Philips Flat TV Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Áudio Philips Flat TV. Philips Flat TV User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 256
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

8Screen FormatsThe pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format(conventional screen). 4:3 pictures sometimes hav

Página 3 - Ta b le of Contents

14OrdlisteDVI (Digital Visual Interface): En digital interfacestandard utviklet av Digital Display WorkingGroup (DDWG) for å konvertere analogesignale

Página 4 - Remote control

1SUInledningInnehållsförteckningTack för att du köpt din TV-apparat just hos oss.Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använ

Página 5

2Presentation av din nya LCDFjärrkontrollen& TV-apparatens knappar:• POWER: för att koppla på eller stänga av TV:n.• VOLUME –/+: för att reglera l

Página 6 - P -/+ programme selection

3Knappar på fjärrkontrollen1) BeredskapslägeFör att gå till beredskapsläge. Koppla på TV-apparatenigen genom att trycka på P –/+, 0/9 eller AV.2)x Pix

Página 7 - Quick installation

4Knappar på fjärrkontrollen12) LägeAnvänd denna knapp för att välja mellan TV, DVD ellerAUX.13)œ Aktivera PIP-funktionen (sid. 10)14)ı Förteckning öve

Página 8 - Program sort

5SnabbinstallationNär TV-apparaten slås på för första gången,visas en meny på bildskärmen. Denna menyber dig välja språk för menyerna:Om menyn inte vi

Página 9 - Feature settings

6Manuell lagringAndra inställningar på menyn InstalleraProgramsorteringDenna meny används för att manuellt lagravarje kanal.& Tr yck på knappen ME

Página 10 - Screen Formats

7BildinställningarLjudinställningar& Tr yck på knappen MENU och sedan på ≥.Menyn Bild visas:é Använd knapparna <> för att välja eninställnin

Página 11 - Teletext

8Format 16/9De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilderi 4:3 har ibland svarta band längs

Página 12 - Using in PC monitor mode

9Te xt-TVTr yck på:Du får fram:Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning.Systemet ger också hörselskad

Página 13

9TeletextPress :You will obtain :Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like anewspaper. It also offer

Página 14 - Video recorder

10Användning som datorbildskärmPC-lägeDu kan använda TV:n som en datorbildskärm.Med funktionen PIP kan du samtidigt titta påolika TV-kanaler som visas

Página 15 - HD equipment

11Användning i HD (högupplöst) lägeHD-lägeHD (högupplöst) läget ger en klarare ockskarpare bild frän DVI ingängen om denanslutna HD-mottagaren/utrustn

Página 16 - Glossary

12Anslutning av andra apparaterGör anslutningarna som på bilden.Använd en eurokabel av godkvalitet.Om din videobandspelare inte utrustats med ett utta

Página 17 - Sommaire

13Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v.Gör anslutningarna som på bilden.För bästa bildkvalitet skall de apparater som avger RGB-signaler(digit

Página 18 - Télécommande

14OrdlistaDVI (Digital Visual Interface): En digitalanslutningstandard skapad av Digital DisplayWorking Group (DDWG) för att gå frånanaloga signaler t

Página 19

1SFJohdantoSisällysTämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukealäpi huolellisesti.Uskomme, että tuote vastaa täysin

Página 20 - 0/9 touches numériques

2LCD-television esittelyKaukosäädin& Television näppäimet:• POWER : virtakytkin.• VOLUME -/+ : äänenvoimakkuuden säätö.• MENU : valikkojen valinta

Página 21 - Installation du téléviseur

3Kaukosäätimen näppäimet1) . OdotustilaKytkee TV:n odotustilaan. Paina näppäimiä P –/+, 0/9tai AV, ja TV menee uudestaan päälle.2)x Pixel + (riippuvai

Página 22 - Classement des programmes

4Kaukosäätimen näppäimet12) TilanvalitsinPaina tätä näppäintä vaihtaaksesi toimintojen TV, DVDtai AUX välillä.13)œ PIP-kuvan aktivointi (sivu 10)14)ı

Página 23 - Réglage des options

5Kanavien pikaviritysKun käynnistät television ensimmäisen kerran,kuvaruutuun ilmestyy valikko.Tässä valikossavoit valita maan, jossa televisiota käyt

Página 24 - Formats 16:9

10Using in PC monitor modePC ModeYour TV can be used as a computer monitor.The PIP function lets you display asuperimposed image to watch the TV chann

Página 25 - Télétexte

6ManuaaliviritysAsennus-valikon muut asetuksetKanavien lajitteluTässä valikossa voit virittää kanavat yksitellen käsin.& Paina näppäintä MENU.é Va

Página 26

7Kuva-asetuksetÄäniasetukset&Paina ensin näppäintä MENUja sitten näppäintä≥.Kuvaruutuun ilmestyy valikko Kuva:é Valitse haluamasi asetus näppäimil

Página 27

816:9-toimintoVastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva).4:3-kuvissa on joskus musta raita yl

Página 28 - Raccordements

9Teksti-TVPaina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy:Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukeaku

Página 29 - Ordinateur

10Käyttö monitorinaPC-toimintoTelevisiota voi käyttää tietokonemonitorina.PIP-toiminnolla voi samanaikaisesti seurata tv-kuvaa, joka näkyy ruudulla pi

Página 30 - Conseils

11Käyttö HD- (High Definition) tilassaHD-toimintoHD-toiminto mahdollistaa DVI-tuloliitännänkautta kirkkaamman ja terävämmän kuvanmikäli käytössäsi on

Página 31 - Inhoudsopgave

12Oheislaitteiden liittäminenKäytä hyvälaatuista eurojohtoa.Jos kuvanauhurissasi ei ole euroliitäntää, ainoa mahdollinen liitäntä onantennijohdon kaut

Página 32 - Afstandsbediening

13Satelliittivastaanotin, dekooderi, CDV, pelit jne.Tee ohessa kuvatut liitännät. Kytke RGB-signaaleja tuottava laite(digitaalinen dekooderi, pelit jn

Página 33

14SanastoDVI (Digital Visual Interface): Digitaalinenkäyttöliittymästandardi, jonka on kehittänytDigital Display Working Group (DDWG),muuntaa analogi

Página 34 - 0/9 cijfertoetsen

чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡:____________________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË:____

