User manualManuel d’utilisationManual de usuario HF3500Wake-up LightAlways here to help youQuestion?Contact PhilipsQuestion?Contact PhilipsRegister yo
10CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!TofullybenetfromthesupportthatPhilips offers, register your product at www.philips.
11 tap to snooze Overview13_HF3500.indd 11 5/1/13 10:07 AM
12235144First use - setting the clock timeYouhavetosettheclocktimewhenyouplugintheapplianceforthersttimeandwhentherehasbeen a po
13First use - setting the clock timeFirst use - placing the Wake-up lightAdjusting the time formatChoose between a 12-hour and a 24-hour clock and the
141Setting the display brightnessYou can adjust the display brightness from high-medium-low-very low. Choose a level that is optimal for you to see th
15Switching the light on/offPress the lamp on/off button to switch on the light and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pr
16Setting the alarm1234Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The alarm symbol appears on the display when you switch on th
171SnoozingWhen the alarm sound is played at the set time, tap on the top of the Wake-up Light to snooze for 9 minutes. The lamp stays on, but the ala
18Demonstration modeIf you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test fun
www.philips.com/supportAssistance– Clean the appliance with a dry or damp soft cloth.– Do not use abrasive cleaning agents, pads or cleaning solvent
13_HF3500.indd 2 5/1/13 10:07 AM
20IfyouarenotfullysatisedwithyourPhilipsWake-upLight,sendtheproductbackandwe’llrefundyou the full purchase price.The Wake-up Light
21This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information
13_HF3500.indd 22 5/1/13 10:08 AM
23IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉMISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :1. N’utilisez pas l’apparei
24Général / AllgemeinesContenu de la boîte 26 Informations importantesIntroduction Aperçu 31Première utilisation Erste Anwendung Réglage de l’horloge
25 Entreposage 39 39 39 40 40 41Mise au rebutAssistanceGarantie de remboursement de 45 joursGarantie complète de deux ansDépannage13_HF3500.indd 25
26Contenu de la boîte13_HF3500.indd 26 5/1/13 10:08 AM
27Informations importantesMise en garde– Avantdebrancherl’appareil,vériezsilatensionindiquéesurl’adaptateurcorrespondàcelledela pris
28Avertissements– Évitez de faire tomber l’appareil et de le cogner et ne le soumettez pas à des chocs violents.– Placez l’appareil sur une surface
29Informations sur les normes de la FCC– L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, envertudel
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:1. Never use the appliance if the lamp hous
30Félicitationspourvotreachatetbienvenuedansl’universPhilips!Pourproterpleinementdusoutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adr
31Aperçuéèêê13_HF3500.indd 31 5/1/13 10:08 AM
32Première utilisation – Réglage de l’horlogeVous devez régler l’horloge lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois et après une panne de
33Première utilisation – Réglage de l’horlogeRéglage du format horaireChoisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis réglez l’horloge.Première util
34Réglagedelaluminositédel’afchageVouspouvezréglerlaluminositédel’afchageáunniveauélevé,moyen,basoutrèsbas.Choisissezun niveau
35Marche/arrêtdelalampeAppuyezsurleboutonmarche/arrêtdelalampepourl’allumeretl’utilisercommelampedechevet.Appuyez sur les boutons +
36Réglage de l’alarmeAppuyezsurleboutond’alarmepourallumerouéteindrel’alarme.Lesymboled’alarmes’afchesurl’écran lorsque l’alarme est a
37RépétitionLorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, tapez sur le dessus de la lampe-réveil pour ladésactiverpendant9minutes.Lalampe
38Mode de démonstrationLa fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de la progression du niveau d
39www.philips.com/supportAssistance– Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux.– N’utilisez pas de nettoyants ou de tampons abrasifs, ni de solvants,
4General / AllgemeinesWhat’s in the box 6 Important informationIntroduction Overview 11First use Erste Anwendung Setting clock time 12Buttons Adjust
40Sivousn’êtespaspleinementsatisfaitdevotrelampe-réveilPhilips,retournez-nousleproduitetnous vous rembourserons le prix d’achat.Lalampe
41Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide d
4213_HF3500.indd 42 5/1/13 10:09 AM
43INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES:1. Noutilicenuncaelaparatosin
44Información general AllgemeinesContenido de la caja 46 Información importanteIntroducción Descripción general 51Primer uso Erste Anwendung Ajuste de
45 Almacenamiento 60 60 60 61 61 62EliminaciónAyudaGarantía de devolución del importe de 45 díasGarantíatotaldurantedosañosSolución de problemas13
46Contenido de la caja13_HF3500.indd 46 5/1/13 10:09 AM
47Información importanteAdvertencia– Antesdeenchufarlo,veriquequeelvoltajeindicadoeneladaptadorcoincidaconelvoltajedelared eléctri
Precaución– No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes.– Coloqueelaparatosobreunasupercieestab
49Información de la FCC– Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad
5 Storage 19 19 19 20 20 21DisposalAssistance45-Day Money-Back GuaranteeFull Two-Year WarrantyTroubleshooting13_HF3500.indd 5 5/1/13 10:07 AM
50FelicitacionesporsucompraybienvenidoaPhilips.Paradisfrutardetodoslosbeneciosqueleofrece la asistencia de Philips, registre su produ
51 Descripción general13_
52Primer uso: ajuste de la hora del relojDebe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un corte en el
53Primer uso: ajuste de la hora del relojPrimer uso: colocación de la luz despertadoraAjuste del formato de horaElija entre el reloj de 12 ó 24 horas
54Ajuste del brillo de la pantallaPuede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles alto-medio-bajo-muy bajo. Elija un nivel adecuado para v
55Encendido/apagado de la luzPulseelbotóndeencendido/apagadodelaluzyutilícelacomolámparadenoche.Puedeajustarla intensidad de la luz pu
56ConguracióndelaalarmaPulseelbotóndealarmasideseaencenderoapagarlaalarma.Apareceráelsímbolodelaalarmaenlapantallacuandoenci
57Alarma diferidaCuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior delaluzdespertadorapararetrasar
58Modo de demostraciónSideseaverunademostraciónrápida(90segundos)delniveldeluzysonidoaumentandogradualmente, active la función de prueb
5913_HF3500.indd 59 5/1/13 10:09 AM
6What’s in the box13_HF3500.indd 6 5/1/13 10:07 AM
60www.philips.com/supportAyuda– Limpieelaparatoconunpañosuave.– Noutiliceagentesdelimpiezaabrasivos,pañososolventesdelimpieza,tales
61SinoestásatisfechoconlosresultadosdesuluzdespertadoradePhilips,puededevolverelproducto y le reembolsaremos el importe que pagó.Lal
62Enestecapítuloseresumenlosproblemasmásfrecuentesquepuedensurgir.Sinopuederesolverelproblema con la información indicada a continuac
6313_HF3500.indd 63 5/1/13 10:09 AM
4222 002 7611 1Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.©2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Lescaractéristiquess
7Important informationWarning– Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local voltage before you connect the appliance.–
8Caution– Donotdroptheapplianceontheoor,hitithardorexposeittootherheavyshocks.– Place the appliance on a stable, level and non-sli
9FCC Information– This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC ru
Comentários a estes Manuais