Philips Auricular estéreo Bluetooth Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios áudio Philips Auricular estéreo Bluetooth. Philips Auricular estéreo Bluetooth Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bluetooth stereo headset
SH B7100, SH B7102, SH B7103
Manual de instrucciones
o Manual do Utilizador
Anvandarmanual
(© Kayttoohje
05 EyxslqlSlo
PHILIPS
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 05 EyxslqlSlo

Bluetooth stereo headset SH B7100, SH B7102, SH B7103Manual de instrucciones o Manual do Utilizador Anvandarmanual(© Kayttoohje05 EyxslqlSloPHILIPS

Página 2

Uso de los auriculares con un teléfono móvilAsociaciónLos auriculares Bluetooth deben asociarse primero a su teiéfono móvil antes de utilizarlos por p

Página 3 - Contenido

.)Activar la función de asociación en los auriculares.Compruebe que los auriculares están apagados. Pulse el botón multi-fundón hasta que el indicador

Página 4 - Contenido de la caja

Gestionar las llamadas con los auriculares Responder una llamadaAl recibir una iiamada ei auricular suena. Para responder la llamada, pulse el botón m

Página 5 - Qué puede hacer con sus

I pulse ^ una vez; la llamada se transfiere a los auriculares.I Ajustar el volumen del altavozDurante una llamada en curso:’ Pulse brevemente VOL + pa

Página 6

Active la función de asociación en sus auriculares:• Compruebe que los auriculares están apagados. Pulse el botón multí- función hasta que el indicad

Página 7

llamadas telefónicas cómodamente desde los mismos auriculares. Para poder disfrutar de esta comodidad:1. Asocie los auriculares al teléfono móvil sigu

Página 8 - Preparación

delante. Si pulsa una vez el botón saltar hacia detrás, regresará al Inicio de la canción actual, pulsándolo dos veces regresará al Inicio de la canci

Página 9

Alcance efectivo hasta 33 pies (10 metros)Biuetooth 1.2, compatibie con Biuetooth estéreo (A2DP- Perfil de Distribución Audio Avanzado), compatibie co

Página 10

Resolución de problemasProblema Causa pasibleSoluciónLos auriculares Bluetooth no se encienden.La batería está muy baja. Cargue los auriculares Blueto

Página 11 - Setting Connectivity

ES I Certificados, autorizaciones, declaracionesMarca RegistradaLa marca Bluetooth y los logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas

Página 12

Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.20

Página 13

Indice2 CONTEUDO DA CAIXA3 O QUE PODE FAZER COM O SEU AURICULAR4 TECNOLOGIA BLUETOOTH SEM FlOS5 O SEU AURICULAR NUM RELANCE6 PREPARATIVOS6 Carre

Página 14

Auricular estéreo BluetoothSHB7100, SHB7102, SHB7103Multo obrígado pela sua compra deste auricular estéreo Bluetooth Philips do mais elevado nivel tec

Página 15 - Controlar su música

De que mais irá necessitarPara chamadas maos iivres sem fios.• Um telemóvei capacitado para BluetoothPara mùsica sem fios:• Um telemóvei capacitado

Página 16 - Especificaciones

Tecnologia Bluetooth sem fìosA tecnologia Bluetooth utilizada por este dispositivo transmite dados sem a utílíza^áo de fìos, que se encontrem dentro d

Página 17 - Salud y seguridad

o seu auricular num relancePor fovor reporte-se ao desenho na badana da capa frontal para obter urna vista geral do seu auricular.

Página 18 - Resolución de problemas

I Adaptador Bluetooth:Adaptador de àudio Bluetooth de 3.5mm Luz indicador LEDAdaptador de àudio Bluetooth para iPod Ligar/Desligar(incluido unicamente

Página 19

lndica93o de bateria fracaO LED fìcarà vermelho intermitente em vez de azul quando a carga da bateria estiver fraca. Termine a sua chamada antes de re

Página 20

FT I Utilizar o seu auricular com um telemóvelEmparelharO seu auricular Bluetooth tern que ser emparelhado com o seu telemóvel antes deste ser utiliza