Página 35 - Snelle installatie

11Using in HD (High Definition) ModeHD ModeThe HD (High Definition) mode allows you toenjoy clearer and sharper pictures through theDVI inputs if you

Página 36 - Sorteren van de programma’s

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ωÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë

Página 37 - Instellen van de diversen

1RUǂ‰ÂÌËÂé„·‚ÎÂÌËÂÇ˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ.ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸Ë ÔÓθÁÓ‚

Página 38 - 16:9 Formaten

2á̇ÍÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏèÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl& äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÚÂ΂ËÁÓ• POWER: ‚Íβ˜ÂÌË ËÎË ‚˚Íβ˜ÂÌËÂÚÂ΂ËÁÓ‡.• VOLUME -

Página 39

3ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl1) . ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂèÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂ‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓÂÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇Í

Página 40 - <> toetsen voor het

4ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl12) PÂÊËχç‡ÊËχÈÚ ÁÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÏÂÊ‰Û TV,DVD ËÎË AUX.13) œ Ç˚ÁÓ‚ ÂÊËχ PIP (ÒÚ. 10)14)ı ëÔË

Página 41 - ≥ toets om de

5Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡ÌÂÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛.ÖÒÎË ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ËÎÓ

Página 42 - Videorecorder

6á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì.èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡Ïflڸ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ.& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

Página 43 - HD ontvanger

7ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËflç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ≥:̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ:é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl

Página 44 - Verklaring technische termen

8îÛÌ͈Ëfl 16/9àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÂ‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇

Página 45 - Inhaltsverzeichnis

íÂÎÂÚÂÍÒÚç‡ÊÏËÚÂ:ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl:íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸

Página 46 - Fernbedienung

12Connecting peripheral equipmentCarry out the connections shown opposite, using a good qualityeuroconnector cable.If your video recorder does not hav

Página 47 - Die Tasten der Fernbedienung

10àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÂÊËχ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓ„Ó ÏÓÌËÚÓ‡êÂÊËÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ùÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ͇ÍÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌ˚È ÏÓÌËÚÓ. îÛÌ͈Ëfl PIPÔÓÁ‚ÓÎËÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ

Página 48

11àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÂÊËÏ HD (Ç˚ÒÓ͇fl ófiÚÍÓÒÚ˙)PÂÊËÏ HDùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜Ëڂ̇˷ÓΠ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌ˘ÂÂÁ DVI ‚ıÓa ÔË ËÒÔÓÎ˙ÁÓ‚‡ÌËË

Página 49 - “ Einschalten

12èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„

Página 50 - Sortieren der Programme

13(ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚È ÔËÂÏÌËÍ, ‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ,˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ˄˚...)éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.ÑÎflÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÔÓ‰Í

Página 51 - Toneinstellungen

14ëÎÓ‚‡¸DVI (Digital Visual Interface): ëڇ̉‡ÚˆËÙÓ‚ÓÈ ËÌÚÂÙÂÈÒ‡, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È DigitalDisplay Working Group (DDWG) ‰ÎflÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚ı Ò˄̇

Página 52 - Bildformate 16:9

1ESIntroducciónIndiceLe agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparadopara ayudarle a instalar y a hacer funcionar su tel

Página 53 - Videotext

2Presentación del televisor LCDMando a distancia& Los botones del televisor:• POWER : para encender o apagar el televisor.• VOLUME -/+ : para ajus

Página 54 - Verwendung als PC-Monitor

3Las teclas del mando a distancia1) . StandbyPara poner el televisor en modo standby. Paraencenderlo de nuevo, pulse P –/+, 0/9 o la tecla AV.2)x Pixe

Página 55 - </>, um HD

4Las teclas del mando a distancia12) ModoPulse esta tecla para cambiar entre TV, DVD o AUX.13)œ Apertura de PIP (p. 10)14)ı Lista de programasPara vis

Página 56 - Anschluß von anderen Geräten

5Instalación rápidaLa primera vez que enciende el televisor, apareceun menú en la pantalla. Este menú le invita aelegir el país así como el idioma de

Página 57 - HD-Receiver/Gerät

13Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc.Carry out the connections shown opposite.To optimise picture quality, connect the equipment whichprodu

Página 58 - Bereitschaftsposition

6Memorización manualOtros ajustes del menú InstalaciónClasificación de los programasEste menú permite memorizar los programasuno por uno.& Pulse l

Página 59 - Sommario

7Ajustes de la imagenAjustes del sonido& Pulse la tecla MENU y luego en ≥. El menúImagen aparece:é Utilice las teclas <> para seleccionar un

Página 60

8Función 16:9Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3(pantalla tradicional). Las imágenes 4:3

Página 61 - I tasti del telecomando

9TeletextoPulse en :Obtendrá :El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como undiario.También permit

Página 62

10Utilización en modo monitor PCModo PCEste televisor se puede utilizar como unmonitor de ordenador. La función PIP lepermitirá ver también la señal d

Página 63 - Installazione del televisore

11Utilización en modo HD (High Definition)Modo HDEl modo HD (high definition) permite disfrutarde imágenes limpias y perfiladas desde entradaDVI si es

Página 64 - Riordino dei programmi

12Conexión de otros aparatosRealice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cableEuroconector de buena calidad.Si su vídeo no posee toma de Euro

Página 65 - Regolazione delle speciali

13Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc.Realice las conexiones indicadas enfrente.Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el a

Página 66 - Formato immagine

14GlosarioDVI (Digital Visual Interface): Interface Digitalcreado por el Digital Display Working Group(DDWG) para convertir señales analógicas enseñal

Página 67 - Televideo

1PTIntroduçãoÍndiceObrigado por ter adquirido este aparelho de televisão.Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação efuncionam

Página 68 - Utilizzo in modo monitor PC

14GlossaryDVI (Digital Visual Interface):A digital interfacestandard created by the Digital DisplayWorking Group (DDWG) to convert analogsignals into

Página 69

2Apresentação do televisor LCDTelecomando& As teclas do televisor:• POWER : para ligar ou apagar o televisor.• VOLUME -/+ : para regular o nível d

Página 70 - Videoregistratore

3As teclas do telecomando1) . Espera (standby)Para passar o televisor para o modo de espera. Paratornar a ligar o televisor, prima P –/+, 0 a 9 ou lat

Página 71 - Dispositivo HD

4As teclas do telecomando12) ModoPremir sta tecla para altenar entre TV, DVD ou AUX.13)œ Chamada do PIP (p. 10)14)ı Lista dos programas.Para chamar /

Página 72 - Consigli

5Instalação rápidaQuando ligar o televisor pela primeira vez,aparece um menu no ecrã. Esse menupermite-lhe escolher o país e a língua dosmenus :Se o m

Página 73 - Oversigt

6Memorização manualOutras regulações do menu InstalaçãoClassificação dos canaisEste menu permite memorizar os canais um a um.& Prima a tecla MENU.

