Philips SHC8585-05 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Vídeo Philips SHC8585-05. Philips SHC8585-05 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 149
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SHC8585
Instructions for use
English 4
Mode d'emploi
Français 12
Instrucciones de manejo
Español 20
Bedienungsanleitung
Deutsch 28
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 36
Instruzioni per l'uso
Italiano 44
Manual de utilização
Português 52
Bruksanvisning
Svenska 60
Käyttöohje
Suomi 68
Od 
 76
Kullanım talimatları
Türkçe 84
Instrukcja obsługi
Polski 92
Návod k použití
Česky 100
Használati utasítás
Magyar 108
Инструкции по использованию
Русскйи 116
Kasutusjuhend
Eesti keel 124
Lietošanas pamācība
Latviešu valoda 132
Naudojimo instrukcija
Lietuviškai 140
SHC8585 22-12-2005 10:45 Pagina 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 148 149

Resumo do Conteúdo

Página 1

SHC8585Instructions for useEnglish 4Mode d'emploiFrançais 12Instrucciones de manejoEspañol 20BedienungsanleitungDeutsch 28Gebruiksaanwijz

Página 2

10 ENGLISHReceiver too far away from Move closer for receptiontransmitterTransmitter other than Make use of the SHC8585 SHC8585 is used transmitter

Página 3

100 ČESKYObsahPřehled funkcí ...

Página 4

ČESKY 101Důležité informacePečlivě si tuto příručku s pokyny přečtěte a uschovejte si ji pro budoucípotřebu. Před použitím systému bezdrátových FM slu

Página 5 - Important information

102 ČESKYJak použít systém bezdrátových FM sluchátekDŮLEŽITÉ!• Použijte pouze adaptér značky Philips SBC CS030/00(/05 pro UK, Irsko) 12V/200mA na stř.

Página 6 - Charging the headphone

DŮLEŽITÉ!• Vysílač s dobíjecí kolébkou nevysílá při zapnutí žádný zvukovýsignál.VÝSTRAHA!• Než FM sluchátka poprvé použijete, musíte baterie plně nabí

Página 7 - Audio Connection

104 ČESKY13 Na sluchátkách podržte ladicí tlačítko AUTO-TUNING asi 1 vteřinustisknuté, aby se vyladil správný přenosový kanál.Sluchátka se automaticky

Página 8 - Problem solving

Nejsou v nich baterie Postupte podle bodů 1 až 4 v části'Vkládání/výměna baterií'Chybná polarizace baterií Vložte baterie do zásobníku podle

Página 9

106 ČESKYSystém je němý Vysílač s dobíjecí kolébkou během Chcete-li poslouchat hudbu pomocí(několikerá dobíjení nevysílá žádný zvukový jiných bezdráto

Página 10 - Technical specifications*

Evropské předpisyFirma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories,tímto potvrzuje, že systém bezdrátových FM sluchátek SHC8585 s

Página 11 - European Regulations

108 MAGYARTartalomjegyzékMűködés áttekintése ...

Página 12

MAGYAR 109Fontos információKérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és későbbireferenciaként tartsa azt hozzáférhető helyen. Mielőtt

Página 13 - Compatibilité du système

European RegulationsHereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories,declares that this FM wireless headphone system SHC8585 i

Página 14 - Chargement du casque

110 MAGYARAz FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer használataFONTOS TUDNIVALÓ!• Csak Philips SBC CS030/00 (/05 és Írország esetén) 12V/200mAAC/DC ada

Página 15 - Connexion audio

FONTOS TUDNIVALÓ!• A feltöltést végző dokkoló állomás nem továbbít hagfrekvenciásjelet a töltés során.FIGYELEM!• Az FM vezeték nélküli fejhallgató els

Página 16 - Dépannage

112 MAGYAR13 Az adó megfelelő csatornájára történő hangoláshoz, kb. 1 másodpercigtartsa benyomva az AUTO-TUNING gombot a fejhallgatón.A fejhallgató au

Página 17

Nincs hang/ Fejhallgató ki van kapcsolva Nyomja be a POWER be/ki gombot.torz hang A POWER be/ki kijelzõ automatikusanjelzi a fejhallgató bekapcsolt ál

Página 18 - Spécifications*

114 MAGYARVevő túl messze van az adótól Vétel érdekében vigye azokatközelebb egymáshoz.Az SHC8585 típustól Használja a mellékelt SHC8585eltérő adót ha

Página 19 - Réglementation européenne

Európai elõírásokEzennel, a Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessorieskijelenti, hogy ez az FM vezeték nélküli fejhallgatórendsz

Página 20

116 РУССКЙИИндексОбзор функций ...

