Philips HR1891/80 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de fazer sumos Philips HR1891/80. Philips Avance Collection Espremedor com moagem HR1891/80 Manual do proprietário Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 50
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HR1890, HR1891,
HR1892
17
1
3
4
A
CB
10
15
11
1213
14
16
9
6 7
8
5
2
1
3000 001 43271 A
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 3000 001 43271 A

HR1890, HR1891, HR189217134ACB1015111213141696 785213000 001 43271 AEN User manualDE BenutzerhandbuchES Manual del usuarioFR Mode d’emploiIT Manu

Página 2

12ENGLISHTroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the proble

Página 3 - HR1890, HR1891, HR1892

13DEUTSCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registr

Página 4

14DEUTSCH - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Netzkabel oder andere Teile des Geräts beschädigt sind. Wenn das Netzkabel beschädigt

Página 5

15DEUTSCH - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten

Página 6

16DEUTSCHFür den Gebrauch vorbereitenDie Entsaftereinheit zusammensetzen 1 Befestigen Sie den Fruchteischauslass an der Entsaftereinheit, und drehen

Página 7

17DEUTSCH 5 Wenn kein Saft mehr ausießt, schalten Sie das Gerät aus, und warten Sie, bis die Entsafterschnecke zum Stillstand gekommen ist. 6 Drüc

Página 8

18DEUTSCH 5 Entfernen Sie die Entsafterschraube (Abb. 25). 6 Drehen Sie den Fruchteischauslass gegen den Uhrzeigersinn, bis der Pfeil (Á) auf die P

Página 9

19DEUTSCHProblem LösungDas Gerät funktioniert nicht.Das Gerät verfügt über zwei Sicherheitsnadeln. Wenn die Entsaftereinheit oder der Fruchteischbehä

Página 10

20 ESPAÑOLIntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le o

Página 11

21ESPAÑOL - No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras partes están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe

Página 12

122 3 4 5126 7 8 91210 11 12 1314 15 16 181219 20 21 222123 24 25122627 2829

Página 13

22 ESPAÑOL - Evite el contacto con las piezas en movimiento. - Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén bien montadas. -

Página 14

23ESPAÑOL 3 Arme las dos piezas del ltro (g. 4). 4 Coloque el ltro de dos partes sobre el tornillo de licuado (g. 5).Consejo: Utilice el filtro

Página 15

24 ESPAÑOLConsejos - Utilice frutas y verduras frescas, ya que tienen más zumo. La piña, la remolacha, las ramas de apio, la manzana, el pepino, la za

Página 16

25ESPAÑOLAlmacenamiento 1 Enrolle el cable de alimentación alrededor del recogecable en la base de la unidad motora (g. 27). 2 Puede guardar el emp

Página 17

26 ESPAÑOLProblema SoluciónLa unidad de licuado no se puede colocar en la unidad motora.Compruebe que la boquilla esté bien colocada en la unidad de l

Página 18

27FRANÇAISIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistre

Página 19 - 21ESPAÑOL

28FRANÇAISAn d’éviter tout accident, si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou u

Página 20

29FRANÇAIS - Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous les éléments sont correctement assemblés. - Mettez toujours la bride de verro

Página 21

30FRANÇAIS 3 Assemblez les deux parties du ltre (g. 4). 4 Placez le ltre en deux parties sur la vis de pressage (g. 5).Conseil : Utilisez le fi

Página 22

31FRANÇAIS 6 Appuyez sur le bouton pré-nettoyage pour éliminer les dernières gouttes de jus de l’unité de pressage (g. 15). 7 An d’empêcher le jus

Página 23

ENGLISH 6DEUTSCH 13ESPAÑOL 20FRANÇAIS 27ITALIANO 34NEDERLANDS 40PORTUGUÊS 46HR1890, HR1891, HR1892

Página 24

32FRANÇAIS 4 Retirez le ltre en deux parties et démontez-le (g. 24). 5 Retirez la vis de pressage (Fig. 25). 6 Tournez l’unité d’écoulement de la

Página 25 - FRANÇAIS

33FRANÇAISProblème SolutionL’appareil ne fonctionne pas.Cet appareil est équipé de deux broches de sécurité. Si l’unité de pressage ou le réservoir à

Página 26

34ITALIANOIntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vo

Página 27

35ITALIANOda Philips, un centro di assistenza autorizzato Philips o personale qualicato per evitare pericoli. - L’apparecchio è destinato a uso domes

Página 28

36ITALIANO - Non togliete il contenitore per la polpa mentre l’apparecchio è in funzione. - Tagliate gli ingredienti a pezzi di dimensioni adeguate pe

Página 29

37ITALIANO 2 Allineate le parti sporgenti presenti sull’unità centrifuga alle scanalature presenti sul gruppo motore. Fate scorrere l’unità centrifug

Página 30

38ITALIANOPulizia (g. 17) - Per semplicare la pulizia dell’apparecchio, eseguitela subito dopo l’uso. Consultate la tabella per scoprire come pulire

Página 31

39ITALIANOGaranzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo del

Página 32 - ITALIANO

40NEDERLANDSIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, regis

Página 33

41NEDERLANDS - Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of andere onderdelen beschadigd zijn. Als het netsnoer beschadigd is, dient u he

Página 34

6ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your produc

Página 35

42NEDERLANDS - Zorg dat alle onderdelen op de juiste wijze zijn bevestigd voordat u het apparaat inschakelt. - Gebruik het apparaat alleen als de verg

Página 36

43NEDERLANDS 5 Bevestig de tuit aan de sapunit en draai deze rechtsom tot de pijl ( Á) naar de stand ‘vergrendeld’ wijst. (g. 6)Belangrijk: bevesti

Página 37

44NEDERLANDS - Als u appelsap maakt, onthoud dan dat de dikte van het sap afhangt van het soort appel dat u gebruikt. Hoe sappiger de appel, hoe dunne

Página 38 - NEDERLANDS

45NEDERLANDSAccessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service of naar uw Philips-dealer om accessoires en reserveonderdelen te kopen. U kunt o

Página 39

46 PORTUGUÊSIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o

Página 40

47PORTUGUÊSalimentação estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal

Página 41

48 PORTUGUÊS - Utilize o aparelho apenas quando o grampo de xação estiver na posição bloqueada. - Solte o grampo de xação apenas depois de desligar

Página 42

49PORTUGUÊSImportante: não encaixar nem desencaixar o bico enquanto o acessório de extracção de sumo está montado no motor. Retire sempre o acessório

Página 43

50 PORTUGUÊSmenos espesso será o sumo. Escolha um tipo de maçã que produza o sumo de que mais gosta. - O sumo de maçã oxida muito rapidamente. Para re

Página 44 - PORTUGUÊS

51PORTUGUÊSEncomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças, visite www.shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips. Também pode con

Página 45

7ENGLISHWarning - Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Página 47

8ENGLISHCaution - Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specically recommend. If you use such accessor

Página 48

9ENGLISHBefore rst useThoroughly clean all parts before you use the appliance for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).Note: Make sure all parts ar

Página 49

10ENGLISH 4 Put the pieces of fruit or vegetables in the feeding tube and gently press them down towards the juicing screw with the pusher (Fig. 14).

Página 50

11ENGLISHDisassembling and cleaning the juicing unit 1 Remove the pusher from the feeding tube (Fig. 21). 2 Remove the berry tray from the feeding t

Comentários a estes Manuais

Sem comentários