Página 74 - Fjernbetjening

7Regulação da imagemRegulação do som& Prima a tecla MENU e depois ≥.Aparece omenu Imagem :é Utilize as teclas <> para seleccionar umaregulaç

Página 75 - Fjernbetjeningens taster

8Formatos 16:9As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrãclássico). Por vezes, as imagens 4/3 aprese

Página 76

9TeletextoPrima :Obtém :O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode serconsultado como um jornal.Também perm

Página 77 - Placering og tilslutninger

10Utilização em modo monitor PCModo PCO seu televisor pode ser utilizado comomonitor de computador.A função PIP permitir-lhe-á visualizar ao mesmo tem

Página 78 - Sortering af programmer

11Utilização em Modo HD ( Alta Definição)Modo HDO modo HD (Alta Definição) permitedesfrutar de imagens mais nítidas e precisasatravés da entrada DVI s

Página 79 - Valg af indstillinger

1IntroductionSommaireVous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui su

Página 80 - 16:9-format

12Ligações a outros aparelhosEfectuar as ligações como descrito a seguir.Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade.Se o seu gravador de vídeo

Página 81 - Tekst-tv

13Receptor de satélite, descodificador, CDV, jogos, etc.Efectue as ligações como descrito a seguir. Para optimizar aqualidade da imagem, ligue os apar

Página 82 - Anvendelse som computerskærm

14GlossárioDVI (Digital Visual Interface): Uma interface digitalstandard criada pelo Digital Display WorkingGroup (DDWG) para converter sinaisanalógic

Página 83 - ≥ for at koble

1GREEÈÈÛÛ··ÁÁˆˆÁÁ‹‹¶¶ÂÂÚÚÈȯ¯fifiÌÌÂÂÓÓ··™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Î

Página 84 - Videooptager

2¶¶··ÚÚÔÔ˘˘ÛÛ››··ÛÛËË ÙÙˢ˜ ÙÙËËÏÏÂÂfifiÚÚ··ÛÛˢ˜ LLCCDD∆∆ËËÏϯ¯ÂÂÈÈÚÚÈÈÛÛÙÙ‹‹ÚÚÈÈÔÔ& ∆∆·· ÏÏ‹‹ÎÎÙÙÚÚ·· ÙÙˢ˜ ÙÙËËÏÏÂÂfifiÚÚ··ÛÛˢ˜ ::ñ

Página 85 - HD-modtager

3∆∆·· ÏÏ‹‹ÎÎÙÙÚÚ·· ÙÙÔÔ˘˘ ÙÙËËÏϯ¯ÂÂÈÈÚÚÈÈÛÛÙÙËËÚÚ››ÔÔ˘˘1) .AAÓÓ··ÌÌÔÔÓÓ‹‹EÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ı¤ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜.°È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ Ù

Página 86 - Ordforklaring

4∆∆·· ÏÏ‹‹ÎÎÙÙÚÚ·· ÙÙÔÔ˘˘ ÙÙËËÏϯ¯ÂÂÈÈÚÚÈÈÛÛÙÙËËÚÚ››ÔÔ˘˘1122))ÏÏÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ››··¶È¤ÛÙ ·˘ÙÛ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ÌÂٷ͇ TV, DVD ‹AUX.13) œ

Página 87 - Innholdsfortegnelse

5°°ÚÚ‹‹ÁÁÔÔÚÚËË ÂÂÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË∆ËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË,ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ¤Ó· ÌÂÓÔ‡. ∞˘Ùfi ÙÔÌÂÓÔ‡ Û·˜ ηÏ› Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ

Página 88 - Fjernkontroll

6ÃÃÂÂÈÈÚÚÔÔÎΛ›ÓÓËËÙÙÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘ÓÓÙÙÔÔÓÓÈÈÛÛÌÌfifi˜˜∞∞ÏÏÏϘ˜ ÚÚ˘˘ııÌÌ››ÛÛÂÂÈȘ˜ ÙÙÔÔ˘˘ ÌÌÂÂÓÓÔÔ‡‡ ∂∂ÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË∆∆··ÍÍÈÈÓÓfifiÌÌËËÛÛËË ÙÙˆˆÓ

Página 89 - Tastene på fjernkontrollen

7ƒƒ˘˘ııÌÌ››ÛÛÂÂÈȘ˜ ÙÙˢ˜ ÂÂÈÈÎÎfifiÓÓ··˜˜ƒƒ˘˘ııÌÌ››ÛÛÂÂÈȘ˜ ÙÙÔÔ˘˘ ‹‹¯¯ÔÔ˘˘& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·ÙÔ≥. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡

Página 90

2Présentation du téléviseur LCDTélécommande& Les touches du téléviseur• POWER : pour allumer ou éteindre letéléviseur.• VOLUME -/+ : pour régler l

Página 91 - Installasjon av TV-apparatet

8¢¢ÈÈ··ÛÛÙÙ¿¿ÛÛÂÂÈȘ˜ ÂÂÈÈÎÎfifiÓÓ··˜˜ 1166::99OÈ ÂÈÎfiÓ˜ Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Û ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 16:9 (Ï·ÙÈ¿ ÔıfiÓË) ‹ 4:3(ÎÏ·ÛÛÈ΋ ÔıfiÓË)

Página 92 - Kanalsortering

9TTeelleetteexxtt¶¶ÈȤ¤ÛÛÙÙ ÙÙÔÔ::∂∂ÈÈÙÙ˘˘ÁÁ¯¯¿¿ÓÓÂÂÙÙÂÂ::∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›

Página 93 - Justering av opsjoner

10ÃÃÚÚ‹‹ÛÛËË ÛÛ ÏÏÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ››·· ÔÔııfifiÓÓˢ˜ PPCC§§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ››·· PPCC∏ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û·ÓÔıfiÓË ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ˘