Página 21 - Compatibilidad del sistema

РУССКЙИ 117Важная информацияВнимательно прочитайте приведённые ниже инструкции и храните ихв надёжном месте для последующего использования. Передиспол

Página 22 - Carga de los auriculares

118 РУССКЙИОбзор функций - Иллюстрации приводятся на внутренней стенкеВНИМАНИЕ! • Используйте только адаптер Philips SBC CS030/00 (/05 для Великобрита

Página 23 - Conexión de audio

ВНИМАНИЕ! • Зарядная станция во время начала зарядки не подаётзвукового сигнала.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Перед первым использованием наушников FM гарантируйт

Página 24 - Resolución de problemas

12 FRANÇAISIndexVue d’ensemble du fonctionnement ...12Précautions d'u

Página 25

120 РУССКЙИ13 Нажмите и держите кнопку автонастройки AUTO-TUNING нанаушниках в течение 1 сек для настройки на нужный канал трансмиссии.Наушники автома

Página 26 - Especificaciones*

Звук отсутствует/ Нет питания на наушники Нажмите кнопку питания POWER.искажённый звук Индикатор питания POWERзагорится автоматически, указываяна под

Página 27 - Reglamento europeo

122 РУССКЙИПриёмник очень далеко от Установите его ближе к трансмиттера трансмиттеру.Используется другой Гарантируйте использование (не SHC8585) тра

Página 28

Европейские правилаДанным компания Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories подтверждает, что данная система беспроводныхнаушни

Página 29 - Systemkompatibilität

124 EESTI KEELSisukordÜlevaade funktsioonidest ...124

Página 30 - Aufladen des Kopfhörers

EESTI KEEL 125Tähtis teavePalun lugege tähelepanelikult läbi järgnevad instruktsioonid ja hoidkejuhend alles vajaduse korral kasutamiseks. Kõik seadme

Página 31 - Audioanschluss

126 EESTI KEELFM juhtmeta kõrvaklappide kasutamine TÄHTIS! • Kasutage ainult Philipsi SBC CS030/00 (/05 Ühendkuningriigis jaIirimaal) 12V/200mA AC/DC

Página 32 - Problemlösung

TÄHTIS! • Emajaam-laadija ei edasta audiosignaali laadimise ajal.HOIATUS! • Enne FM kõrvaklappide esmakordset kasutamist tuleksvõimaldada akupatareide

Página 33

128 EESTI KEEL13 Vajutage ja hoidke umbes 1 sekundi vältel kõrvaklappideHÄÄLESTUSKLAHVI, et leida õige ülekandekanal.Klapid häälestuvad automaatselt s

Página 34 - Technische Daten*

Akupatarei paigaldamata Vaata punktid 1 kuni 4 "Akupatareide paigaldamine/vahetus"Akupatarei valesti paigaldatud Paigaldage patareid uuesti

Página 35 - Europäische Vorschriften

FRANÇAIS 13Informations importantesLisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livret pourvous y reporter à l’avenir.Toutes les ins

Página 36

130 EESTI KEELPuudub heli (kui Emajaam-laadija ei edasta Kui te soovite nautida muusikat on mitmed audiosignaali laadimise ajal. teiste Philipsi ju

Página 37 - Systeemcompatibiliteit

Euroopa regulatsioonidKäesolevaga kinnitab Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, et antud FM juhtmeta kõrvaklappide süsteem

Página 38 - Opladen van de hoofdtelefoon

132 LATVIEŠU VALODASatursFunkcionālais apraksts ...

Página 39 - Audioaansluiting

LATVIEŠU VALODA 133Svarīga informācijaUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet šo brošūru arīturpmākai izmantošanai. Pirms FM bezvadu aust