Página 21 - Conteúdo da Caixa

1. ) Colocar o seu auricular no modo de emparelhamento.Assegure-se de que o auricular se encontra desligado. Prima o botáo multi- funfáo até que o LE

Página 22

I Gerir as suas chamadas com o seu auricular Atender chamadas' O auricular soará quando entrar urna chamada. Prima o botáo multi-fun;áo para aten

Página 23 - Tecnologia Bluetooth sem fìos

Contenido234566777881012131314141516 17CONTENIDO DE LA CAJA QUÉ PUEDE HACER CON SUS AURICULARESTECNOLOGÍA BLUETOOTH INALÁMBRICA DESCRIPCIÓN GENERAL DE

Página 24

Ajustar o volume do altifalanteDurante a sua chamada:• Prima e solté YOL + para aumentar o volume do altifalante e* Prima e solté YOL - para diminui

Página 25 - Preparativos

I Para emparelhar o adaptador de àudio Bluetooth e auricular para a primeira utilizatao:' Coloque o seu auricular no modo de emparelhamento: As

Página 26

Utilizar o seu auricular com o seu telemóvel e leitor de àudio simulneamenteSe o seu telefone nào suportar o perfil A2DP para a transmissào estéreo vo

Página 27

I As funfdes segulntes só sao suportadas por dispositivos que suportem o Audio Video Remote Controi Profiie (AVRCP) (Perfii de Controlo Remoto de Víde

Página 28 - T.iii wa

Espedfì calóesAté IO horas de autonomia em conversa^ào ou 8 horas de escuta continuada de músicaAté 210 horas de autonomia em repouso Período típico p

Página 29

FT I Resolu9ào de problemasProblema Causa possível Solundo0 auricular Bluetooth nao se liga.A batería está muito fraca.Carregue o seu auricular Blueto

Página 30

Certificaçôes, homologaçôes, declaraçôesC€Philips Consumer Electronics, BG P&A declara que este Philips Bluetooth headset SHB7I00, SHB7I02, SHB7I0

Página 31

Innehàll23456 6 7 77881011 11131314141516 17VAD FINNS I LADANVAD DU KAN GÒRA MED DITT HEADSET BLUETOOTH TRÀDLÒSTEKNIK EN SNABBTITT PÀ DITT HEADSET KOM

Página 32 - Controlar a sua música

Bluetooth stereo headsetSHB7I00.SHB7I02.SHB7I03Tack for att du har köpt Philips Bluetooth originella och moderna stereo headset. Den här användarmanua

Página 33 - Usando o seu auricular

Vad du ocksà behöverFör tràdidsa hands-free samtal.’ En telefon med bluetooth funktionalitet.For tràdios musile En moblltelefon med Bluetooth funkti

Página 34 - Saúde e seguranza

Auriculares Bluetooth EstéreoSHB7100, SHB7102, SHB7103Le agradecemos su compra de estos innovadores auriculares Bluetooth Estéreo de Philips. Este man

Página 35 - I Resolu9ào de problemas

Bluetooth trädlös teknìkDen Bluetooth teknìk som används I den här enheten överför data tràdiost upp tili ett avständ pä 33 fot / 10 meter. Dìtt Bluet

Página 36 - Certificaçôes, homologaçôes

swi En snabb titt pa ditt headsetSe diagrammet pa den framre omslagssidan for en oversikt av ditt headset.Snabb

Página 37 - Innehàll

Bluetooth adapter:3.5mm Bluetooth audio-adapter iPod Bluetooth audio-adapter(medföljer endast SHB7102) (medföljer endast SHB7103)Komma ¡gangLadda ditt

Página 38 - Vad finns i ladan

Svagt batteri indikationLED lampan kommer att blinka rott istallet for blatt nar batteriet ar svagt. Avsiuta ditt samtal innan du laddar batteriet eft

Página 39

Använda ditt headset med en mobiltelefonSamordningDitt Bluetooth headset mäste samordnas med din mobiltelefon innan du använder det första gangen med

Página 40 - Bluetooth trädlös teknìk

1. ) Stalla ditt headset i samordningsläge«Se till att headsetet är avsiaget. Tryck pa multifunktions knappen tills dess att ditt headsets LED lampa