Página 94 - 16:9-formater

11ÃÃÚÚËËÛÛÈÈÌÌÔÔÈÈÒÒÓÓÙÙ··˜˜ ÙÙËËÓÓ ÏÏÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ››·· HHDD ((ÀÀ„„ËËÏÏ‹‹ ¢˘ÎÎÚÚ››ÓÓÂÂÈÈ··))§§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ››·· ˘˘„„ËËÏÏ‹‹˜˜ ¢˘ÎÎÚÚ››ÓÓ

Página 95 - Tekst-TV

12™™‡‡ÓÓ‰‰ÂÂÛÛËË ÂÂÚÚÈÈÊÊÂÂÚÚÂÂÈÈ··ÎÎÒÒÓÓ ÛÛ˘˘ÛÛÎ΢˘ÒÒÓÓ∫¿ÓÂÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi Û¯¤‰ÈÔ.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛË

Página 96 - Bruk som PC-skjerm

13¢¢ÔÔÚÚ˘˘ÊÊÔÔÚÚÈÈÎÎfifi˜˜ ‰‰¤¤ÎÎÙÙˢ˜,, ··ÔÔÎΈˆ‰‰ÈÈÎÎÔÔÔÔÈÈËËÙÙ‹‹˜˜,, CCDDVV,, ··ÈÈÁÁÓÓ››‰‰ÈÈ·· ÎÎÏÏ..∫¿ÓÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È

Página 97 - ≥ knappen for å sette TVen

14KKÂÂÍÍÈÈÏÏfifiÁÁÈÈÔÔDDVVII(Digital Visual Interface): ªÈ· „ËÊȷ΋ۇӉÂÛË, ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓË ·fi ÙËÓ DigitalDisplay Working Group (DDWG), ÁÈ· Ó·ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÈ

Página 98 - Tilkobling av andre apparater

1TRGirifl‹çindekilerBu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyoncihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› ol

Página 99 - Datamaskin

2LCD televizyonun tan›t›m›Uzaktan Kumanda& Televizyonun tufllar› :• POWER : televizyonu açma kapama dü¤mesi.• VOLUME -/+ : ses seviyesini ayarlamak

Página 100 - Gode råd

3Uzaktan Kumanda Tufllar›1) . Standby (Bekleme)TV cihaz›n› bekleme durumuna almak için kullan›l›r. TVcihaz›n› tekrar açmak için P –/+, 0/9 veya AV tufll

Página 101 - Innehållsförteckning

3Les touches de la télécommande1) .VeillePermet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer,appuyez sur P –/+, 0 à 9 ou la touche AV.2)x Pixel +

Página 102 - Fjärrkontrollen

4Uzaktan Kumanda Tufllar›12) ModeTV, DVD veya AUX aras›nda geçifl yapmak için butufla bas›n.13)œ PIP ça¤r›s› (s. 10)14)ı Programlar›n listesiProgramlar›n

Página 103 - Knappar på fjärrkontrollen

5H›zl› kurulumTelevizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menübelirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤inizgibi dili de belirleyeceksiniz:E¤er, ekran

Página 104 - VCR- och DVD (val av läge)

6Manuel haf›zaya almaKurulum menüsündeki di¤er ayarlarKanallar›n programlanmas›Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almayayard›m eder.&MENU tufluna b

Página 105 - Installation av TV-apparaten

7Görüntünün ayarlanmas›Ses ayar›& Önce MENU tufluna sonra ≥ tufluna bas›n.Görüntü menüsü belirecektir:é<>tuflu ile bir ayar seçin ve ≤≥ tuflu il

Página 106 - Programsortering

816:9 Formatlar›Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r.4:3 format›ndaki görüntüde bazen

Página 107 - Lagring av alternativ

9TeletexteÜzerine bas›n:Elde edeceksiniz:Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve d

Página 108 - Format 16/9

10Bilgisayar ekran› modunda kullan›mBilgisayar moduTelevizyonunuzu bilgisayar ekran› gibi dekullanabilirsiniz. PIP fonksiyonu ayn› zamandaekranda ayr›

Página 109 - Te xt-TV

11HD (Yüksek Çözünürlük) Modunda Kullan›mHD moduÇözünürlügu yüksek programlar› yay›nlayabilenbir HD al›c›/cihaz› kulland›¤›n›zda, HD (YüksekÇözünürlük

Página 110 - Användning som datorbildskärm

12Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart (eurokonnektör) kablo kullan›n›z.E¤er video kay›t cih

Página 111 - ≥ för att ställa

13Uydu al›c›s›, dekoder (flifre çözücü), CDV, oyunlar v.s.Yanda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z.Resim kalitesini, en iyi duruma getirmek için RGB sinya

Página 112 - Anslutning av andra apparater

Information for users in the UK(Not applicable outside the UK)Positioning the TVFor the best results, choose a position where light does not fall dire

Página 113 - Computer

4Les touches de la télécommande12) ModeAppuyez sur cette touche pour sélectionner le modedésiré : TV, DVD ou AUX.13)œ Appel du PIP (p. 10)14)ı Liste d

Página 114 - Ordlista

14SözlükDVI (Digital Visual Interface): Digital DisplayWorking Group (DDWG) taraf›ndan, hemanalog hem de dijital monitörlerde görünmesiiçin, analog si

Página 115 - Sisällys

1HUBevezetésTa r talomjegyzékÚj televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát.Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése

Página 116 - Kaukosäädin

2Az LCD televízió ismertetéseTávkapcsoló& A készülék kezelőgombjai :• POWER :a készülék be- vagy kikapcsolása.• VOLUME -/+ :a készülék hangerejéne

Página 117 - Kaukosäätimen näppäimet

3A távirányító nyomógombjai1) . Készenléti helyzetA televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása.Azújra bekapcsoláshoz nyomja meg a P –/+, 0/9 va

Página 118 - VCR- ja DVD (tilanvalitsin)

4A távirányító nyomógombjai12) Az üzemmód kiválasztásaEst a gombot nyomja meg a TV, DVD vagy AUX közöttiátkapcsoláshoz!13)œ PIP lehívása (10. o)14)ı A

Página 119 - Television asennus

5Gyors indításA tévékészülék első bekapcsolásakor egy menüjelenik meg a képernyőn. Ez a menü arraszólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelőországo

Página 120 - Kanavien lajittelu

6Kézi tárolásEgyéb szabályozások az Indítás menüpontbanProgramok osztályozásaEz a menüpont lehetővé teszi a programhelyekegyenként történő bevitelét a