Página 40 - Verhelpen van storingen

134 LATVIEŠU VALODAFM bezvadu austiņu sistēmas lietošanaSVARĪGI!• Lietojiet tikai firmas Philips 12V/200mA maiņstrāvas/līdzstrāvaspārveidotāju SBC CS0

Página 41

SVARĪGI!• Uzlādējošā bāzes stacija nepārraida audiosignālus laikā, kadnotiek akumulatoru uzlāde.UZMANĪBU!• Pirms FM austiņu lietošanas pirmo reizi vei

Página 42 - Technische gegevens*

136 LATVIEŠU VALODA13 Lai nodrošinātu precīzu noskaņošanos uz pārraides kanālu, nospiediet unaptuveni 1 sekundi turiet nospiestu austiņu AUTOMĀTISKĀSN

Página 43 - Europese voorschriften

Austiņās nav Austiņas ir izslēgtas Nospiediet austiņu IESLĒDZĒJAskaņas vai arī tā īr taustiņu. Līdz ar to automātiski iedegaskropļota IESLĒGŠANAS indi

Página 44

138 LATVIEŠU VALODAUztvērējs atrodas pārāk tālu no Pārvietojieties tuvāk raidītājam, šādiraidītāja uzlabojot uztveršanas apstākļus.Raidītāja SHC8585 v

Página 45 - Compatibilità del sistema

Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiemAr šo firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessoriesapliecina, ka šī FM bezvadu aus

Página 46 - Caricamento della cuffia

14 FRANÇAISUtilisation de votre système de casque FM sans fil IMPORTANT! • Utilisez uniquement un adaptateur ca/cc Philips SBC CS030/00(/05 pour le Ro

Página 47 - Collegamento audio

140 LIETUVIŠKAITurinio rodyklėFunkcijų apžvalga ...

Página 48 - Soluzione dei problemi

LIETUVIŠKAI 141Svarbi informacijaAtidžiai perskaitykite toliau pateiktas nuorodas ir išsaugokite šiąinstrukcijos knygelę ateičiai. Prieš naudojantis F

Página 49

142 LIETUVIŠKAIFM belaidžių ausinių sistemos naudojimasSVARBU!• Naudokite tik Philips SBC CS030/00 (/05 D. Britanijai, Airijai)12V/200mA kintamosios/p

Página 50 - Specifica*

SVARBU!• Įkraunamasis stovas-siųstuvas neperduoda garso signalų, kuometvyksta baterijų įkrovimas.DĖMESIO!• Prieš naudojant FM ausines pirmą kartą būti

Página 51 - Regolamenti europei

144 LIETUVIŠKAI13 Nuspauskite ir palaikykite maždaug 1 sekundę ausinių automatiniosuderinimo mygtuką "AUTO-TUNING", kad būtų surastas tinkam

Página 52

Nėra garso/garsas Ausinių maitinimas išjungtas Paspauskite maitinimo įjungimo-iškraipomas išjungimo jungiklį "POWER".Automatiškai įsižiebs i

Página 53 - Compatibilidade do sistema

146 LIETUVIŠKAINaudojamas kitoks, nei Naudokite komplekte esantį siųstuvąSHC8585, siųstuvas SHC8585. Kai kurie siųstuvai,sumontuoti kituose įrenginiuo

Página 54 - Carregar os auscultadores

Europos reglamentų atitikties deklaracija"Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories" pareiškia,kad ši FM belaidė ausi

Página 55 - Ligação do áudio

AQ95-56F-647KR (report No.)EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer Electronics .B.V. , P&A CC: Building SBP6

Página 56 - Resolução de problemas

0682www.philips.comThis document is printed on chlorine free produced paperData subject to change without noticePrinted in China120154-004.1 NMWSHC858

Página 57

IMPORTANT! • La station d’accueil de chargement n’émet pas de signal audioquand le chargement est activé.ATTENTION! • Avant d'utiliser le casque

Página 58 - Especificação*

16 FRANÇAIS13 Tenez enfoncé le bouton AUTO-TUNING du casque pendant environ 1 seconde pour capter le canal d’émission correct.Le casque se réglera aut

Página 59 - Regulamentações europeias

Pas de son/ Casque hors tension Appuyez sur le bouton POWER son distordu marche/arrêt. L’indicateur POWERmarche/arrêt s’allumeautomatiquement, indiqu

