnregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site D210D215Documentation d’utilis

Página 2

8 FR Insérez les piles fournies 123Attention • Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du s

Página 3 - Table des matières

9FR2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer. » Le réglage est enregistré.Régler la date et l'heure1 Appuyez sur la tou

Página 4 - 16 Annexe 38

10 FRLorsque le combiné n'est pas posé sur la base, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé, moyen et faible).Lorsque le combin

Página 5 - 1 Consignes

11FR / Ce symbole s'afche lorsque vous faites déler une liste vers le haut / le bas, ou augmentez / diminuez le volume.Caractères restants sur

Página 6 - 4XLFNVWDUWJXLGH

12 FR4 Appels téléphoniquesRemarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence.Conseil • Vériez la force

Página 7 - Présentation du téléphone

13FRMettre n à un appelPour mettre n à un appel :• Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour l

Página 8 - Présentation de la base

14 FRÉtablir un appel de conférence avec des correspondants externesRemarque • Ce service dépend du réseau et du pays. Pour connaître les frais supplé

Página 9 - 3 Guide de

15FR5 Appels internes et appels de conférenceUn appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de con

Página 10 - (selon le pays)

16 FR3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie.4 Appuyez sur MENU/OK. » Vous êtes maintenant en communicati

Página 11 - Remarque

17FR6 Texte et chiffresVous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.Sa

Página 13 - Activation/désactivation du

18 FR7 RépertoireCe téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné

Página 14 - Appel normal

19FRAjouter une entréeRemarque • Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné afche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des e

Página 15

20 FR8 Journal des appelsLe journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants

Página 16 - Établir un appel de

21FRRappeler1 Appuyez sur la touche .2 Sélectionnez une entrée dans la liste.3 Appuyez sur pour passer l'appel.Supprimer une entrée dans l

Página 17 - Lors d'un appel externe

22 FR9 RappelerLa liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appel

Página 18 - 4 Appuyez sur MENU/OK

23FR10 Paramètres du téléphoneVous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone.Paramètres sonVolume de la sonnerie du combinéVous pouvez ré

Página 19 - 6 Texte et chiffres

24 FR » Le réglage est enregistré. » ECO+ s'afche en mode veille.Remarque • Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous

Página 20 - 7 Répertoire

25FR11 Répondeur intégréRemarque • Uniquement disponible pour le D215.Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistre

Página 21

26 FR3 Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer. » Le réglage est enregistré.Remarque • Lorsque la mémoire est pleine,

Página 22 - 8 Journal des

27FRMessages entrantsLes messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l'indicateur de nouveaux me

Página 23

1FRTable des matières1 Consignes de sécurité importantes 32 Votre téléphone 4Contenu de l'emballage 4Présentation du téléphone 5Présentatio

Página 24 - 9 Rappeler

28 FR » Tous les anciens messages seront dénitivement effacés.Remarque • Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont dénitivement

Página 25 - Réglages bips chargeur

29FR3 Entrez votre code PIN. » Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.Remarque • Vous avez droit à deux te

Página 26

30 FR12 ServicesLe téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appelsVous pouvez opter pour l'afchage de

Página 27 - À partir de la base

31FR3 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.4 Entrez le préxe, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer. » Le réglage e

Página 28 - Écouter une annonce

32 FR3 Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez sur la touche MENU/OK. » Le réglage est enregistré.Enregistrer des combinés supplémentairesVous pouvez

Página 29 - Écoute de messages déposés

33FR13 Données techniquesFonctionnalités et caractéristiques générales• Autonomie en conversation : 16 heures• Autonomie en veille : 180 heures• Po

Página 30 - Accès à distance au répondeur

34 FR14 AvertissementDéclaration de conformitéPar la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autr

Página 31 - 3 Entrez votre code PIN

35FRpermet de préserver l'environnement et la santé. Sur un produit, ce logo signie qu'une contribution nancière a été versée au système d

Página 32 - Réglage du préxe automatique

36 FR15 Foire aux questionsAucune barre de signal ne s'afche à l'écran. • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Si le

Página 33

37FR • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques.Écran vide • Assurez-vous que les batteries son

Página 34

2 FRRégler le nombre de sonneries 28Accès à distance 2812 Services 30Type de listes d'appels 30Conférence automatique 30Type de réseau 30Pr

Página 35 - 13 Données

38 FR16 AnnexeTableaux de saisie du texte et des chiffresBouton Majuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/portugais/espagnol/néerlandais/dano

Página 36 - 14 Avertissement

39FR9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ ΨBouton Minuscules (serbe)0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 1 @ _ # = < > ( ) & €

Página 37

2014 © WOOX Innovations Limited. Tousdroits réservés.Philips et l’emblème du bouclier Philips sont desmarques déposées de Koninklijke Philips N.V.et s

Página 38 - 15 Foire aux

3FR1 Consignes de sécurité importantesAlimentation requise• Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant

Página 39

4 FR2 Votre téléphoneFélicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour proter pleinement de l'assistance offerte par P

Página 40 - 16 Annexe

5FRPrésentation du téléphone a Écouteurb • Faire déler le menu vers le haut.• Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur.• Accéd

Página 41

6 FRm MENU/OK• Accéder au menu principal.• Conrmer la sélection.• Accéder au menu d'options.• Sélectionner la fonction afchée sur l'é

Página 42

7FR3 Guide de démarrageAttention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité

Comentários a estes Manuais

Sem comentários