Página 121 - Toiminnot-valikon käyttö

7KépbeállításHangbeállítás& Nyomja meg előbb a MENU, majd a ≥gombot.Az Kép menüpont megjelenik:é A <> gombok megnyomásával válasszon kiegy s

Página 122 - 16:9-toiminto

816/9-es formátumA kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A4:3-as kép alsó és felső részén néha fe

Página 123 - Teksti-TV

9TeletextNyomógomb:Eredmény:A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak.Segítségével a nagyothallók va

Página 124 - Käyttö monitorina

5Installation rapideLa première fois que vous allumez letéléviseur, un menu apparaît à l’écran.Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi quela langu

Página 125

10PC képernyő üzemmód használataPC üzemmódA televíziókészülék számítógép monitorként ishasználható.A PIP funkció lehetővé teszi, hogyegy kisebb méretű

Página 126 - Oheislaitteiden liittäminen

11Használat HD (nagyfelbontású) módbanHD módA HD (nagyfelbontású) mód lehetővé teszitisztább és élesebb kép élvezetét a DVIbemenetről, ha HD vevőt/ber

Página 127 - Tietokone

12Egyéb készülékek csatlakoztatásaA mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval.Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt.Ha a k

Página 128 - Vihjeitä

13Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok...A csatlakoztatást a mellékelt ábra szerint végezze el.A legjobb minőség elérése érdekében az RVB jelekkel do

Página 129 - ___________/ ________________

14SzószedetDVI (Digital Visual Interface):A Digital Display WorkingGroup (DDWG) által megalkotott digitálisinterfészszabvány.Az analóg jeleket digitál

Página 130

1PLWstępSpis treściDziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanieTw

Página 131 - ǂ‰ÂÌËÂ

2Opis telewizora LCDPilot& Przyciski telewizora:• POWER: służy do włączania i wyłączeniatelewizora.• VOLUME -/+: służy do regulacji poziomugłośnoś

Página 132

3Przyciski pilota1) .Tr yb czuwaniaPrzełączanie odbiornika w tryb czuwania.Aby ponowniewłączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk, P –/+, 0/9lub AV a

Página 133

4Przyciski pilota12) Přepínač režimůNacisnij przycisk by zmieniać pomiędz TV, DVD lubAUX.13)œ Wywołanie PIP (str. 10)14)ı Lista programówWyświetlanie

Página 134

5Szybkie instalowaniePodczas pierwszego uruchamiania odbiornika, naekranie pojawi się menu główne. Należy wybraćw nim kraj oraz język wszystkich menu:

Página 135 - Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇

6Mémorisation manuelleAutres réglages du menu InstallationClassement des programmesCe menu permet de mémoriser lesprogrammes un par un.& Appuyez s

Página 136

6Strojenie ręczneInne ustawienia w menu InstalacjaSortowanie programówTo menu umożliwia zapisywanie w pamięciposzczególnych programów pojedynczo,po k

Página 137 - ÏÓ‰ÂÎflı)

7Ustawienia obrazuUstawienia dźwięku& Naciśnij przycisk MENU a następnie ≥.Wyświetli się menu Obraz:é Za pomocą przycisków <> wybierzdowolne

Página 138 - ÙÓÏ‡Ú ˝Í‡Ì‡

8Formaty 16:9Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i

Página 139

9TeletekstNaciśnij przycisk:Aby uzyskać:Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane wteletek

Página 140

10Tr yb monitora komputerowego Tr yb PCTelewizor może być wykorzystywany jakomonitor komputerowy. Funkcja PIP umożliwiarównoczesne wyświetlenie w tle

Página 141 - <>

11Używając tyrybu HD (wysokiej rozdzielczości)Tr yb HDTr yb HD (wysokiej rozdzielczości) pozwalacieszyć się czystszym i bardziej wyraźnymobrazem przy

Página 142 - ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ

12Podłączanie urządzeń peryferyjnychPodłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euroo dobrej jakości.Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącz

Página 143 - ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡

13Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp.Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem.Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, sprzęt generuj

Página 144 - ‡·ÓÚ‡ÂÚ?

14SłowniczekDVI (Digital Visual Interface):Cyfrowy interfejsopracowany przez Digital Display Working Group(DDWG) w celu konwersji sygnałow analogowyc

Página 145 - Introducción

1CZÚvodemObsahDěkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.Doporučujem

Página 146 - Mando a distancia

7Réglages de l’imageRéglages du son& Appuyez sur la touche MENU puis sur ≥.Le menu Image apparaît :é Utilisez les touches <> pour sélectionn

Página 147

2Seznámení s televizorem LCDDálkové ovládání& Ovládací prvky televizoru :• POWER:pro zapínání a vypínání televizoru.• VOLUME -/+:pro regulaci úrov

Página 148 - P -/+ selección de programas

3Tlačítka dálkového ovládání1) . Pohotovostní reÏimPřepnutí televizoru do pohotovostní ho režimu.Televizor pak opět zapnete stisknutím P –/+, 0/9 nebo

Página 149 - Instalación

4Tlačítka dálkového ovládání12) Přepínač režimůStiskněte toto tlačítko pro přepnutí mezi TV, DVDnebo AUX.13)œ Aktivace PIP (str. 10)14)ı Seznam progra

Página 150 - Memorización manual

5Rychlé nastaveníKdyž poprvé zapnete televizor, objeví se naobrazovce menu pro výběr země a jazykavšech menu.Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vy

Página 151 - Ajuste de varios

6Ruční laděníDalší nastavení menu NastaveníTřídění programůToto menu umožňuje ukládat programy pojednom do paměti.& Stiskněte tlačítko MENU.é Kurz

Página 152 - Función 16:9

7Nastavení obrazuNastavení zvuku& Stiskněte tlačítko MENU a potom ≥. Objevíse menu Obraz:é Použijte tlačítka <> pro výběr příslušnéhonastave

Página 153 - Teletexto

8Formát 16:9Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý

Página 154 - </> para elegir PC

9TeletextStiskněte:Výsledek:Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin.Umožňuje rovněž přístup k titu

Página 155 - </> para elegir HD

10Použití v režimu monitor PCRežim PCTelevizi můžete použít jako monitor počítače.Funkce PIP vám umožňuje současně zobrazitvložený obraz s televizním