Página 60

18 FRANÇAISRécepteur trop éloigné de Rapprochez-lel’émetteurÉmetteur utilisé autre que Utilisez l’émetteur SHC8585 SHC8585 fourni. Certains émetteu

Página 61 - Systemkompatibilitet

Réglementation européennePhilips Consumer Electronics, B.U. périphériques et accessoires, déclarepar la présente que ce casque sans fil FM (SHC8585) e

Página 62 - Ladda headsetet

610789LR2135 4ABSHC8585 22-12-2005 10:45 Pagina 2

Página 63 - Ljudanslutning

20 ESPAÑOLÍndicePerspectiva funcional ...

Página 64 - Problemlösning

ESPAÑOL 21Información importanteLea las instrucciones siguientes con cuidado y guarde este folleto paraconsultarlo en el futuro.Antes de utilizar el s

Página 65

22 ESPAÑOLUtilización de su sistema de auriculares inalámbricos FMIMPORTANTE! • Utilice solamente un adaptador de 12V/200mA, CA/CC SBC CS030/00 (/05 p

Página 66 - Specifikation*

¡IMPORTANTE! • La estación de carga no transmite ninguna señal de audio cuandola carga está activada.¡ADVERTENCIA! • Antes de utilizar los auriculares

Página 67 - Europeiska bestämmelser

24 ESPAÑOL13 Mantenga apretado el botón AUTO-TUNING de los auriculares durantealrededor de 1 segundo para sintonizar el canal de transmisión correcto.

Página 68

No hay sonido/ Los auriculares están desactivados Pulse el botón de encendido/apagado sonido POWER. La luz indicadora de distorsionado encendido/apa

Página 69 - Järjestelmän yhteensopivuus

26 ESPAÑOLEl receptor está demasiado lejos Acérquelos para obtener una del transmisor recepción mejorSe utiliza un transmisor que no Utilice el tran

Página 70 - Kuulokkeiden lataaminen

Reglamento europeoPor el presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, declara que este sistema SHC8585 de auricularesina

Página 71 - Audioliitäntä

28 DEUTSCHIndexFunktionsüberblick ...

Página 72 - Ongelmanratkaisu

DEUTSCH 29Wichtige InformationenBitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch undbewahren Sie diese Schrift zum künftigen Nachschlagen au

Página 73

☎Helpline (www.p4c.philips.com)België/Belgien/Belgique070 222 303China86-800 820 5128Deutschland 0180 535 6767España 902 113 384France0825 889789d

Página 74 - Tekniset tiedot*

30 DEUTSCHBenutzung Ihres FM-Funkkopfhörersystems WICHTIGER HINWEIS! • Benutzen Sie ausschließlich Philips SBC CS030/00 (/05 für GB, Irland) 12 V/200

Página 75 - Eurooppalaiset säädökset

WICHTIGER HINWEIS! • Bei aktiviertem Aufladevorgang überträgt die Andockstation keinAudiosignal.WARNHINWEIS! • Vor erstmaliger Benutzung des FM-Kopfhö

Página 76

32 DEUTSCH13 Drücken und halten Sie die Taste AUTO-TUNING am Kopfhörer etwa 1 Sekunde lang, um den richtigen Übertragungskanal einzustellen.Der Kopfhö

Página 77 - Raa a

Kein Sound/ Kopfhörer abgeschaltet Die POWER Ein/Aus-Taste drücken.verzerrter Sound Die POWER Ein/Aus-Anzeigelampe wirdautomatisch eingeschaltet und

Página 78 -   a

34 DEUTSCHEmpfänger zu weit vom Sender Für Empfang näher bringenentferntEs wird ein anderer Sender als Machen Sie sich den Sender SHC8585 benutzt SH

Página 79 - d 

Europäische VorschriftenHiermit erklärt Philips Consumer Electronics, UnternehmensbereichPeripheriegeräte & Zubehör, dass dieses FM-Drahtloskopfhö

Página 80 -  

36 NEDERLANDSInhoudsopgaveOverzicht van de functies ...

Página 81

NEDERLANDS 37Belangrijke informatieLeest u al deze instructies aandachtig en bewaar deze gebruiksaanwijzingvoor later.Alle veiligheids- en bedieningsv