Página 41

Handha dina samtal med ditt headsetSvara pà inkommande samtal 'Ditt headset kommer att ringa när ett samtal kommet in. Tryck pà multifunktions k

Página 42 - Komma ¡gang

I For att vidarekoppla ett aktivt samtal frän din Bluetooth telefon till ditt headset: tryck pa ^ en gang; samtalet kommer att vidarekopplas till head

Página 43

samordna ditt headset med Philips Bluetooth audio adapter (medföljer försäljningspaketet for SHB7I02 och SHB7I03).For att samordna Bluetooth audio ada

Página 44 - Använda ditt headset med en

I njuta av bekvamligheten av att lyssna till musik och övervakning av dina samtal frän ett headset. For att gora sä:' I. Samordna headsetet med m

Página 45

I Qué más necesita' Para llamadas inalámbricas manos-libres.* Un teléfono móvil con tecnología Bluetooth activadaPara música inalámbrica:* Un t

Página 46 - ** knappen

trycka pä hoppa bakät knappen en ging kommen du att ätergä tili början pä I den I nuläget spelande sängen, genom att trycka pä den tvä ganger kommen d

Página 47 - Använda ditt headset med din

Uppladdnìngsbart Lì-Po batteriAnvàndnìngomràde och ràckvidd upp till 33 fot (IO meter)Bluetooth 1.2» Bluetooth stereo (A2DP - Advanced Audio Distribut

Página 48

FelsökningProblem Möjlig orsak Loaning pà problemetGàr Inte att setta pà Bluetooth headsetet.Batteriet är mycket svagt.Ladda diti Bluetooth headset.In

Página 49 - Kontrollera din musik

sw| Certifieringar,godkännande, yttrandeC€Harmed intygar, Philips Consumer Electronics, BG P&A, att denna Philips Bluetooth headset SHB7I00, SHB7I

Página 50 - Specif) kationer

Sisällysluettelo2 LAATIKON SISALTO3 MIKROFONI-KUULOKKEIDEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET4 LANGATON BLUETOOTH-TEKNOLOGIA5 MIKROFONI-KUULOKKEIDENYLEISKUVA6

Página 51 - Hälsa och säkerhet

I Bluetooth-stereokuulokkeetSHB7I00.SHB7I02.SHB7I03Haluamme onnitella teita hankinnastanne! Olettenyt vMmeisinta huipputeknologiaa edustavien Philipsi

Página 52 - Felsökning

Mita muuta tarvitset?Kayttaaksesi mikrofoni-kuulokkeita langattomana puhelimena:* Bluetooth-matkapuhelímenKuunnellaksesi musiikkia langattomasti:• B

Página 53 - I det vanllga

Switchstream-toimintoon (Lahteenvaihtoon): voit helposti vaihtaa musiikin kuuntelusta puheluun vain yhden napin painalluksellaLangaton Bluetooth-

Página 54 - Sisällysluettelo

Mikrofoni-kuulokkeiden yleìskuvaOla hyvä ja seuraa etukannen piirrustusta seurataksesi kuulokkeittesi ulkoisten toimintojen eslttelyä.

Página 55 - Laatikon sisalto

Bluetooth-sovitin:3.5 mm Bluetooth-audiosovitin iPod Bluetooth-audiosovitin(ainoastaan SHB7I02 tuotepaketissa)(ainoastaan SHB7I03 tuotepaketissa)Ennen

Página 56 - Mikrofoni-kuulokkeiden

iPod (incluido en el estuche de venta del SHB7I03) podrá* Escuchar inalámbricamente la música de su reproductor. Controlar la reproduccción de músic

Página 57 - Langaton Bluetooth-teknologia

Pariston virran loppuminenMìkrofonì-kuuiokkeìden valodíodí vìikkuu punaìsena sinísen valon síjasta ja laìtteesta kuuluu lyhyt äänimerkki muutaman minu

Página 58

FIN I Mikrofoni-kuulokkeiden käyttö matkapuhelìmessaParitusBluetooth mikrofoni-kuulokkeet tulee parittaa matkapuhellmen kanssa ennen ensimmäistä käytt