Página 156 - Conexión de otros aparatos

11Použití režimu HD (High Definition)Režim HDRežim HD (High Definition) vám umožňujesledovat čistý a ostrý obraz prostřednictvímDVI vstupu pokud použí

Página 157 - Ordenador

8Formats 16:9Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écrantraditionnel). Les images 4:3 ont parfois u

Página 158 - Consejos

12Připojení jiných přístrojůProveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabelSCART.Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jedin

Página 159 - Introdução

13Satelitní přijímač, dekodér, CDV, hry atd.Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Chcete-li získat lepšíkvalitu obrazu, připojte přístroje se signá

Página 160 - Telecomando

14Slovníček termínůDVI (Digital Visual Interface): Digitální rozhranívytvořené skupinou Digital Display WorkingGroupe (DDWG) pro převod analogovýchsig

Página 161 - As teclas do telecomando

1SKÚvodObsahĎakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač.Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášhotel

Página 162

2Popis televízora LCDDiaľkové ovládanie& Tlačidlá televízora:• POWER:zapnutie a vypnutie televízora.• VOLUME -/+:regulácia hladiny zvuku.• MENU: n

Página 163 - Instalação do televisor

3Tlačidlá na diaľkovom ovládači1) . Pohotovostný režimAk chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby.Akchcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte P –/+

Página 164 - Classificação dos canais

4Tlačidlá na diaľkovom ovládači12) Volič režimuStlačte toto tlačidlo pre prepnutie medzi TV, DVDalebo AUX.13)œ Aktivácia režimu PIP (strana 10)14)ı Zo

Página 165 - Regulação da imagem

5Rýchla inštalácia kanálovKeď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa naobrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva kvoľbe krajiny a jazyka z ponuky:Ak sa p

Página 166 - Formatos 16:9

6Manuálne uloženieIné nastavenia z ponuky InštaláciaTriedenie programovTáto ponuka umožňuje ukladať programy pojednom.& Stlačte MENU.é Vyberte pon

Página 167

7Nastavenie obrazuNastavenie zvuku& Stlačte tlačidlo MENU,potom tlačidlo ≥.Objaví sa ponuka Obraz:é Použite tlačidlá <> na voľbu nastavenia

Página 168 - Utilização em modo monitor PC

9TélétexteAppuyez sur :Vous obtenez :Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme unjournal.

Página 169 - ≥ do cursor

8Formát 16:9Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičnáobrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čier

Página 170 - Ligações a outros aparelhos

9TeletextStlačte :Dostanete :Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne akonoviny.Taktiež poskytuje

Página 171 - Computador

10Používanie režimu monitora počítačaRežim PCVáš televízor sa dá používať ako monitorpočítača. Funkcia PIP umožňuje zároveňzobraziť na obrazovke telev

Página 172 - Sugestões

11Používanie režimu HD (High Definition)Režim HDRežim HD (High Definition) vám umožňujesledovať čistý a ostrý obraz prostredníctvomDVI vstupu pokiaľ p

Página 173 - ¶¶ÂÂÚÚÈȯ¯fifiÌÌÂÂÓÓ··

12Pripojenie periférnych zariadeníVykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitnýeurokonektorový kábel.Ak váš videorekordér nie je vybavený eu

Página 174 - ¶¶››ÛÛˆˆ ÏÏ¢˘ÚÚ¿¿ ::

13Satelitný prijímač, dekóder, CDV, hry, atď.Vykonajte zapojenia uvedené oproti.Pre optimalizáciu kvality obrazu, pripojte zariadenia vytvárajúceRGB s

Página 175 - Á›ÓÔÓÙ·È Ì¤Û· ÛÙ· ÌÂÓÔ‡

143111 256 1912.1SD2 ME5FRNLDEITDKNOSUSFRUESPTGRTRHUPLCZSKGBZhrnutieDVI (Digital Visual Interface): Digitálne rozhranievytvorené skupinou Digital Disp

Página 176

10Utilisation en mode moniteur PCMode PCVotre téléviseur peut être utilisé comme unmoniteur d’ordinateur. La fonction PIP vouspermettra d’afficher en

Página 177 - ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ

11Utilisation en mode HD (Haute Définition)Mode HDLe mode HD (Haute Définition) vous permetde profiter d’une meilleure qualité d’imagelorsque vous con

Página 178 - (ÛÂÏ. 14)

12RaccordementsEffectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon deliaison péritel de bonne qualité.Si votre magnétoscope ne possède pas de pr

Página 179 - ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂΉfiÛÂȘ)

13Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...Effectuez les raccordements ci-contre.Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 leséquipeme

Página 180 - ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·

1IntroductionTa b le of ContentsThank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you install and operate your TV s

Página 181 - TTeelleetteexxtt

14GlossaireDVI (Digital Visual Interface): Interface standarddigitale crée par Digital Display WorkingGroup (DDWG) et qui convertit les signauxanalogi

Página 182

1NLInleidingInhoudsopgaveHartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bedi

Página 183

2Voorstell van de LCD-televisieAfstandsbediening& De toesten van de tv :• POWER : om de tv aan of uit te zetten.• VOLUME -/+ :voor het regelen van

Página 184 - ™™˘˘ÛÛÎ΢˘‹‹ BB››ÓÓÙÙÂÂÔÔ

3Toetsen van de afstandsbediening1) . Wachtstand (Stand-by)Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op P –/+,0/9 of AV om de TV weer aan te zetten.2)

Página 185 - HHDD ÛÛ˘˘ÛÛÎ΢˘¤¤˜˜

4Toetsen van de afstandsbediening12) ModeDruk op deze toets voor het schakelen tussen TV,DVD of AUX.13)œ Oproepen van PIP (p. 10)14)ı ProgrammalijstOm

Página 186 - ™™˘˘ÌÌ‚‚ÔÔ˘˘ÏϤ¤˜˜

5Snelle installatieWanneer u de televisie voor het eerst aanzet,verschijnt er een menu op het scherm. In dit menukunt u het land en de taal van de men

Página 187 - ‹çindekiler

6Handmatig vastleggen in het geheugenAndere instellingen van het menu InstallatieSorteren van de programma’sMet dit menu kunt u de programma’s éénvoor

Página 188 - Uzaktan Kumanda

7Instellen van het beeldInstellen van het geluid& Druk op de toets MENU en vervolgens op ≥.Het menu Beeld verschijnt:é Gebruik de toetsen <>

Página 189 - Uzaktan Kumanda Tufllar›

816:9 FormatenDe beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaatworden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden

Página 190 - VCR ya da DVD (mod seçicisi)

9TeletekstDruk op:U krijgt:Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kanworden geraadpleegd.