Página 82 - daa*

38 NEDERLANDSGebruik van uw draadloos FM-hoofdtelefoonsysteemBELANGRIJK! • Gebruik enkel de 12V/200mA AC/DC-adapter SBC CS030/00 (/05 voor het Verenig

Página 83 - a a

BELANGRIJK! • Tijdens het opladen verstuurt het laadstation geen audiosignaal.WAARSCHUWING! • Zorg ervoor dat de batterijen volledig opgeladen wordeng

Página 84

4 ENGLISHIndexFunctional overview ...

Página 85 - Sistem uyuşumu

40 NEDERLANDS13 Houd de knop AUTO-TUNING op de hoofdtelefoon gedurende ongeveer1 seconde ingedrukt om af te stemmen op het juiste zendkanaal.De hoofdt

Página 86 - Kulaklığı şarj etme

Geen geluid/ De hoofdtelefoon is uitgeschakeld Druk op de aan/uit-knop POWER.vervormd geluid De aan/uit-indicator POWER gaatautomatisch aan en geeft

Página 87 - Ses bağlantısı

42 NEDERLANDSEr wordt een andere zender Gebruik de bijgeleverde zender dan de SHC8585 gebruikt SHC8585. Bepaalde zenders diereeds in andere apparatuu

Página 88 - Sorun çözümü

Europese voorschriftenHierbij verklaart Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, dat dit draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem SHC

Página 89

44 ITALIANOIndicePanoramica funzionale ...44

Página 90 - Özellikler*

ITALIANO 45Importante informazioneVi preghiamo leggere attentamente le seguenti istruzioni, e conservarequesto libretto per futuro riferimento. Prima

Página 91 - Avrupa kuralları

46 ITALIANOUtilizzo del sistema di cuffia FM senza fili IMPORTANTE! • Utilizzare solamente adattatore CA/CC SBC C030/00 (05 per il RU, Irlanda).• Usar

Página 92

IMPORTANTE! • La stazione di caricamento non trasmette segnali audio quando ilricaricamento è attivato.AVVERTENZA! • Prima di usare la cuffia FM per l

Página 93 - Kompatybilność zestawu

48 ITALIANO13 Premere e tenere premuto il pulsante AUTO-TUNING sulla cuffia percirca 1 secondo per sintonizzarsi al corretto canale di trasmissione.La

Página 94 - Ładowanie słuchawek

Assenza/ Alimentazione della cuffia spenta Premere il pulsante on/off POWER.distorsione del L’indicatore on/off POWER si illuminasuono automaticamen

Página 95 - Połączenia audio

ENGLISH 5Important informationPlease read the following instructions carefully, and retain this booklet forfuture reference.All the safety and operati

Página 96 - Rozwiązywanie problemów

50 ITALIANOLa ricevente è troppo distante Avvicinarli per una migliore ricezionedalla trasmittenteSi sta utilizzando la trasmittente Assicurarsi di

Página 97

Regolamenti europeiNella presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, dichiara che questo sistema di cuffie FM senza fil

Página 98 - Dane techniczne*

52 PORTUGUÊSÍndiceDescrição geral de funções ...52Preca

Página 99 - Przepisy europejskie

PORTUGUÊS 53Informação importanteLeia estas instruções com atenção e guarde o folheto para futurareferência. Deve ler todas as instruções relativas a

Página 100

54 PORTUGUÊSUtilização do sistema de auscultadores FM sem fios IMPORTANTE! • Utilize apenas o transformador Philips SBC CS030/00 (/05 para o Reino Uni

Página 101 - Kompatibilita systému

IMPORTANTE! • A estação de base com capacidade de recarga não transmite sinaisde áudio quando o carregamento se encontra activado.ATENÇÃO! • Antes de

Página 102 - Nabíjení sluchátek

56 PORTUGUÊS13 Pressione e fixe o botão AUTO-TUNING nos auscultadores duranteaproximadamente 1 segundo para sintonizar o canal de transmissãocorrecto.

