Philips HD 5400 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de café Philips HD 5400. Philips HD 5400 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 42
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HD 5400
8
6
4
12
10
8
6
min
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Resumo do Conteúdo

Página 1

HD 5400864121086min

Página 2

Wichtig• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob dieSpannungsangabe auf dem Gerät mit derörtlichen Netzspannung übereinstimmt.• Stellen Sie das Gerät nie au

Página 3

- Schwenken Sie den Filterhalter aus dem Gerät(Abb. 3 und 4).- Setzen Sie einen Papierfilter Typ 102 in denFiltereinsatz (Abb. 5). Vergessen Sie nicht

Página 4

- Wiederholen Sie den Vorgang nach frühestensvier Minuten mit demselben Essig.- Spülen Sie die Kanne mit Deckel, Filterhalterund Filtereinsatz mit kla

Página 5

Belangrijk• Controleer, vóórdat u het apparaataansluit, of de aanduiding van hetvoltage op het apparaat overeenkomtmet de netspanning in uw woning.• Z

Página 6

- Draai de filtersteun naar voren (fig. 3 en 4).- Plaats een papieren filterzakje type 102 in defilterhouder (fig. 5).Vergeet niet de randen om te v

Página 7 - Français

- Na 4 minuten (of meer) herhaalt u deontkalkingsprocedure. U kunt hierbij dezelfde azijn gebruiken.- Spoel de koffiekan, de filtersteun, defilterho

Página 8

Importante• Prima di collegare l'apparecchioverificate che la tensione indicatasull'apparecchio corrisponda a quelladella rete locale.• Non

Página 9

Il livello indicato sul lato sinistro corrisponde atazze grandi (125 ml).Il livello indicato sul lato destro corrisponde atazze piccole (85 ml).- Togl

Página 10

DisincrostazioneDisincrostate periodicamente la vostra macchinaper il caffè. Considerando un utilizzo normale (duebrocche piene al giorno), attenetevi

Página 11

• Después de que todo el café haya pasado a lajarra, pueden desenchufar el cable de red de su“Café Gourmet” y llevar el aparato adondedeseen saborear

Página 12

English Page 4• Keep page 3 and page 46 open when readingthese operating instructions.Français Page 7• En lisant le mode d'emploi: dépliez la pag

Página 13 - Nederlands

Preparación del café- Saquen la jarra (con la tapa) del aparato.- Abran la cubierta del depósito de agua.- Usando la jarra (fig. 2), llenen el depósit

Página 14

DesincrustaciónDesincrusten regularmente su cafetera. Con unempleo normal, apliquen las siguientes reglas :Dos o tres veces al año, si usan agua bland

Página 15

Importante• Antes de ligar o aparelho, certifique-sese a voltagem nele indicada é a mesmada sua casa.• Não coloque a máquina sobre umasuperfície quent

Página 16 - Italiano

Os indicadores de nível da esquerdacorrespondem às chávenas grandes (125 ml).Os indicadores de nível da direita correspondemàs chávenas mais pequenas

Página 17

DescalcificaçãoDescalcifique regularmente a sua máquina decafé. Para uma utilização normal (duas chávenascheias por dia), aplicam-se as seguintes regr

Página 18

Vigtigt!• Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det,at spændingsangivelsen på apparatetsvarer til den lokale netspænding.• Stil ikke apparatet på en

Página 19

- Svingfilteret svinges ud fra apparatet (fig. 3 og 4).- Et papir-kaffefilter, type 102, sættes i (fig. 5).Husk at folde kanten.I de modeller, hvor de

Página 20

- Vask kaffekande, låg og filterholder med varmtsæbevand, skyl efter og tør delene.- Hvis udløbsåbningen til det varme vand skulleblive blokeret, kan

Página 21

Viktig• Kontroller at nettspenningen angitt påapparatets typeskilt stemmer overensmed nettspenningen i Deres hjem førapparatet tilkobles.• Plasser ikk