Página 59 - Ennen kàyttòònottoa

I .)Laita mikrofoni-kuulokkeet paritustilaan. IVarmista, että mikrofoni-kuulokkeet on sammutettu. Paina monitoimipainiketta kunnes kuulokkeiden valod

Página 60

I Puheluiden hallinta mikrofoni-kuulokkeiden avulla Puheluiden vastaanottaminen' Mikrofoni-kuuiokkeet ¡Imoittavat soittoàanella tuievasta puhelus

Página 61

Kuulokkeiden âânenvoimakkuuden sââtôPuhelun aikana; | Paina ja vapauta VOL+ -painike lisâtaksesi kuulokkeiden aânenvoimakkuutta¡a Paina ja vapaut

Página 62

I Ennen ensimmäistä käyttökertaa parità mikrofoni-kuulokkeet Philips Bluetooth- audiosovittimen (kuuluu SHB7I02- ja SHB7l03-mallin tuotepakettiin) kan

Página 63 - 44 -painiketta

samanaíkaísesti kuunnella musükkiaja halllta puheluítasi mikrofoni-kuulokkeiden avulla. Tee seuraavasti:1. Parità mlkrofoni-kuulokkeet matkapuhelímesí

Página 64

Siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen palna skip forward -painlketta. Painamalla skip backward -painlketta kerran laite aloitta nykyisen kappaleen soit

Página 65

MáárityksetJopa I0:n tunnin puheluaíka ja 8 tuntía aíkaa yhtámittaíseen musiíkín kuunteluunValmiusaíka jopa 210 tuntía Normaalí latausaíka: 3 tuntía U

Página 66 - Musííkin hallínta

FIN I Kà/ttàjàtukiOngelma Mahdoliinen aiheuttaja RatkaisuBlueiooth-kuulokkeei eivàt kSynnistyPariston virta on vàhissà Lataa Bluetooth- kuulokkeiden p

Página 67

ES I Descripción general de los auricularesConsulte el dibujo de la solapa frontal que Incluye una descripción general de los auriculares.

Página 68 - Turvallisuusohjeistus

SertiSertifikaatit, hyväksynnät, lausunnotC€Philips Consumer Electronics, BG P&A vakuuttaa täten että Philips Bluetooth headset SHB7I00, SHB7I02,

Página 69 - I Kà/ttàjàtuki

Il8QL8x6|18Va2 nEPIEXOMENO LYSKEYAHIAE3 XIМПОРЕГГЕ NA KANETE ME TO KEФAAOФONO EAE4 TEXNO АОПА ASYPMATIE ЕШКОШОМАЕ BLUETOOTH5 ТОКЕФААОФО\ОЕА1:МЕМ1А

Página 70

£teqeo<|>c9vu<6 XEi|>a^6(|>cavo Bluetooth SHB7100, SHB7102, SHB7103Sag EUxaQiOToiinE nou ayopdoaTE tt|v TeXEUtaia Xe|t| tt]5 TExvoXoYCa

Página 71 - Il8QL8x6

I Ti aXko 6a xQEiaotEiTEГш аоирцаТЕ; K>.f|aEi; це avoixif| aKQ6aai|.I • 'Eva XIVT1T6 тtlX¿фcovo |xe дг)Уат6тт]та BluetoothFia aotiQ|iatT| avan

Página 72 - II8ql8y6

(hiv6E(T^o vitoSoxn; <niv6E(n|; Tov iPod (ii£Qi>A^pdvETai on) ofuoxevaoia ini>Xt)aff|; too SHB7103) )uioQeiT8;• No EXETE aoiiQuaTT) avaitaga

Página 73 - 7102) f

GR I To ХЕфаХофшуо aaç |lie |Liia |LiaTiàAvateé|T8 aro oxéSio яои unÓQxei ото KiEQÍiyio too (utgootivoii к aXi)ji(iaxoç Y^“ tu'“ Етои0т)ОТ] too И

Página 74 - EJTLXOLVcovLag Bluetooth

Пдооадцоуса; Bluetooth:IlQoaaQ^OY^as f|XOU Bluetooth 3,5mmEv6ewttixf| ^vxvia LED(7I8QLXap^&VEXaL ОТГ)opuoxeuaaia ^¿vo tou SHB7102)Пдоаадцоу^ад f|x