Página 103 - Audiové zapojení

Não há som/ som Corrente desligada dos Carregue no botão POWER.com distorção auscultadores A luz indicadora POWER acendeautomaticamente a indicar qu

Página 104 - Odstraňování závad

58 PORTUGUÊSO receptor está demasiado Aproxime-os para uma melhor afastado do transmissor recepção.Está a ser usado um transmissor Utilize o transmi

Página 105

Regulamentações europeiasA Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declarapor este meio que este sistema de auscultadores FM

Página 106 - Technické údaje*

6 ENGLISHUsing your FM wireless headphone system IMPORTANT! • Use only Philips SBC CS030/00 (/05 for UK, Ireland) 12V/200mA AC/DC adapter.• Use only P

Página 107 - Evropské předpisy

60 SVENSKASakregisterÖversikt över funktionerna ...60Sä

Página 108

SVENSKA 61Viktig informationLäs följande anvisningar noggrant och behåll häftet för framtida referens.Du måste läsa alla säkerhets- och skötselanvisni

Página 109 - Rendszerkompatibilitás

62 SVENSKAAnvändning av ditt trådlösa FM-headsetsystem VIKTIGT! • Använd endast Philips nätadapter SBC CS030/00 (/05 förStorbritannien och Irland) för

Página 110 - Az adó beállítása

VIKTIGT! • Det sänds ingen audiosignal från basstationen när laddning pågår.VARNING! • Innan du använder det trådlösa FM-headsetet för första gångenmå

Página 111 - Audio csatlakozás

64 SVENSKA13 Håll ner knappen för automatisk frekvensinställning (AUTO-TUNING) påheadsetet i ca 1 sekund för att ställa in rätt sändningskanal.Headset

Página 112 - Problémamegoldás

Batterierna ligger åt fel håll Lägg i batterierna igen och följ deingraverade polaritetssymbolerna.Sändaren får ingen ström Se till att basstationen ä

Página 113

66 SVENSKASpecifikation*Sändare System: Radiofrekvens (RF) Modulering: Frekvensmodulering (FM)Pilotton: 19kHzBärarfrekvens: (/00 & /05) Kanal 1:

Página 114 - Műszaki jellemzők

Europeiska bestämmelserPhilips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, intygar attdet trådlösa FM-headset SHC8585 uppfyller de väsen

Página 115 - Európai elõírások

68 SUOMISisällysToiminnan yleiskuvaus ...68

Página 116

69SUOMITärkeitä tietojaLue seuraavat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä lehtinen tulevaa käyttöävarten. Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, en

Página 117 - Совместимость системы

IMPORTANT! • The energizing docking station does not transmit audio signalwhen charging is activated.WARNING! • Before using the FM headphone for the

Página 118 - Зарядка наушников

70 SUOMILangattomien FM-kuulokkeiden käyttö TÄRKEÄÄ! • Käytä vain Philips SBC CS030/00 (/05 Iso-Britanniassa ja Irlannissa)12V/200mA AC/DC -verkkolait

Página 119 - Звуковое подключение

TÄRKEÄÄ! • Lataava telakointiasema ei lähetä äänisignaaleja latauksen ollessakäynnissä.VAROITUS! • Akkujen tulee olla latauksessa ainakin 16 tunnin aj

Página 120 - Устранение проблем

72 SUOMI13 Viritä oikea lähetyskanava painamalla kuulokkeiden AUTO-TUNING -painiketta noin sekunnin ajan.Kuulokkeet virittyvät automaattisesti lähetti

Página 121

Ei ääntä/ Kuulokkeiden virta pois päältä Paina POWER ON/OFF -painiketta.häiriöitä äänessä POWER ON/OFF -merkkivalo syttyyautomaattisesti, kun kuulokk

Página 122 - Теxнические xаpактеpистики*

74 SUOMIMuiden lähettimien kuin Käytä SHC8585-lähetintä.SHC8585:n käyttö Laitteessa on käytetty uusintatekniikkaa, joten jotkin muillelaitteille tar

Página 123 - Европейские правила

Eurooppalaiset säädöksetPhilips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaatäten, että langattomat SHC8585 -FM-kuulokkeet ovat

Página 124

76KKaa  ...76

Página 125 - Seadmete ühilduvus

KK77a a aaa a da   aa a a   a a,  a a

Página 126 - Kõrvaklappide laadimine

78KK  a aa a FMR!"#O! • $  a d Philips SBC CS030/00 (/05 a  %a

Página 127 - Audioühendus

*!"#O! •    d add  aa a da  . +-O0"1O+O"*! • +  a 

Página 128 - Häirete kõrvaldamine

8 ENGLISH13 Press and hold the AUTO-TUNING BUTTON on the headphone forabout 1 second to tune to the correct transmission channel.The headphone will au

Página 129

80KK13  a a a, a 1  d,  AUTO-TUNING  a, a a  aa  

Página 130 - Tehniline spetsifikatsioon*

Kaa aa aa a a ,  a a   a      . aa. 