Página 191 - Televizyonun kurulumu

2Presentation of the LCD TelevisionRemote control& Television keys:• POWER: to switch the TV on or off.• VOLUME -/+: to adjust sound level.• MENU:

Página 192 - Kanallar›n programlanmas›

10Gebruik van de modus PC-schermPC-modusUw tv kan ook worden gebruikt alscomputerscherm. Met de functie PIP kunt utegelijk op een verkleind scherm naa

Página 193 - Opsiyonlar›n ayar›

11Gebruiken in HD (Hoge Definitie) modeHD modusDe HD (Hoge Definitie) mode, laat u genietenvan nog scherpere en helderdere beelden viade DVI ingang, a

Página 194 - 16:9 Formatlar›

12Aansluiten van extra apparatuurSluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruikeen euroconnector kabel van goede kwaliteit.Als uw video

Página 195 - Teletexte

13Satellietontvanger, decoder, CDV, etc.Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.Sluit voor een optimale beeldkwaliteit apparatuur die RGB

Página 196

14Verklaring technische termenDVI (Digital Visual Interface): Een digitale interfacestandaard, ontwikkeld door de Digital DisplayWorking Group (DDWG),

Página 197

1DEEinleitungInhaltsverzeichnisWir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf diesesFernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsan

Página 198 - Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›

2LCD-FernsehgerätFernbedienung& Die Tasten des Fernsehgeräts• POWER : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts.• VOLUME -/+ : Einstellen der Lautstärke.

Página 199 - Bilgisayar

3Die Tasten der Fernbedienung1) . BereitschaftspositionZum Umschalten in die Bereitschafts-position. Um dasFernsehgerät erneut einzuschalten, drücken

Página 200 - Ipuçlar›

4Die Tasten der Fernbedienung12) ModusDrücken Sie diese Taste, um zwischen TV, DVD oderAUX umzuschalten.13)œ PIP aufrufen (S.10)14)ı ProgrammlisteAnze

Página 201 - Ta r talomjegyzék

5Schnellinstallation der ProgrammeWenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Maleinschalten, wird ein Menü am Bildschirmangezeigt. Über dieses Menü können S

Página 202 - Távkapcsoló

3Remote Control Keys for LCD TV Functions1) . (STANDBY)To set the TV to standby mode.To switch the TV set onagain, press P –/+, 0 to 9 or AV keys.2)x

Página 203 - A távirányító nyomógombjai

6Manuelles SpeichernWeitere über das Menü Einstellung verfügbare OptionenSortieren der ProgrammeMit Hilfe dieses Menüs können die Programmeeinzeln ges

Página 204

7BildeinstellungenToneinstellungen& Drücken Sie die Taste MENUund dann die Taste≥.Das Menü Bild wird angezeigt:é Mit den Tasten <> wählen Si

Página 205 - A televízió üzembe helyezése

8Bildformate 16:9Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3(koventioneller Bildschirm) übertragen werden.

Página 206 - Programok osztályozása

9VideotextTaste:Funktion:Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesenwerden kann. Dies

Página 207 - Az funkciók beállítása

10Verwendung als PC-MonitorPC-ModusDas Fernsehgerät kann als Computermonitorverwendet werden. Mit der PIP-Funktionkönnen Sie gleichzeitig einen Teil d

Página 208 - 16/9-es formátum

11Verwendung im HD (High Definition) ModusHD-ModeDer HD (High Definition)-Mode ermöglichtdie Sarstellung von klareren und schärferenBildern über den D

Página 209

12Anschluß von anderen GerätenNehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sieein hochwertiges Euro-AV-Kabel.Wenn Ihr Videorecorder keine

Página 210 - ≥ gombbal!

13Satelliten-Receiver, Decoder, DVD, Spielkonsolen, usw.Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Um eine optimaleBildqualität zu erhalten, sch

Página 211

14GlossarDVI (Digital Visual Interface): Dieser von der DigitalDisplay Working Group (DDWG) entworfeneStandard für einen Geräteanschluss ermöglichtbei

Página 212 - Képmagnó

1ITIntroduzioneSommarioLa ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto èstato concepito per aiutarla ad installare e util

Página 213 - Számítógép

4Remote Control Keys for LCD TV Functions12) ModePress this key to switch between TV, DVD or AUX.13)œ PIP on/off (p. 10)14)ı List of programmesTo dis

Página 214 - Tanácsok

2Presentazione del televisore LCDTelecomando& I tasti del televisore:• POWER: per accendere o spegnere iltelevisore.• VOLUME -/+:per regolare il l

Página 215 - Spis treści

3I tasti del telecomando1) . Stato di attesaPer selezionare il modo Stato di attesa. Per riaccendereil televisore, premere P –/+, 0/9 o il tasto AV.2)

Página 216 - Opis telewizora LCD

4I tasti del telecomando12) ModoPremendo questo tasto per commutare da TV, DVD oAUX.13)œ Attivazione del PIP (p. 10)14)ı Lista dei programmiPer visual

Página 217 - Przyciski pilota

5Installazione rapidaQuando accendete il televisore per la prima volta,sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invitaa scegliere la nazione e la lin

Página 218

6Memorizzazione manualeAltre regolazioni del menù InstallazioneRiordino dei programmiQuesto menù permette di memorizzare iprogrammi uno per uno.&

Página 219 - Instalacja odbiornika

7Regolazioni dell’immagineRegolazioni dell’audio& Premere sul tasto MENU e quindi su ≥.Ilmenù Immagine appare:éUtilizzate i tasti <> per sel

Página 220 - Sortowanie programów

8Formato immagineLe immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3(schermo tradizionale). Le immagini 4:3 h

Página 221 - Ustawienia dźwięku

9TelevideoPremere su :Avrete :Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come ungiornale. Consente inolt

Página 222 - Formaty 16:9

10Utilizzo in modo monitor PCModalita' PCIl televisore può essere utilizzato come unmonitor di computer. La funzione PIPpermetterà di visualizzar

Página 223 - Teletekst

11Utilizzo in HD (Alta definizione)Modalità HDLa modalità HD (alta definizione) permette diavere un immagine più chiara e definita daongresso DVI. Se