Página 22 - Português

Når De bruker store kopper, er det tilrådelig å taen toppet måleskje med malt kaffe pr. kopp.Når De bruker mindre kopper, er det tilrådelig åta en str

Página 23

3864121086maxmin1NMALBCGEKFHIDJ

Página 24

Viktigt• Före användning, kontrollera attuppgiften om spänning (V = Volt) påtypskylten stämmer med den spänningdu har i ditt hem. Om det inte står rät

Página 25

Ett rågat mått kaffe per kopp är lämplig mängd tillstora koppar.Ett struket mått kaffe per kopp är lämplig mängdtill små koppar.Använd bryggmalet kaff

Página 26

Tärkeää• Ennen kuin yhdistät laitteenpistorasiaan, tarkista, että laitteenjännitemerkintä vastaa paikallistaverkkojännitettä.•Älä pane laitetta kuumal

Página 27

- Käännä suodatinteline esiin (kuvat 3 ja 4).- Aseta suodatinpaperi (koko 102) suodattimeen(kuva 5). Älä unohda taivuttaa reunoja.Joidenkin mallien mu

Página 28

przez d¬u†szy czas w odpowiedniejtemperaturze.Opis ogølny (rys. 1)A uchwytB pokrywka zbiornika na wod∑ (uchylna;mo†liwo∂ç od¬åczenia)C zbiornik na wod

Página 29

- Wychyliç uchwyt filtra (rys. 3 i 4).- Do filtra w¬o†yç wk¬ad papierowy (typu "102")(rys. 5).Niektøre modele wyposa†one så w filtr sta¬y.Wø

Página 30

- Po czterech minutach (lub wi∑cej) powtørzyçca¬å procedur∑ usuwania kamienia, u†ywajåctego samego octu.- Umyç dzbanek na kaw∑, pokrywk∑ i uchwyt nafi

Página 31

37EλληνικάΣηµαντικ• Πριν βάλετε τη συσκευή στην πρίζα,παρακαλούµε ελέγξτε αν η τάση πουαναφέρεται στη συσκευή αντιστοιχείστην τάση ρεύµατος της περιο

Página 32

Oι ενδείξεισ επιπέδου στη µεριά τουαριστερού χεριού αντιστοιχούν σε µεγάλαφλυτζάνια (125 ml)Oι ενδείξεισ επιπέδου στη µεριά του δεξιούχεριού αντιστοιχ

Página 33

AφαλάτωσηAφαλατώνετε τακτικά την καφετιέρα σασ. Mεκανονική χρήση (δύο γεµάτεσ κανάτεσ τηµέρα) ισχύουν οι παρακάτω καννεσ:σκληρτητα µέχρι 18° DH (22,

Página 34

• Your new Café Gourmet is modern andexclusively styled, but retains the well-proven“classic” coffee making method of pouring asubstantial quantity of

Página 35

40191314864121086maxmin6min189812max862121086maxmin1586412 1086maxmin7864121086maxmin6864121086maxmin864121086maxmin2 3864121086maxmin4864121086maxmin

Página 38

Do not forget to fold the rims.With some models a permanent filter issupplied. Paper filters are then not required.- Fill the filter paper evenly with

Página 39

- If ever the hot water outlet opening shouldbecome blocked, you can remove the insert(flexible material) (fig. 20) and clean itseparately. Do not for

Página 40

Important• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée surl'appareil correspond à la tension dusecteur de votre logem

Página 41

- Faites pivoter le support et le porte-filtre hors del'appareil (fig. 3 et 4).- Placez un filtre papier type 102 dans le portefiltre (fig. 5).N&

Página 42 - 4222 001 75602

- Faites fonctionner l'appareil à nouveau deuxfois avec uniquement de l'eau afin d'éliminertoute trace résiduelle de vinaigre et de cal

Comentários a estes Manuais

Sem comentários