Página 131 - Euroopa regulatsioonid

82KKa a  1)   a a aa   .  1 a  3 a  a daw.

Página 132

 a w: (/00 & /05) 863MHz – 865MHzK S/N: > 70dB (1kHz d a,A-a)aa: ≤ 2% THDa

Página 133 - Sistēmas saderība

84 TURKÇEFihristİşlevsel genel bakış ...

Página 134 - Austiņu akumulatoru uzlāde

TURKÇE 85Önemli bilgiLütfen aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun ve bu kitapçığı ileridebaşvurmak üzere saklayın. FM kablosuz kulaklık sistemini kull

Página 135 - Audiosignāla pievadīšana

86 TURKÇEFM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma ÖNEMLİ! • Yalnızca Philips SBC CS030/00 (Birleşik Krallık, İrlanda için /05) 12V/200mA AC/DC adaptö

Página 136 - Kļūmju novēršana

ÖNEMLİ! • Şarj başlatıldığı zaman şarj edici docking station ses sinyaliyayınlamaz.UYARI! • FM kulaklığı ilk kez kullanmadan önce pillerin en az 16 sa

Página 137

88 TURKÇE13 Doğru iletici istasyonunu ayarlamak için kulaklıktaki AUTO-TUNINGdüğmesine yaklaşık 1 saniye basarak tutun.Kulaklık otomatik olarak iletic

Página 138 - Tehniskie parametri*

İçine pil konmamış 'Pil takma /yenileme' bölümündekiadımları 1'den 4'e kadar izleyinPillerin yönü yanlış Pilleri kabartmalı kutup

Página 139

Wrong headphone orientation Reposition the headphone with when placed onto the charging correct orientation.dockNo sound/ Headphone power off Push

Página 140

90 TURKÇESes yok (çok Şarj yapıldığı sürece şarj edici Eğer SHC8585 docking station sayıda kulaklık docking station ses sinyali ile uyumlu başka P

Página 141 - Sistemos suderinamumas

Avrupa kurallarıİşburada, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessoriesfirması, bu FM kablosuz kulaklık sistemi SHC8585'ın 199

Página 142 - Ausinių baterijų įkrovimas

92 POLSKISpis treściOpis możliwości ...

Página 143

POLSKI 93Ważne informacjeUważnie przeczytaj poniższe instrukcje i zachowaj tę broszurkę dowykorzystania w przyszłości. Przed użyciem bezprzewodowego z

Página 144 - Trikčių šalinimas

94 POLSKIUżytkowanie zestawu bezprzewodowychsłuchawek FMWAŻNE!• Używaj tylko zasilacza prądu stałego 12V/200mA AC/DC typuPhilips SBC CS030/00 (/05 dla

Página 145

WAŻNE!• Po włączeniu ładowania akumulatorków stojak nie emituje sygnałuaudio.UWAGA!• Przed pierwszym użyciem słuchawek FM należy zagwarantowaćpełne, c

Página 146 - Techninės charakteristikos*

96 POLSKI13 Aby dostroić słuchawki do właściwego kanału nadajnika, wciśnij iprzytrzymaj przez około jedną sekundę przycisk automatycznego strojeniasłu

Página 147

Brak dźwięku/ Wyłączone zasilanie słuchawek Naciśnij przycisk POWER.dźwięk Automatycznie zapali się wskaźnikzniekształcony POWER, sygnalizując zasilan

Página 148 - EC DECLARATION OF CONFORMITY

98 POLSKIWykorzystywany nadajnik jest Korzystaj z dostarczonego nadajnikatypu innego, niż SHC8585 typu SHC8585. Niektóre nadajnikiwbudowane w inny spr

Página 149 - Printed in China

Przepisy europejskiePhilips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories deklarujeniniejszym zgodność swojego bezprzewodowego zestawu słuc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários