Philips GC9220/02 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Estações de engomar a vapor Philips GC9220/02. Philips GC9236/07 User manual [es] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User manual

GC9500GC9200User manual4239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 1 6/25/13 8:38 AM

Página 2

Cleaning the soleplateClean the soleplate regularly to remove stains from the soleplate. - To maintain a good gliding of your soleplate, it is recomme

Página 3

Problem Possible cause SolutionThe ironing board cover becomes wet.Steam has condensed on the ironing board cover after a long ironing session.Replace

Página 4

EinführungDieses Bügeleisen wurde von der Woolmark Company Pty Ltd nur für das Bügeln von Wollprodukten genehmigt, vorausgesetzt dass die Kleidungsstü

Página 5 - GC9500, GC9200 series

13Das Gerät benutzenOptimal TEMP-Technologie Bügeln Sie keine Stoffe, die nicht zum Bügeln geeignet sind.Diese Dampfeinheit ist mit OptimalTemp-Techno

Página 6

5 Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, um mit dem Bügeln zu beginnen. Halten Sie den Dampfauslöser dauerhaft gedrückt, während Sie das Bügeleisen

Página 7 - ENGLISH 7

Energiespareinstellung ECO-Modus (Ökomodus)Durch Verwendung des ECO-Modus (verringerte Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromisse beim Bü

Página 8 - ENGLISH8

Reinigen der BügelsohleReinigen Sie die Bügelsohle regelmäßig, um Flecken von der Bügelsohle zu entfernen. - Um das Gleitvermögen Ihrer Bügelsohle bei

Página 9 - ENGLISH 9

FehlerbehebungIn diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe

Página 10 - ENGLISH10

Problem Mögliche Ursache LösungDie Dampfeinheit ist nicht heiß genug, um Dampf zu produzieren.Warten Sie, bis die Bereitschaftsanzeige kontinuierlich

Página 11 - ENGLISH 11

IntroductionCe fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés sel

Página 12 - DEUTSCH12

4239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 2 6/25/13 8:38 AM

Página 13

20 2 Repositionnez correctement le réservoir d’eau sur la centrale (clic).Voyant « Réservoir d’eau vide »Lorsque le réservoir d’eau est presque vide,

Página 14 - DEUTSCH14

4 Surcertainsmodèlesuniquement:appuyezsurleboutondedéverrouillage pour détacher le fer de son support. 5 Appuyez sur la gâchette vapeur p

Página 15 - DEUTSCH 15

Mettre le fer sur son talon pendant le repassage - Pendant le repassage, vous pouvez placer le fer à repasser sur son support ou horizontalement sur l

Página 16 - DEUTSCH16

3 Placez une tasse sous le bouton EASY DE-CALC. Tournez le bouton EASY DE-CALC dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer et la

Página 17 - DEUTSCH 17

Rangement 1 Éteignez la centrale vapeur et débranchez-la. 2 Enlevez le réservoir d’eau et videz-le. 3 Placezlefersursonsupport.Certainsmodèl

Página 18 - DEUTSCH18

Problème Cause possible SolutionLe fer laisse un voile ou une marque sur le vêtement.La surface à repasser était non plane, par exemple parce que vous

Página 19 - FRANÇAIS 19

IntroduzioneQuesto ferro è stato approvato da The Woolmark Company Pty Ltd per la stiratura di prodotti di lana a patto che tali indumenti vengano sti

Página 20 - FRANÇAIS

27 2 Reinserite il serbatoio dell’acqua nel generatore di vapore facendolo scattare in posizione.Spia “serbatoio dell’acqua vuoto”Quando il serbatoio

Página 21 - FRANÇAIS 21

4 Solotipispecici:premeteilpulsantedirilasciodelbloccodatrasporto per sbloccare il ferro da stiro dalla piattaforma. 5 Tenete premuto i

Página 22 - FRANÇAIS22

Riposizionamento del ferro durante la stiratura - Durante la stiratura, potete posizionare il ferro sia sull’apposita piattaforma o orizzontalmente su

Página 23 - FRANÇAIS 23

14239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 3 6/25/13 8:38 AM

Página 24 - FRANÇAIS24

3 Tenete una tazza sotto la manopola EASY DE-CALC. Ruotate la manopolainsensoantiorarioelasciateuirel’acquaconleparticelledi calcare ne

Página 25 - FRANÇAIS 25

5 Solomodellispecici:adessoèpossibiletrasportarel’interoapparecchio tramite l’impugnatura del ferro con una sola mano.Non trasportate l’app

Página 26 - ITALIANO26

Problema Possibile causa SoluzioneIl generatore di vapore non produce vapore.Il serbatoio dell’acqua non contiene abbastanza acqua (la spia di “serbat

Página 27 - ITALIANO

NEDERLANDS 33InleidingDit strijkijzer is door The Woolmark Company Pty Ltd goedgekeurd voor het strijken van producten met alleen wol, op voorwaarde d

Página 28 - ITALIANO28

34 2 Schuif het waterreservoir terug in de stoomgenerator (‘klik’).’Waterreservoir leeg’-lampjeWanneer het waterreservoir bijna leeg is, gaat het ‘wa

Página 29 - ITALIANO 29

4 Alleenbepaaldetypen:drukopdeontgrendelknopvandedraagvergrendeling om het strijkijzer van het strijkijzerplateau te ontgrendelen. 5 Houd

Página 30 - ITALIANO30

Het strijkijzer neerzetten tijdens het strijken - Tijdens het strijken kunt u het strijkijzer op het strijkijzerplateau of horizontaal op de strijkpla

Página 31 - ITALIANO 31

3 Houd een beker onder de EASY DE-CALC-knop. Draai de EASY DE-CALC-knop naar links en laat het water met de kalkdeeltjes in de beker stromen. Wanne

Página 32 - ITALIANO32

4 Vouw de toevoerslang en het netsnoer op en berg deze op in hun respectieve opbergruimten. 5 Alleenbepaaldetypen:ukunthetapparaatmetéénh

Página 33 - NEDERLANDS 33

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet strijkijzer laat een glans of een afdruk op het kledingstuk na.Het oppervlak dat gestreken moest worden was on

Página 34 - NEDERLANDS

IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. WICHTIG: Entkalken Sie regelmäßig, um eine gute Dampeistung und eine lange

Página 35 - NEDERLANDS 35

4239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 40 6/25/13 8:39 AM

Página 36 - NEDERLANDS36

4239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 41 6/25/13 8:39 AM

Página 38 - NEDERLANDS38

GC9500, GC9200 seriesENGLISH 6DEUTSCH 12FRANÇAIS 19ITALIANO 26NEDERLANDS 334239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 5 6/25/13 8:39 AM

Página 39 - NEDERLANDS 39

6IntroductionThis iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed a

Página 40

Using the applianceOptimalTemp technology Do not iron non-ironable fabrics.This steam generator is equipped with OptimalTemp technology, which enable

Página 41

5 Press and hold the steam trigger to start ironing. Keep the steam trigger constantly pressed when you move the iron over the fabric.Never direct s

Página 42

Energy saving ECO modeBy using ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. 1 To activate the

Comentários a estes Manuais

Sem comentários