
13141 075 20021Micro Hi-Fi System MC160user manualmanuel d'utilisationmanual del usariobenutzerhandbuchgebruikershandleidingmanuale per l'ut
163Português3141 075 20021Controlos (Ilustração na página 3)Controlos no sistema e nocontrolo remoto1 TIMER ON•OFF– activa e desactiva ou regula o tem
164Português3141 075 20021Funções BásicasRegulação do volume e do som1 Rode o comando VOLUME no aparelho para aesquerda para baixar o volume ou para a
165Português3141 075 20021Funcionamento do CD5 Pode fazer uma pausa na reproduçãopressionando PLAY•PAUSE 2; (2; nocontrolo remoto). Continue a reprodu
166Português3141 075 20021Funcionamento do CDOs diferentes modos dereprodução: SHUFFLE e REPEATOs diversos modos de reprodução podem serseleccionados
167Português3141 075 20021Recepção de RádioProgramação de estações derádioPode memorizar até 40 estações de rádio.Programação automáticaA programação
168Português3141 075 20021Recepção de Rádio5 Repita as quatro etapas acima para armazenaroutras estações na memória.● Pode apagar uma pré-definição ar
169Português3141 075 20021Recepção de RádioBoletim noticioso RDS eInformação de Trânsito (TA)Pode programar o sintonizador por forma a quea audição do
170Português3141 075 20021Funcionamento/Gravação de Cassetes● Este leitor não é adequado para a gravação emcassetes de tipo METAL (IEC IV). Para grava
171Português3141 075 20021Funcionamento/Gravação de CassetesManutenção6 Para interromper a reprodução, pressionePAU SE. Para retomar a reprodução, vol
172Português3141 075 20021Relógio/TemporizadorAcertar o temporizador● A unidade pode ser usada como despertador,com o leitor de CD ou o sintonizador a
23141 075 20021Important notes for users in theU.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of p
173Português3141 075 20021Relógio/TemporizadorEspecificaçõesAMPLIFICADORPotência de saída... 2 x 5 W RMS...
174Português3141 075 20021Resolução ProblemasADVERTÊNCIA!Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a aparelhagem por si próprio porque, se ofizer
175Português3141 075 20021GERALA aparelhagem não reage quando os – Retire o cabo eléctrico e volte a colocá-lo,botões são premidos ligando novamente a
33141 075 200217890!@654321#$%334DSC DBB ISCDREPEAT SHUFFLE SLEEPTUNER TAPE AUXMUTENEWS/TAVOL^95@&*!(
43141 075 20021DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk: Netafbryde
5EnglishFrançaisPortuguêsEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomiEÏÏËÓÈο3141 075 20021IndexEnglish -----------------------------------------
159Português3141 075 20021ÍndiceInformações GeraisInformaçôes ambientais ... 160Acessórios fornecidos ...
160Português3141 075 20021Informações GeraisEste produto satisfaz os requisitos relativosa interferências radioeléctricas da UniãoEuropeia.Informaçôes
161Português3141 075 20021PreparaçãoLigações na retaguardaA placa de tipo encontra-se na retaguardada aparelhagem.A Energia EléctricaAntes de ligar o
162Português3141 075 20021Antena FM ● Para uma melhor recepção estereofónica FM,ligue uma antena FM exterior ao terminal FMAERIAL (FM ANTENNA).C Ligaç
Comentários a estes Manuais