Página 75

I 'Evdei|t| futataQia;H 8v6£wtxixf| /.uxvia LED 0a avaPoopf|vei oe xoxxivo avti yi“ XQojH«I oxav T) 10x115 XT]5 ixiiaxagiag eivai x“|xt|^- TeQjm

Página 76 - 'Evap^ri

щоо1эпщ 5о1лтл1оюд13 5UxotIôi>d» nxUxçxmaç 3TÌ 1^,азиоао Uyyp июшри зт( олгофрупфзи ох 3X3dI^ioiiotìidUòX д,оф» •U ‘»боф Uxqidii шЛ олюфз'^их5

Página 77 - 8110 avtibv

I 1.) 6éoi:e TO xe<|)aXó<{Kavó oa; oe tqóho XeiToosyia; avTioToixioii;.BEPaLcoSeCxE óti to 5tE<f>aXó(|)0)vo EÌvai exxó? XEiTmjQyCag. liiéo

Página 78 - 1 аолсофруюфзх aoi UdUôx

Adaptador Bluetooth:Adaptador audio Bluetooth 3.5mni Luz Indicadora LEDAdaptador audio Bluetooth para iPodEncender/Apagar(incluido solo con el SHB7I02

Página 79 - 5 yia xgia Xeuxó

Mexá TT)v aQxiKT) avTioxotxi.OTi 8ev xQEiá^Exai va EJiavaXápexE xt] 8ia8ixaoía auxí|. A(|)oíi xo OéoEXE oe Xeixouqyío, xo XE<t>aXó(|)ü)vo 9a odv

Página 80

I Гш va цгтафёдгтг |ua eveqyt] иХт|ОТ] ало то ИЕфаХофшуо ото тт|Х.Еф(ПУО Bluetooth, ларахаХоФцЕ va axoXou0i|OETE Tig oStiyieg XEiToupyiag той I тт|>

Página 81 - XOV XE(

о mQooaefioyéag f|xou Philips Bluetooth (лерйарРауетаь отт) ouottEuaota mthXtioris tot) SHB7102 xai той SHB7103) odg rangéreei va meoaSéaexe Tt)v aoii

Página 82

gr| XpriOT] xov x8(|)aA,6(|)a)voi3 |ie XLVTixo xr|A,8(j)(jL)vo xai a'ua>t8ufi avcmaQayodyy]^ f]xoi) xauxoxQovaAv TO TT|^E(|)(ov6 oag 6ev ojioo

Página 83 - X8(

Ol XeixouQYte; nou axo^ouGoiiv DitoOTTiQi^ovTai jiovo he odoxeue? jiod dhoottiqI^ouv to jigotliiX ajiOHXXXQiiOHEVoij E^Eyxou fixou-Eixovag (AVRCP) 6mo

Página 84 - EJtdvo) oag

I Av ayogdoaTE to SHB7102 Jtou iiEQdauPdvEi tov jtQoaag|j,OYEa f|xoo Bluetooth, jutoQEiTE va xetloi|j,ojioii|aETE to EXaoTixd jtouyxC jtou 0a ppEttE I

Página 85 - IlQo6LaYQa(

AvTL|18Ta)jrLOri JtQOpÀ,TÌ|0;dT(JL)VIlQÓ^Xrifia IIiBav^ aixia AóaijTo xe4>aXó(f>(ovo Bluetooth ÒBv xCOerai ae keiXovQyia.H lax'óz pmaxaQÌag

Página 86

gr| nLaxojtoLfiaeig, EyxQiOELg, òriÀ,d)aELgC€ME THNIIAPOYZA Philips Consumer Electronics, BG P&A AHAflNEI OTI PhiHps Bluetooth headset SHB7100, SH

Página 87 - AnógQU

PHILIPSAQ95-56F-773KR(report No.)EC DECLARATION OF CONFORMITYWe , Philip>s Consumer Electronics .B.V., P&A: Building SFF6 (manufacturer's

Página 88 - EC DECLARATION OF CONFORMITY

I Indicación de batería bajaCuando la batería esté baja de carga, el indicador LED parpadeará en rojo en ' lugar de azul. Finalice su conversació

Comentários a estes Manuais

Sem comentários