Página 224 - Tr yb monitora komputerowego

5Quick installationWhen you turn on the TV set for the first time,a menu is displayed on screen.This menuprompts you to select the country and languag

Página 225 - </> aby wybrać HD

12Collegamento ad apparecchi perifericiEseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone dicollegamento (presa scart) di tipo europeo di buona

Página 226 - Magnetowid

13Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc.Eseguire i collegamenti necessari. Per una qualità d’immagineottimale, collegare gli appa

Página 227 - Podłączania urządzeń

14GlossarioDVI (Digital Visual Interface): E’ uno standard diinterfacciamento digitale creato dalle DigitalDisplay Working Group (DDWG) perconvertire

Página 228 - Słowniczek

1DKIndledningOversigtTillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette.Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at install

Página 229

2Præsentation af LCD-fjernsynetFjernbetjening& Knapperne ovenpå fjernsynet:• POWER: Bruges til at tænde og slukkefjernsynet.• VOLUME -/+:Bruges ti

Página 230 - Dálkové ovládání

3Fjernbetjeningens taster1) . StandbyFor at sætte fjernsynet i standby-stilling. For at tændefor fjernsynet igen trykkes på P –/+, 0/9 eller AV.2)x Pi

Página 231 - Tlačítka dálkového ovládání

4Fjernbetjeningens taster12) VælgerknapTr yk på denne tast for at skifte mellem TV, DVD ellerAUX.13)œ PIP til/fra (side 10)14)ı ProgramlisteTil at vis

Página 232

5Hurtig installationFørste gang fjernsynet tændes, vises en menupå skærmen. I denne menu skal du vælge landog sprog til menuerne:Hvis menuen ikke vise

Página 233 - Zapojení televizoru

6Manuel indlæsningAndre valgmuligheder i menuen IndstillingerSortering af programmerDenne menu bruges til at lagre programmerneet efter et.& Tr yk

Página 234 - Třídění programů

7Indstilling af billedetIndstilling af lyden& Tr yk på tasten MENU og derefter på ≥.Menuen Billede vises:é Brug tasterne <> til at vælge en

Página 235 - Nastavení zvláštních funkcí

6Manual storeOther settings in the Install menuThis menu is used to store the programmesone at a time.& Press the MENU key.é With the cursor, sele

Página 236 - Formát 16:9

816:9-formatDe billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionelbilledstørrelse). 4:3-billeder kan h

Página 237

9Tekst-tvTr yk på:For at:Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionenTekst-tv kan man få adgan

Página 238 - Použití v režimu monitor PC

10Anvendelse som computerskærmComputerskærmFjernsynet kan anvendes somcomputerskærm. Med PIP-funktionen kan duindsætte et ekstra billedfelt i skærmen,

Página 239 - ≥ pro přepnutí TV

11Til brug i HD (højopløsning) funktionHD FunktionHD (High Definition) funktion giver digtydeligere og skarpere billeder gennem DVI-indgangen, hvis du

Página 240 - Připojení jiných přístrojů

12Tilslutning af eksternt udstyrUdfør tilslutningerne som vist på tegningen.Brug et Eurokabel af god kvalitet.Hvis din videooptager ikke er udstyret m

Página 241 - HD příjímač/zařízení

13Satellit modtager, dekoder, DVD, spilcomputer, osv.Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. For at opnå en bedrebilledkvalitet, bør du slutte de

Página 242 - Než zavoláte technika

14OrdforklaringDVI (Digital Visual Interface): En digital interface-standard, der er skabt af Digital DisplayWorking Group (DDWG) for at konvertereana

Página 243

1NOInnledningInnholdsfortegnelseTakk for at du kjøpte dette TV-apparatet.Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og

Página 244 - Diaľkové ovládanie

2Presentasjon av LCD-TV-apparatetFjernkontroll& Tastene på TV-apparatet:• POWER:for å slå TV-apparatet på eller av.• VOLUME -/+:for å stille inn l

Página 245 - Osobné nastavenie zodpovedá

3Tastene på fjernkontrollen1) . StandbySetter TV-apparatet i pausestilling. For å slå TV-apparatetpå igjen trykker du på P –/+, 0/9 eller AV.2)x Pixel

Página 246 - P -/+ vol’ba programov

7Picture settingsSound adjustments& Press MENU then ≥.The Picture menu isdisplayed:é Use the <> keys to select a setting and the≤≥ keys to a

Página 247 - Rýchla inštalácia kanálov

4Tastene på fjernkontrollen12) ModusTr ykk denne knappen for å velge mellom TV, DVDeller AUX.13)œ Aktivering av PIP-bildet (side 10)14)ı KanallisteLar

Página 248 - Triedenie programov

5Rask installeringNår du slår på TV-apparatet for første gang,vises en meny på skjermen. Her blir du bedtom å velge land og menyspråk:Hvis menyen ikke

Página 249 - Nastavenie volieb

6Manuell lagringAndre innstillinger under menyen InstallereKanalsorteringDenne menyen lar deg lagre kanalene én etter én.& Tr ykk på tasten MENU.é

Página 250

7Justering av bildetJustering av lyden& Tr ykk på tasten MENU og deretter på ≥.Menyen Bilde vises:é Bruk tastene <> for å velge innstilling

Página 251

816:9-formaterDe bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanligskjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha

Página 252 - ≥ pre prepnutie do režimu

9Tekst-TVTr ykk på:Du får tilgang til:Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på sammemåte som i e

Página 253 - ≥ pre prepnutie

10Bruk som PC-skjermPC-modusTV-apparatet kan brukes som dataskjerm. MedPIP-funksjonen kan du samtidig ha et innfeltbilde for å se TV-kanalene.PIP funk

Página 254 - Videorekordér

11Brukes i HD (High Definition) stillingHD stillingHD (High definition) stilling gir deg et klarereog skarpere bild via DVI inngangen hvis dubruker HD

Página 255 - HD prijímač/zariadenie

12Tilkobling av andre apparaterUtfør koblingene som vist på tegningen.Bruk en scartledning av god kvalitet.Dersom din videospiller ikke har noen scart

Página 256 - Zhrnutie

13Satellittmottaker, dekoder, CDV, spill osv.Utfør koblingene som vist på tegningen.For å optimere bildekvaliteten kobler du apparater som avgirRGB-si

Comentários a estes Manuais

Sem comentários