FWM377Mini Hi-Fi Systempg001-034_FWM377_12_Eng 2007.2.4, 16:381
68EspañolPreparativosConexiones opcionalesNo se suministra el equipo y los cables deconexión. Para más detalles, consulte lasinstrucciones de funciona
69EspañolColocación de pilas en el controlremotoColoque dos pilas (no suministrados) tipo R06 oAA en el control remoto observando lapolaridad, indicad
70EspañolControles (ilustraciones del equipo principal en la página 3))•£(≤∞§1⁄4!26≥™0¡5#ºControles en el sistema y elcontrol remoto1 STANDBY-ON/ ECO
71EspañolControlesSTOP Çpara CD/ MP3-CD/WMApara parar la reproducción oborrar un programa.para Tuner ... (en el sistema solamente) para
72EspañolFunciones básicas¡IMPORTANTE!Antes de hacer funcionar el sistema, realicelos procedimientos de preparación.Plug & Play (sistema de enchuf
73EspañolFunciones básicasModo de demostraciónEl sistema tiene un modo de demostración quemuestra las diversas funciones ofrecidas por el mismo.Para a
74EspañolFunciones básicasSelección automática de DSC-DBBEl mejor ajuste de DBB se generaautomáticamente para cada selección de DSC.Puede seleccionar
75EspañolFuncionamiento de CD/MP3-CD/WMA¡IMPORTANTE!– Este sistema está diseñado para discosconvencionales. No utilice accesorios comoanillos estabili
76EspañolFuncionamiento de CD/MP3-CD/WMA3 Pulse OPEN•CLOSE para cerrar elcompartimento de discos.➜ READING aparece en pantalla cuando elreproductor an
77EspañolFuncionamiento de CD/MP3-CD/WMADiferentes modos dereproducción: SHUFFLE yREPEATPuede seleccionar y cambiar los diversos modosde reproducción
2Important notes for users in theU.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as
78EspañolRecepción de radioSintonización de emisoras deradio1 Pulse TUNER para seleccionar el modo desintonizador.➜ Aparecerá "FM" o “MW”.
79EspañolRecepción de radioPreestablecimiento manual de emisoras1 Sintonice con la emisora que desee (vea“Sintonización de emisoras de radio”).2 Pulse
80EspañolRecepción de radioAjuste del reloj RDSAlguna emisora RDS puede transmitir una horade reloj en tiempo real a intervalos de unminuto. Es posibl
81EspañolFuncionamiento/grabación de cinta¡IMPORTANTE!– Antes de reproducir una cinta,compruébela y ténsela con un lápiz si esnecesario. La cinta floj
82EspañolFuncionamiento/grabación de cintaInformación general sobre lagrabación● Si no va a grabar a través del micrófono,desenchúfelo para evitar mez
83EspañolFuncionamiento/grabación de cintaLimpieza del mueble● Utilice un año ligeramente humedecido con unasolución de detergente suave. No utilice u
84EspañolFuentes externasConecte el equipo externo1Conecte las terminales de salida de audio delequipo externo (televisor, VCR, reproductor dedisco lá
85EspañolCómo transferir los archivos musicalesdesde el PC a un dispositivo USB dealmacenaje masivoUtilizando el ratón para arrastrar y desplazarlos a
86EspañolFuentes externasFunción de grabaciónEsta función permite grabar música a undispositivo de almacenamiento masivo USBconectado desde cualquier
87EspañolFuentes externasAjuste del temporizador degrabación del sintonizadorEsta función permite ajustar un temporizadorpara iniciar y detener una gr
34§&372$ª!1*8^º@%9pg001-034_FWM377_12_Eng 2007.2.4, 16:383
88EspañolReloj/TemporizadorAjuste del relojEl reloj puede ajustarse o bien al modo de 12horas o de 24 horas.1 En modo de espera o de visualización del
89EspañolReloj/TemporizadorPara comprobar el tiempo que quedadespués de activarse el temporizador dedormitado● Pulse SLEEP en el control remoto una ve
90EspañolEspecificacionesAMPLIFIERPotencia de salida RMS1KHz (por canal bajo-ambos canales) ...
91EspañolADVERTENCIA¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debeintentar reparar el sistema bajo nin
92EspañolSonido del canal izquierdo sale del canalderecho y viceversa.El control remoto no funcionacorrectamente.El temporizador no funciona.Todos los
SuomiPortuguêsPortuguêsРусскийPolskiČeskySlovenskyMagyarSuomi PolskiPrinted in ChinaCLASS 1LASER PRODUCTFWM377PDCC-JS/JW-0705Meet Phil
4(for tuner installation)DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk:
5EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskIndexEnglish ------------------------------------------------ 6Français ------------------
64EspañolContenidoInformación generalAccesorios suministrados ... 65Información medioambiental ...
65EspañolInformación generalAccesorios suministrados–2 altavoces– un control remoto con dos pilas de tamañoAA– Antena de cuadro de MW– Antena de cable
66EspañolInformación generalSeguridad en la AudiciónEscuchar a volumen moderado:● El uso de los auriculares con un volumenelevado puede dañar sus oído
67Español AM ANTENNAFM ANTENNAAUX/CDRR LSPEAKERS 6ΩRLLOW CH– +HIGH CHRLABCPreparativosConexiones posterioresLa placa de especificaciones
Comentários a estes Manuais